Id | Name | Meaning | Freq |
---|---|---|---|
1 | выражение 1.1, МН редк. | От выразить 1.1: А1 выразил А2 с помощью А3. | 0.07 |
2 | выражение 1.2, МН нет. | ‘Способ произнесения слов или текста, при котором говорящий пытается модуляциями голоса создать у слушающего представление о чувствах, вложенных автором или говорящим в эти слова или текст’ [только в сочетании с предлогами с и без; по аналогии об исполнении музыкальных произведений: играть вальс с выражением]. | 0.12 |
3 | выражение 1.3, МН редк. | Выражение А2 на А1 ‘То во внешнем виде лица или глаз А1 человека, что является признаком его эмоционального или ментального состояния А2’. | 0.41 |
4 | выражение 2.1, МН редк. | От выразить 2.1: А1 выразил А2 человеку А3 с помощью А4. | 0.03 |
5 | выражение 2.2 | ‘Имеющееся в языке А1 или введенное в язык автором А1 сочетание слов, воспринимаемое по значению как единое целое’. | 0.12 |
6 | выражение 2.3, МН редк. | От выразить 2.2: А1 выразил А2 в А3. | 0.09 |
7 | выражение 3 | А1 – выражение А2 ‘А1 – доступные восприятию объекты или положение дел, являющиеся признаком того, что существует объект А2 или имеет место положение дел А2’. | 0.11 |
8 | выражение 4.1, спец. | ‘Последовательность знаков, в которой знаки, обозначающие объекты, перемежаются знаками, обозначающими операции с этими объектами’. | 0.05 |
9 | выражение 4.2, МН нет. | Выражение А1 в А2: ‘Значение параметра А1 какого-то объекта, измеренное в единицах А2’ [часто в сочетании с предлогом в]. | 0.01 |
Context | Sense id |
---|---|
11 . Им предлагалось при определении понятия источник права исходить из функциональности категории его назначения цели не столько закрепления норм права сколько выражения воли законодателя . А В Мицкевич предложил использовать понятие нормативного акта как акта направленного на установление правовых норм на их изменение и отмену | 7 |
121 . Отсюда и притязания науки на безграничную способность предвидения причем мир может быть изображен по выражению Дюбуа-Реймона . 122 | 1 |
12 . реализует константы прецедентного права последнее же по меткому выражению А Барака сплошь вдоль и поперек переплетено терминологией выражающей принципы политику и стандарты . 13 | 8 |
13 . Тогда выражение 5 запишется следующим образом . | 6 |
143 . именно о возникновении в первоначальном чистом Ничто одновременно и Бога и мира или о теологическом reiner Ursprung по выражению Логики Когена однако коренная разница с Эккегартом в этом пункте определяющая и ряд последующих различий у Бёме будет в том что у него мир возникает не параллельно с Богом как Его необходимый коррелат но в силу диалектики самого Бога или развития Его природы . Поэтому мы имеем у Бёме трехступенную иерархию или последовательность Ничто Бог мир у Эккегарта же двухступенную Ничто | 8 |
14 . Я никогда не умел удовлетворительно объяснить себе этого выражения употребляемого также когда говорилось о густом высоком несжатом хлебе как тут пришел медведь . Я думаю что словом медведь выражалась сила то есть плотнина вышина и вообще добротность травы или хлеба | 5 |
15 . Не применять в речи одних и тех же выражений даже одних и тех же слов на близком расстоянии . Флобер и Мопассан советовали не ставить в тексте одинаковых слов ближе чем на 200 строк | 2 |
178 . Крайнего выражения и эстетической законченности это православно-христианское требование послушания и покорности злу на земле достигло у К Леонтьева у которого христианское смирение как-то гениально перемешано с демонической злостью . К Леонтьев точно хочет зла как оправдания апокалиптических пророчеств как доказательства силы князя мира сего как доказательства негодности этого мира | 1 |
17 . А Б Езеев отмечал что хотя словосочетание белая гвардия действительно появилось 27 октября 1917 года так называли себя студенческие боевые дружины в Москве с этого времени выражения белая гвардия белогвардейцы эпизодически появлялись только в советской печати а к осени 1918 года в советской печати утверждается противопоставление красные белые как обозначение двух лагерей в Гражданской войне . Имеются сведения о белой гвардии как самоназвании контрреволюционных формирований ещё во время революции 1905 1907 годов однако широкое употре | 3 |
1824 14 стр 22 28 . Подпись В Статья типичный пример стилистической критики начала века она в основном представляет собой выписки из Кюхельбекера по рубрикам Странности слов и выражений Несоблюдение правил грамматики и синтаксиса и т п . 1824 15 подпись I В полемику вступили также Дамский журнал Литературные прибавления к Русскому инвалиду Северный архив Северная пчела | 5 |
1928 . Первое впечатление от книг Нового корабля трудное и сложное для выражения словами . Лицо журнала видишь сразу но с трудом и усилием вчитываешься в черты этого лица и только после преодоления усилия выражение его начинает казаться исполненным большого внутреннего значения | 3 |
19 . оборот по объяснению переводчика образованный по образцу выражений подать милостыню или руку помощи . 20 | 5 |
2004.10 19 16 27 . терем с ума сойти не поленились же дотошная вы наша ни первый пост ни другие не считаю ни негативной оценкой первый выражение имхо о чем и сообщила а второй и остальные обычный флуд . Terem | 7 |
20 Чтобы определять положение точки в плоскости можно употреблять в пангеометрии не только прямые и полярные координаты но также и дуги предельного круга . Даже эта последняя система представляет свои выгоды в отношении к простоте выражений . Определяем положение точки черт | 7 |
21 . Наконец выражение образа переживаний в различного рода пластической ритмической форме приводит нас к построению из того или иного материала схем выражающих соединение образа видимости с образом переживания такие материальные схемы суть художественные символы художественный символ есть поэтому чрезвычайно сложное единство он единство в расположении художественного материала изучая средства художественной изобразительности мы различаем в них во-первых самый материал во-вторых прием т е расположение материала единство средств есть ед . инство расположения предопределяющее выбор далее художественный символ есть единство переживаний воплощаемого в индивидуальном образе мгновения наконец художественный символ есть единство этих единств т е единство переживания в приемах работы художественный символ данный нам в воплощении есть единство взаимодействия формы и содержания форма и содержание тут лишь средства самое воплощение образа есть цель | 6 |
2 На лестнице пахнущей кошками . Первый раз это выражение банда ненавидяще вырвалось у Аксенова когда после хрущевских грубых нападок на художников и писателей в декабре 1963 года мы пьяные раздавленные спускались из квартиры кинорежиссера Гии Данелии по лестнице пахнущей кошками и мочой . Вся смертельная обида на отца и мать отобранных тюрьмами и лагерями у его детства собралась в этом ненавидящем слове Банда | 5 |
34 . То есть передаст ему свои чувства татарское выражение . Ну то-то же старуха | 1 |
35 какого цвета снег красный и т д Такой же характер имеют и поступки больных они неверно выполняют самые простые предложения почти всегда однако сохраняя общее направление действия согласно заданию так больной зажигает спички обратной стороной вставляет ключ в замок с другого конца и т д При этом больные производят общее впечатление растер . янности глядят перед собой ничего не понимающим взглядом жалуются на головную боль и либо апатично лежат в постели отвернувшись к стене либо непрерывно нелепо суетятся то неожиданно начинают глупо хохотать то вдруг с выражением страха на лице прячутся под стол и т д Первое впечатление производимое подобными больными это впечатление глубокого слабоумия но чем дальше их наблюдаешь тем обыкновенно все виднее становится что в их слабоумии и нелепости есть система или как говорит Пик Pick в их бессмыслии скрывается целый метод . Однако в механ | 3 |
3 Понятие бесконечности не свойственное веществу все должно принадлежать пространству оно в сущности эстетическое и мыслимое . Начертательные его выражения суть только проекции в видимом невидимой мысли . 4 Свет должен быть та же сущность пространства проявляющаяся в известных условиях | 7 |
4.13 . Для оценки вероятного вреда в денежном выражении применяются положения изложенные в разделе V настоящей Методики . При недостатке фактических данных невозможности получить достоверные фактические данные для отдельных составляющих вероятного вреда допускается применение положений метода укрупненных показателей для определения вероятного вреда причиняемого гидродинамическими авариями ГТС см приложение 3 к настоящей Методике | 9 |
4 . В протоколе полкового суда в Франценфельде от 8 апреля 1869 г сообщает Д Маковицкий есть следующее выражение допрашиваемого назарена Ю Трюмеля плотские желания с той или другой стороны грех и такой исключится через это из собрания . Брак в конце концов зависит от согласия схода | 1 |
4 Все служившие при павшей монархии приглашаются продолжать исполнять свои обязанности за исключением ее величества королевы Лильюокалани и ее министров которые должны немедленно оставить занимаемые ими должности . О совершившихся событиях чрезвычайной важности для маленькой страны временное правительство в тот же день уведомило прежде всего посланника Соединенных Штатов в следующих выражениях . Гавайская монархия упразднена вместо нее учреждено вре | 2 |
4 . Из выражения 3 определим . | 8 |
4 Над Евангелием . Словарь евангельских фраз и выражений . Белая Церковь б г | 5 |
4 Нормальное правило относительно внутреннего устройства других государств есть невмешательство . Всякая перемена как скоро она утвердилась на основании правильного выражения народных желаний должна быть признана другими державами . Всякое правительство соблюдая трактаты имеет право поддерживать своим влиянием перемены соответствующие его выгодам | 2 |
4 Превращение содержания этих достижений в определенные абстракции срезы более широкой и глубокой реальности в относительные истины связываемые в более гибкую и открытую картину и обеспечение тем самым преемственности в истории познания при любой смене строительных лесов ее достижений оказались сложным и болезненным процессом . Одним из выражений идеологизации духовного производства оказалось то что его результаты возводились в ранг абсолютной всеобщности гипостазировались и субстанциализировались . Не могло быть и речи о мирной их кумуляции без борьбы и крушения тех или иных идеологий | 7 |
53 . Техническое выражение округлость паруса . Нет Нил Павлович мы спустимся в океан не ранее как обогнувши мыс Лизард чтобы забравшись выше далеко миновать бурливую Бискайскую бухту | 3 |
5 Интенсивность борьбы за существование можно очевидно выразить в такой форме только для растущих популяций т е когда число особей непрерывно возрастает . Если рост прекращается популяция находится в состоянии равновесия и скорость роста в этом случае выражение для интенсивности принимает другую форму . Популяция в состоянии равновесия представляет собой поток движущийся с определенной скоростью за единицу времени определенное число особей погибает и их места занимают новые особи | 7 |
5 . По замечательно ёмкому выражению С М Соловьёва Соловьёв С М История России с древнейших времён . М 1993 | 5 |
6 . Байарже сам говорит что выражения внутренние интеллектуальные голоса здесь собственно непригодны нельзя говорить о голосах если явление совершенно чуждо чувству слуха а совершается в глубинах души больные пользуются подобного рода неверными выражениями только за неимением лучших . 7 | 2 |
8 го июня получены телеграммы что роспуск Государственной Думы встречен населением в полном спокойствии в Макарьеве Сапожке Радзивилове Козьмодемьянске Гжатске Нижнечирской станице Богородске Батуме Мариинске и Переяславле . Севастопольский отдел союза русского народа послал Государю Императору телеграмму с выражением верноподданнических чувств и благодарности по поводу роспуска Думы . Расходы второй Думы | 4 |
90 . Выражение квасной патриотизм шутя пушено было в ход и удержалось . В этом патриотизме нет большой беды | 1 |
. 9 До сих пор мы искали приближенные выражения функций подчиняя их только условию чтобы предел их уклонений в данном промежутке был наименьшим . Но весьма часто бывает важно чтобы погрешность приводилась к нулю для пределов промежутка | 8 |
é . mouvoir то есть освещать известное явление всею силою своего слова и умея уловить создающееся у большинства отношение к этому явлению придать ему действующее на чувство выражение . Ему следует связать воедино чувства возбуждаемые ярким образом и дать им воплощение в легком по усвоению полновесном по содержанию слове | 1 |
Himmlische Rosen ins irdische Leben . Она знала этот стих и любила его но не руководилась им Вся натура ее была выражением этой мысли вся жизнь ее была одним этим бессознательным вплетением невидимых роз в жизнь всех людей с которыми она встречалась . Как мы уже видели Николай Ростов отзывается о сестре Наташа уморительна | 6 |
II 4 В то же время национальные чувства могут стать причиной греховных явлений таких как агрессивный национализм ксенофобия национальная исключительность межэтническая вражда . В своем крайнем выражении эти явления нередко приводят к ограничению прав личностей и народов войнам и иным проявлениям насилия . Православной этике противоречит деление народов на лучшие и худшие принижение какой-либо этнической или гражданской нации | 7 |
IV . Прежде всего вспомнила она что среди взглядов рассеянных на пути к этому синему с золотыми цветами креслу мелькнули взгляды странного выражения полные мниморавнодушной улыбки . Два-три человека холодно осмотрели ее как бы прицениваясь ко всему ее существу быть может из любопытства быть может лишь показалось ей что их взгляды терпки по-уличному но ее чуткий духовный мир обнесло тончайшей паутиной двусмысленности | 3 |
IX . Из найденного в IV V и VI заключаем что вообще число логарифмических членов достаточное для выражения интеграла . | 8 |
L 50 В . После преобразования формул получается выражение параллакса Р связанное с фокусным расстоянием объектива . Р f 50 | 8 |
Lise сказал сухо князь Андрей поднимая тон на ту степень которая показывает что терпение истощено . Вдруг сердитое-беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение какое бывает у собаки быстро но слабо помахивающей опущенным хвостом . Mon Dieu mon Dieu проговорила княгиня и подобрав одною рукой складку платья подошла к мужу и поцеловала его в лоб | 3 |
r2 то же самое выражение которое обыкновенно дается для площади круга в Геометрии . 19 Помощию предыдущего выражения площади круга можно дать элементу площади всякой кривой линии еще такое выражение . | 8 |
Sat sapienti . Инверсия известного латинского выражения Для понимающего достаточно . Из письма отставного протоиерея старца Михаила Ивановича Сибирцева я убедился 23 августа что слишком уважать кого бы то ни было особенно старых очень вредно для самих уважающих потому что уважаемые крайне зазнаются и просят почти невозможного | 5 |
sclave . раб происходит как и соответствующие ему выражения в целом ряде других . европейских языков от slave славянский славянин | 5 |
tes enfin страшно скучать в деревне и ехать опять в эту деревню зачем к чему . Que voulez-vous сказала Белицына улыбнувшись горячей вспышке собеседницы впрочем вам легко так думать прибавила она возвращая милому доброму лицу своему серьезное и даже несколько озабоченное выражение . Вы говорите мы не умеем пользоваться нашим положением говорите что если б были на моем месте то ни за что не стали бы жить в деревне когда вам там скучно но знаете ли это самое положение la position du seigneur налагает своего рода обязанности да великие обязанности можно даже сказать священные обязанности | 3 |
ü . tze uns или что-то в этом роде затем портреты друзей рисунки Анненкова Чехонина Добужинского подаренные ликорники из бекетовского архива мазня по выражению Блока Городецкого Гоголь в гробу и т д и наконец целая страница портретов отца . Дойдя до этого я вся сжалась весь ужас страшного мира глянул на меня из этих глаз и вместе с тем похож на Блока | 6 |
VII . 23 Найденное выражение F x легко доставляет предел уклонений этой функции от нуля между х h и х h предел обозначенный нами буквой L . Для этого заметим что уравнение 7 при x h дает | 8 |
way-construction . расщепляется на две основную конструкцию описывающую средства means передвижения и производную со значением образа действия manner и это происходит потому что способ выражения средства или инструмента вообще в языке часто склеивается со способом выражения образа действия ср англ . with | 5 |
α . хотя разумеется эта обязанность не есть отвлеченный долг выражение вечного реального порядка . так как более времени | 8 |
π . 2 и умножая все потом на 4 находим следующее выражение для окружности с полупоперечником r . | 8 |
А авансы нужно отрабатывать совершенствоваться чтобы не оставаться на одном и том же уровне . Были и более неожиданные выражения интереса к моим песням . После моего концерта в Бруклине мы большой компанией зашли поужинать в итальянский ресторанчик | 7 |
А Антон Павлович возразил я подставляя старику излюбленный пробный камень тоже самодур . Веселое лицо Суворина приняло выражение благоговейной нежности которую имя Чехова всегда навевало на его черты так напоминавшие умного удачника-бурмистра в большом и богатом барском владении . Помолчав он произнес с удивительною теплотою вдумчиво убедительно проникновенно | 3 |
А А познакомил меня со всеми членами семьи Фогтов во-первых со стариками у которых он жил . Старый профессор Фогт был в то время лет семидесяти высокого роста худощавый и довольно молчаливый но с весьма умным выражением в лице . Несмотря на свои преклонные годы он имел больницу под своим ведомством и ежедневно посещал ее занимаясь ею очень серьезно | 3 |
Абакумов едет на Лефортово . В выражениях не стесняется . Кто сволочь | 1 |
А вопросы о том где в чем живет то что родилось в Октябре становились все настойчивее . Травля развязанная против Блока главными интеллигентами его выражение стихла в пределах страны перекинувшись за рубеж . Но среды где живое общение споры и мысли о главном с одинаковым или хотя бы близким пониманием что такое это главное в жизни Блока в ту пору не существовало | 6 |
А вот семьи у меня нет . И хоть некоторые из моих друзей считают что я немного рехнутый это их выражение я по-прежнему все эти годы пишу во все организации какие только можно придумать по поводу затерявшегося среди российских дорог вагончика . Я даже разыскал очевидцев которые его видели в пятидесятые годы якобы он стоял на станции Тулун под Иркутском и из него слышались многие голоса | 3 |
А в письме да недовольно проговорил князь да да . Лицо его приняло вдруг мрачное выражение . Он помолчал | 3 |
Автор конечно искал показать какую должно было брать предосторожность но это случилось очень просто Кавелин был послан за наследником он сел в извозчичью карету и исполнил повеление ибо от Аничкова дворца до Зимнего не . было никакой опасности по крайней мере мы и из книги этого не видим а между тем в народе эти выражения нехорошо будут растолкованы . 10 Когда Государь приблизился к Преображенскому батальону и сказал оному краткую речь автор конечно уже от себя а не из каких-либо записок присовокупляет стр 138 поистине первого батальона в свете который в минуту столь примечательную вполне обнаружил истинную преданность | 2 |
Автор сообщал что добрые люди помогли ему и он уезжает в Израиль . Но он потрясен Люсиной черствостью и намерен посвятить себя сбору материалов о ней ее грязном прошлом употреблялось выражение дама полусвета . А еще через пару месяцев многие люди в Москве имеющие какое-либо отношение к нам или не имеющие никакого мои коллеги по науке иностранные корреспонденты наши друзья и знакомые многие писатели и артисты и т д стали получать по почте большие конверты в которые были вложены новое письмо Злотника с выражением обиды на Люсю и обещанием разоблачений и фотокопия рассказа Льва Шейнина в прошлом следователя по особо важным делам и писателя | 5 |
А в этих квартирках чего только нет . На круглом лице сотрудника МУРа появилось мечтательное выражение . Телевизоры компьютеры стерео-видео факсы-ксероксы шмотки всевозможные часики золотишко | 3 |
А где твой пропадал гневно крикнул Карл Крестьяныч и по привычке схватил было Саввушку за волосы но тот ловко увернулся от этой любезности прискучившей ему еще в ученье . Такие вышли обстоятельства Карл Крестьяныч маленько обмишулился проговорил Саввушка стараясь придать своему лицу постное выражение . Какой здесь есть мишуль | 3 |
А Гельсингфорс сказал Вронский вступая в разговор и взглянул на улыбнувшуюся Анну . Встретив его взгляд лицо Анны вдруг приняло холодно-строгое выражение как будто она говорила ему Не забыто . Все то же | 3 |
агодаря этому для меня хорошо знакомыми и оказались очень мало похожими на их будущую реконструкцию в известном французском фильме Мориса Турнера Катя с прелестной Даниэль Дарье в заглавной роли . Движимый любопытством я несколько раз побывал в период Октябрьской революции Десять дней которые потрясли мир по выражению Джона Рида в Смольном институте . Окруженный броневиками и пулеметами он был еще более неузнаваем чем в упомянутом фильме | 3 |
А Г'остов . 3до ово здо'ово закричал он всё тем же голосом как бывало и в полку но Ростов с грустью заметил как за этой привычной развязностью и оживленностью какое-то новое дурное затаенное чувство проглядывало в выражении лица в интонациях и словах Денисова . Рана его несмотря на свою ничтожность все еще не заживала хотя уже прошло шесть недель как он был ранен | 3 |
Агроном выглядел как обычно . У председателя выражение лица было иронически-торжественное . Такое лицо бывает у крестьян когда они из вежливости выслушивают рассуждения городских людей о сельском хозяйстве | 3 |
А девочка однажды пошла и смотрела на этих детей через решетку забора ждала толчка в сердце который скажет Вот она твоя сестра но толчка не случилось . Случилась всеобщая брезгливая жалость к малолеткам с одинаковым выражением лица и какой-то подкожной печалью . Как будто большое горе у нормальных людей сосредоточенное в одном месте здесь пролилось во всем теле пре | 3 |
А для модерна принципиально новой позицией . был отказ от великих исторических стилей и поиск новых средств выражения . Для этого стиля характерны текучесть форм и линий тяготение к | 7 |
Адъютант холодно улыбнулся . Вы хорошенькая женщина сказал он со страшным выражением . Нелли медленно встала глаза ее были грозны и лицо бело губы дрожали | 3 |
А ее все нет и нет . Надо же лицо Ани приняло осмысленное выражение такой красивый молодой человек и не женат . Так не бывает | 3 |
А если бы я вырвал отсюда листок на котором вы зачертили меня с таким особенным выражением . Я передал то выражение которое у вас было . Все равно кто-нибудь на моем месте очень мог пожелать уничтожить такое свое изображение | 2 |
А если идти час два и по обе стороны от вас будут маячить одинаковые плоскости фасадов то глаз устанет и перестанет воспринимать архитектуру . Огромное значение для выражения улиц имеет также их благоустройство и инженерное оборудование . Все эти элементы необходимо решать на высоком уровне с тем чтобы они не портили а наоборот увеличивали красоту улиц | 2 |
А если книга будет иметь успех мы с вами немедленно договариваемся о второй книге . Я постарался придать лицу выражение наибольшей наивности . Ричард я знаю что книга будет иметь успех | 3 |
А если такая уж она невидимка пусть хоть одним глазком подсмотрит что сейчас проделывает девочка Наташа Самсонова из 1 А . Мальчишка лукаво сощурил свои беспокойные глаза сразу ушло взрослое выражение оставив на лице обычную ребячью проказливость . Она слишком всесильная чтобы размениваться на один глазок торжественно провозгласил мальчишка и нахлобучив совсем на уши шапку доверительно зашептал мне словно по секрету Ты мне только напомни что это за Наташа | 3 |
А ещё лавровые листья в некоторых странах было принято класть под подушку чтобы видеть вещие сны . Вполне возможно что нынешнее толкование выражения почивать на лаврах успокаиваться на достигнутом уповая на прошлые заслуги принципиально отличается от первоначального прямого смысла поскольку как уже упоминалось на лавровых листьях действительно спали . С давних пор лавр использовали и в медицине его водные и спиртовые настойки применяли при многих хворях в частности при ревматизме судорогах сахарном диабете артрите кожных заболеваниях стоматите а также для укрепления нервной системы | 5 |
Азар покрывает от носа лицо феллахини и прикрепляется желтенькой палочкой к носу . Выражение принадлежит Myriame Harry см Tunis la Blanche . Мемфис | 3 |
А знаете я убежден что если что когда-либо спасет мир то это красота неожиданно но считая это очень уместным понятным и остроумным прибавил Волошин . На его лице установилось бессмысленно разгоряченное выражение и он болтал срывающимся голосом беспрестанно возвращаясь к одному и тому же к женщине о которой он говорил так точно тайком непрестанно раздевал и насиловал ее . И Зарудин подмечая это выражение вдруг почувствовал смутную ревность | 3 |
А иному послышится будто бы они говорят в казаки . Многие и думают что они идут к казакам на Дон на деле же выражение в косаки означает что народ просто идет косить где придется . Нам кажется однако что выражение казак и происходит отсюда от слова косить степи обилие скота обилие косьбы | 5 |
А истративши значительнейшую часть своей энергии на работу внутри себя они естественно придают этой работе санкцию догмата . Этот догмат и есть догмат о критически мыслящей личности вершающей судьбы истории конечно в своем элементарном выражении . Мы не приводили примеров детально доказывающих справедливость нашего объяснения генезиса этого догмата | 7 |
айное все-таки было . О да блеск лихорадочный блеск вспомнил Фридрих подходящее выражение темных глубоких глаз г-на тайного советника . Поразительно что семидесятичетырехлетний старик сохранил такие живые горячие черно-сверкающие глаза | 3 |
ак же как и корень необходим для питания растения мало того он-то именно и доставляет главную в количественном и качественном отношении пищу растения можно сказать что в жизни листа выражается самая сущность растительной жизни что растение это лист . Неверность так долго господствовавшего воззрения на лист и его значение вполне объясняются своеобразием процессов питания совершающихся в этом органе и нисколько не похожих ни по природе пищи ни по способу ее принятия на явления питания в животном организме которые невольно представляются уму когда мы употребляем это выражение . Но потому именно эти процессы составляют наиболее характеристическую особенность растения как мы сказали самую сущность растительной жизни | 5 |
акие радикальные меры ответственности никто конечно не будет . И еще отмечу никто в том числе и ЦИК не ставит задачу наказывать за неосторожные выражения высказанные в журналистском запале . Речь идет о целенаправленной и систематической деятельности направленной на дискредитацию одного и восхваление другого кандидата | 4 |
акие словечки и обороты но на обыкновенного читателя это должно произвести странное впечатление . И дело не в одних отдельных выражениях . Нужно рассказать все это проще именно без этих вывертов выражение кажется Вашего Пташникова проще сжатее короче я сказал бы задушевнее | 2 |
. Аксаков указывал что свободное и самостоятельное участие земства в государственных делах не может быть достигнуто до тех пор пока в России не будет достигнуто полной свободы слова и беспрепятственного выражения общественного мнения страны . 2 | 4 |
Актуальность и теоретико-методологические основания этнофункционального подхода к психике человека . По выражению Ю В Бромлея человечество это народы 3 Осознание важности этого факта во второй половине XX в проявилось в огромном интересе и все нарастающем количестве научных публикаций по проблемам этничности 12 . Недооценка этнического фактора была характерной чертой отечественного обществоведения советского периода где социально-классовые и экономические взаимоотношения представлялись определяющими по отношению к этническому фактору | 7 |
Александру доложено о кончине Маскова . Я не мог не заметить в Государе необыкновенного выражения в чертах его лица хорошо изученного мною в продолжение многих лет оно представляло что-то тревожное и вместе болезненное выражающее чувство лихорадочного озноба . Доктор Тарасов | 3 |
Алексей Семенович медленно поднял свои усталые глаза на помощника все еще державшего в руках бумаги и как будто знакомое что-то старое и давно забытое увидел в этом молодом испуганно-торжественном лице . Выражение усталости исчезло и где-то в глубине глаз загорелись две маленькие звездочки а кругом появились тоненькие лучеобразные морщинки . Такое выражение бывает у взрослых людей когда они случайно увидят играющих котят что-нибудь маленькое забавное и молодое | 3 |
ался всею полнотою богопонимания великого V века для нашей эпохи Сарапис Бриаксида как творение IV в не в счет мы не можем указать такого же совпадения изображения с изображаемым . Исида Тимофея сосредоточила в себе глубинный смысл жертвенного подвига религии таинств но напрасно стали бы вы искать выражение этого смысла на гладких Исидах созданных резцом этой эпохи . И все-таки религиозное искусство продолжает творить и творить его творения переполняют собою наши музеи радуют наши взоры но это уже не полное а только частичное первоступенное о | 7 |
алуй что Макар Алексеич для своего образования и положения является уже слишком метким оценщиком противоречий официальных основ жизни с ее действительными требованиями но это потому что сочиняя в течение полугода чуть не каждый день письма к Вареньке Макар Алексеич изощрил свой слог а с другой стороны почему же и автору немножко не прийти к нему на помощь . Но помощь эта касается единственно словесного выражения мыслей сами же мысли чисто принадлежат Макару Алексеичу это скажет всякий хоть недолгое время хоть раз бывавший в его положении . Макар Алексеич формулировал свои тяжкие сомнения в письмах к Вареньке другие не формулируют их иначе как своим поведением разными странными поступками и печальными их результатами | 2 |
Аля достаточно навидалась за свою жизнь пьяных и их вид не вызывал у нее ни удивления ни испуга . Но сейчас она испугалась этого застывшего неживого выражения . Андрюша почему ты молчишь | 3 |
Аля открыла глаза увидела что он наклонился над нею опершись рукой о спинку дивана . Его глаза были совсем рядом и теперь она видела только их то неназываемое даже на голос его не похожее выражение которое заставляло ее забыть обо всем . Ох Андрей медленно прошептала она ничего я не понимаю | 3 |
А милый сынок сказала Авдотья Васильевна улыбаясь своей красивой однообразной улыбкой . И второго сынка не забудьте сказал я подходя тоже к ее руке и стараясь невольно перенять выражение лица и голоса Володи . Ежели бы мы и мачеха были уверены во взаимной привязанности это выражение могло бы означать пренебрежение к изъявлению признаков любви ежели бы мы уже были дурно расположены друг к другу оно могло бы означать иронию или презрение к притворству или желание скрыть от присутствующего отца наши настоящие отношения и еще много других чувств и мыслей но в настоящем случае выражение это которое очень пришлось к духу Авдотьи Васильевны ровно ничего не значило и только скрывало отсутствие всяких отношений | 3 |
А мы победили . А я например сдаваться не хочу есть такое выражение Русские не сдаются . Л Рив | 5 |
А на вокзале папку увидите папка будет вас провожать . Услышав это Оля радостно взвизгнула и на мокром ее личике разлилось выражение смеющегося счастья . Игорь как-то недоверчиво морщил носик но сказал весело | 3 |
А наутро он проснулся знаменитым как впрочем и двадцать лет подряд . В наше время выражение нажрался как свинья не всегда означает что вы сыты . Все реже и реже я слышу фразу Пишите сумму прописью | 5 |
Английский текст призывал рабочих уничтожить это отвратительное чудовище которое стремится уничтожить вас . Немецкий текст был составлен в более смелых выражениях Уничтожайте зверей в человеческом образе называющих себя властями . Беспощадная смерть им | 6 |
ания а также галлюцинирование слухом и осязанием . Однажды придя в отделение я был заинтересован странной картиной согнувши колени и сильно вытягиваясь корпусом вперед Лашков с выражением ужаса на лице медленно продвигался по коридору причем работал локтями и протянутыми вперед руками так как будто бы ему было нужно прокладывать себе дорогу в вязкой среде . Добиться от больного какого бы то ни было объяснения тогда было положительно невозможно Лашков не только не отвечал на мои вопросы но по-видимому не был даже в состоянии понимать их | 3 |
Анна Петровна находилась в упоении радости от приезда поэта А С Пушкина с которым она давно в дружеской связи . Накануне она целый день провела с ним у его отца и не находит слов для выражения своего восхищения . На мою долю выпало всего два-три ледяных комплимента и то чисто литературных | 4 |
А Новости 80 23 марта приводят текст речи одного из депутатов отправленных к проф Манассеину от лица студентов для словесного выражения ему сочувствия . В этой речи заслуживают подчеркивания следующие выражения . Мы с грустью узнаем это и доныне еще живущее в общества мнение будто гомеопат есть лицо научно-образованное тот же медик только другой школы | 3 |
Античною своею простотой они напоминают коней парфенонских . Довольно большой медный рыкающий лев с кольцом на спине служивший по всем вероятностям застежкой для какой-нибудь драпировки есть совершенство chef d’oeuvre выражения и исполнения . Животное в эти времена имело для человека важное значение которому он подчинял даже собственно свое | 6 |
Антонина Дмитриевна тем только и занимается что нашивает приданое какой-нибудь унтер-офицерской дочери Мавре Беспаловой или приютской сироте Авдотье Вахрамеевой это все в порядке вещей . Говорить с ней о том о чем я с вами теперь говорю значит только вызывать ее на разные изящные выражения вы сами знаете . Я разгорелась | 2 |
АНТРЕПРИЗА ХОРОШО ИЛИ ПЛОХО . Перефразировав известное выражение Белинского хочется спросить любите ли . вы антрепризный театр | 5 |
Аня и сейчас смотрит на подружек как на писаных красавиц а на себя как на дурнушку . Ей и невдомёк что со своей прекрасно уложенной седой головой с выражением доброты и достоинства на терпеливом русском лице она по меньшей мере не уступает им . Может Аня лучшая из нас | 3 |
А он все не тает и не тает . В те времена в Москве были в почете гаги и канады откуда пошло выражение крутить канаду теперь навсегда утраченное . Гаги объяснили мне были именно нашим изобретением и отличались тем что были низкие и плоские их конструкция была проста но считалось что на гагах можно развить чрезвычайную скорость | 6 |
А . памфлетная форма выражения есть признание тупика в котором мы оказались . Но | 7 |
а печать к сожалению у нас очень стала влиятельна мы до того изолгались что кажется сами себя находим удовольствие обманывать . Вся задача в том чтобы ничего не называть по имени все спасенье в неопределенности и шаткости выражения . И все это зовется умеренностью тактом и т д | 7 |
А письмо твое 5 совершеннейшая прелесть . Я визжал и рыдал от восторга узнавая лица необщее выраженье . Я правда никогда не задумывался как поведет себя эта личность в столь экзотическом месте как кафе но сейчас поразмыслив решил что ты абсолютно права стиль поведения юридическо-геометрический т е дано то-то и то-то следует показать а тем самым доказать то-то | 3 |
. А подставляя найденные выражения Р Q и разлагая e в ряд имеем . | 8 |
А покамест опера из России не вышла мне кажется незачем переводить ее на язык людей ею не интересующихся . Мне чрезвычайно всегда приятно читать в Ваших письмах выражение любви Вашей к внуку . Тяжело жить не имея в своей близости милого ребенка | 6 |
Аполлон Аполлонович . Аполлон Аполлонович побежал ей навстречу так же он бегал навстречу и два с половиною года чтоб просунуть два пальца отдернуть их и облить холодной водой побежал к ней как есть через комнату в пальтеце со шляпой в руке лицо ее наклонилося к лысине голая как колено поверхность громадного черепа да два оттопыренных уха ей напомнили что-то а когда холодные губы коснулись руки ее замоченной расплесканным чаем то сложное выражение черт у нее тут сменилось нескрываемым чувством довольства вы представьте себе что-то детское вспыхнуло проиграло и . затаилось в глазах | 1 |
А помнится у вас же довелось мне вычитать выражение ожидать поступков . Так вот в этом самом выражении резюмируется программа всех моих отчетов прошедших настоящих и будущих . Скажу даже больше отчет свой я мог бы совершенно удобно написать в моей к-ской резиденции не ездивши сюда | 7 |
А поэтому нужно конституировать стоимость т е устроить чгобы каждый производитель получал за свой товар ровно столько сколько он стоит . Тогда частная собственность не только перестанет быть воровством но она будет наиболее соответствующим выражением справедливости . Конституировать стоимость значит конституировать мелкую частную собственность а когда мелкая частная собственность будет конституирована в нашей нынешней юдоли нищеты и несправедливости все станет счастьем и справедли | 7 |
АППАРАТ ПРАВИТЕЛЬСТВА ПЕРЕПИСАЛ СРЕДНЕСРОЧНУЮ ПРОГРАММУ МИНЭКОНОМРАЗВИТИЯ ЧТОБЫ НЕ ИСПУГАТЬ ПРЕЗИДЕНТА . Выбирайте выражения . В послании Федеральному собранию намеченном на пятницу президент даст оценку текущей деятельности правительства | 3 |
А прежде писали много особенно женщины и многие очень хорошо писали . Он усматривает в употреблении тире и курсивов признак нелогичности или лености пишущего который пользуется не прямыми а добавочными средствами выражения мысли . Я очень огорчилась при моей орфографической бездарности тире было единственным знаком кое-что говорившим моему уму и сердцу | 5 |
А приготовиться было время было много времени . Очевидно не она измыслила фальшивое завещание да и это вовсе по народному выражению не женского ума дело . Итак кто же другой мог совершить это преступление | 6 |
а при моем слове ссылаться на твой листок и обратно записывать же теперь каждую сноску лишняя помеха и трата времени . Я пишу просто каждое выражение или фразу на отдельных в 1 32 долю листках оставляя их как сырой материал из которого можно и убавить и прибавить и переписать . 3 Мысль твоя что в составлении словаря надо соображаться со сносками ибо прибавляешь ты иное слово пора перестать выписывать ибо много уже сносок другое постоянно встречается в сносках так что и незачем записывать в тексте | 5 |
Аристократов . Между прочим Ворошилов вызвал выражение изумления на лице того же самого Бамбаева небрежно и вскользь кинутым замечанием о Маколее как о писателе устарелом и уже опереженном наукой что же до Гнейста и Риля то он объявил что их стоит только назвать и пожал плечами . Бамбаев так | 3 |
Арифметика здесь не вражеская . Если отбросить некоторые выражения в адрес академика недопустимые . Я даже могу с вами поспорить по этому вопросу на стороне истины сказал Федор Иванович | 5 |
ародной солидарности . Говорят про общую культурность различных народов не соображая что выражение это слишком неопределенно . Признание же истинной цели человеческого существования и науки как единственного средства к ее достижению может служить идеалом для объединения людей | 7 |
арты Европы соединились и положили действовать против России . В то самое время как владыки этих земель изливались в выражениях взаимной дружбы уважения и благодарности министры их подписали трактат о противодействии Александру . Этот секретный трактат прислан был Александру Наполеоном который воротясь с острова Эльбы нашел его на столе в кабинете бежавшего Людовика ХVIII | 4 |
А рядом с этим ощущением мыс . ли о бесцельной жизни о смерти загробных потемках мысли не стоят гроша медного но выражение лица должно быть прекрасно . Пока я сидел и дремал не решаясь подняться мне было тепло и покойно вдруг среди ровного однообразного шума моря как на канве стали обозначаться звуки отвлекшие мое внимание от самого себя | 3 |
а следовательно и правильный семнадцатиугольник . Воспользовавшись этим рассуждением можно получить следующее выражение для . | 8 |
А спустя некоторое время побежали из всех фабрик из всех заводов с копей рудников доков верфей с мельниц с элеваторов из депо из гаражей из ремонтных мастерских веселые значки ММ на веселых вещах обученных всем секретам техника Сорроу . Вот этот маленький незаметный человек с лицом исполосованным целой сетью мелких заботливых морщинок заглянул сейчас в хибарку Тингсмастера с очень серьезным выражением в глазах . Мик сказал Сорроу после того как они обменялись крепким рукопожатием и стряпуха поставила перед ним дымящуюся всеми ароматами ее кухни деревянную миску с похлебкой долголетия | 3 |
а стоит над ним хотя бы отдельные батраки этого и не сознавали . В чем находит себе выражение этот факт . В том что все законодательство нашей страны направлено своим острием против эксплуататоров и каждым своим параграфом защищает интересы рабочих в том что профессиональные союзы рабочего класса и профессиональные союзы батраков пользуются законом признанными правами каких они не имеют ни в одной капиталистической стране в том что суды нашей страны карают предпринимателей за нарушение этих законов и т д и т п Поэтому классовая борьба со сторон | 7 |
Астраханские зачинщики сделали большую ошибку не снесшись предварительно с недовольными на Дону сделали большую ошибку отправив возмутительные письма прямо в Черкасск к правительству донскому тогда как атаманы и старые казаки никогда не начинали восстаний бунты вспыхивали не в Черкасске а в дальних казачьих городках наполненных недавними беглецами так называемою го . лытьбою искавшею случая побуйствовать и добыть себе зипун по казацкому выражению . Петр был в Москве когда получил известие об астраханском бунте и сначала сильно встревожился предполагая что казаки пристанут к бунту | 3 |
А С Шишков прочитал стихи Анны Петровны Буниной на смерть одной из ее приятельниц молодой девушки шестнадцати лет . В них есть мысли и довольно силы в выражениях но странное дело они как будто писаны по заказу и не производят никакого действия на душу это стихи не женщины оплакивающей свою подругу а скорее студента рассуждающего о жизни и смерти отсутствие чувства главный их недостаток . Бунина не хотела назвать стихов своих элегиею потому что они писаны четырехстопным ямбом в десятистишных строфах и дала им пышное название оды как будто бы нель | 2 |
А там выход из кинотеатра и место где разгружали хлебные фургоны . Фаина Георгиевна с ненавистью слушала знакомые народные выражения рабочих-грузчиков отчетливо звучавшие на рассвете у ее окна а вечером с тоской наблюдала шумные толпы уходящих домой кинозрителей . Я живу над хлебом и зрелищем жаловалась нам Фуфа | 1 |
А там где рабочее движение переплелось с жестокостями и безумием анархизма дело социализма стоит хуже всего . Так передовые вожди немецкой социал-демократии в ясных и не оставляющих сомнения выражениях намечали путь реформизма и осуждали идею насильственной катастрофы . Не следует думать однако чтобы вместе с тем они окончательно отказывались от абсолютных обетований марксизма | 7 |
ателей вряд ли окажется способным отличить правильную терминологию от ошибочной и что какая бы терминология ни наличествовала все равно ни один разумный читатель ей не поверит . 3 Стремление к упомянутой выше художественной правде по выражению одного из авторов и к типизации по выражению другого привело к значительному искажению образов реальных людей участвующих в повествовании . Авторы вообще склонны к нивелировке героев и потому более или менее правдоподобен у них разве что Выбегалло и в какой-то степени Кристобаль Хозевич Хунта я не считаю эпизодического образа вурдалака Альфреда который получился лучше чем кто-нибудь другой | 6 |
А теперь позвольте раз два три семь экземпляров выписывают и из них пять безусловно честной газеты . Я слышал вы многое делаете в этом отношении спросил Гарденин с прежним полупечальным полузадумчивым выражением следя за дымом сигары . Это статейки-то помещаю о наших туземных делах | 6 |
А только ты завтра скажешь мне . Цо лицо Колибри всякий раз когда она что спрашивала принимало детское выражение . Зачем ты от меня так долго пряталась | 3 |
Атомарный водород . Каждый то хотя бы немного знаком с химической литературой наверняка встречал выражение вещество в момент выделения или по-латыни in statu nascendi . Особенно часто так говорят о водороде | 5 |
А то почти все не знают этого и как следствие относятся предвзято к Патриарху . 2 е Так вот сейчас как можно видеть все эти места заняты не совсем здоровой частью духовенства если использовать твое выражение . И хотя это очень сложный вопрос на который как я думаю ты и сам понимаешь нельзя ответить по Шариковски да взять все и поделить но народные термины никодимовщина и кириловщина не совсем беспочвенны | 5 |
А то я буду думать не о том что делаю а о том как выгляжу . Хорошо не буду улыбается он и действительно отводит взгляд но еще раза два за этот сеанс он забывшись начинает следить за мной с тем же выражением и я спасаюсь поворачивая его на станке затылком или в профиль ко мне . Время от времени Борис Леонидович начинает выпрямлять или сгибать засидевшись больную ногу и в один из первых сеансов положил вытянутую ногу на стол | 3 |
ату и замер наконец перед темными подтеками на потолке и на стенах достойными тех разводов и пятен которыми чего я тогда не знал любуемся мы на стенах римских церквей и развалин обломках древних цивилизаций останках погибших эпох . Утром девятнадцатого должен был прийти наконец какой-то самый главный слесарь отключить какой-то самый главный стояк да простят мне Музы изящное сие выражение . Утром девятнадцатого разбудил меня безапелляционный телефонный звонок | 2 |
Афганистан . Из Индии сообщают в Лондон что новый эмир Афганистана Хабибулла с каждым днем относится все враждебнее и враждебнее к англичанам и пользуется малейшим случаем для выражения своей антипатии к ним . Так на днях он отправил в подарок великолепно разукрашенного слона мулле де-Хадда главе племени афридиев злейших врагов англичан и пригласил муллу присутствовать на своей коронации | 4 |
А фиг его знает отчего сынок . Месье ваш сын не приучен к подобным выражениям . Он плакал все пуще изливался и подмышками и плечами и межлопаточными пространствами | 2 |
Ах Вера укоризненно сказала Анна Борисовна вы поражаете душевной неграмотностью и простите скаредностью которая несвойственна советским людям . Если бы вы больше читали и развивали ум то вы бы знали легкомысленное но точное выражение . Она застенчиво улыбнулась | 3 |
Ах да . Он опустил голову и красивое лицо его приняло тоскливое выражение . Пойти или не пойти говорил он себе | 3 |
Ах как он умел обольщать . Есть такое выражение Гениями и любовниками рождаются . Хохочет | 2 |
Ах ты ж дурень дурень подбоченясь издевается Динка концы платка угрожающе качаются над ее головой . Перепуганная насмерть Федорка с застывшим на лице выражением удивления и ужаса машинально машет вверх и вниз кривым дручком . А ты кто така есть га | 3 |
А чего стои . т выражение вездесущее еврейское радение . Вполне сродни фразе из письма Виктора Астафьева к Натану Эйдельману Гнойное еврейское высокомерие | 2 |
А Чехов знаете ли бледный весь губы вздрагивают . Подходит к помощнику и говорит ему тихо так раздельно но с необычайным выражением Как вам не стыдно . Поверите ли ей-богу будь я на месте этого мореплавателя лучше бы мне двадцать раз в морду плюнули чем услышать это как вам не стыдно | 2 |
А что если и в самом деле . Выражение досады на лице Джона Уэсли Хайатта уступило место внезапной сосредоточенности . Мозг предприимчивого янки привык срабатывать молниеносно | 3 |
А что еще можно делать с ушами только не тянуть . Об этом расскажет Ушария или правила пользования выражениями об ушах . 1 Если ваш знакомый будет вам надувать в уши сплетничать не стоит развешивать уши слушать с доверчивостью | 3 |
а это очевидно приводится к 1 w ибо второй член выражения стоящего здесь под знаком Е представляет функцию отрицательной степени так как w степени ниже q Q степени ниже Q a е степени отрицательной . На основании вышепоказанного мы заключаем что выражение . | 8 |
Бабичев получив в руки отрезок этой кишки побагровел даже застыдился сперва подобно жениху увидевшему как прекрасна его молодая невеста и какое чарующее впечатление производит она на гостей . В счастливой растерянности он оглядел всех и тотчас же положил кусок и отстранил его с таким выражением приподнятых ладоней точно хотел сказать Нет нет . Не надо | 3 |
Балашев наклонил голову видом своим показывая что он желал бы откланяться и слушает только потому что он не может не слушать того что ему говорят . Наполеон не замечал этого выражения он обращался к Балашеву не как к послу своего врага а как к человеку который теперь вполне предан ему и должен радоваться унижению своего бывшего господина . И зачем император Александр принял начальство над войсками | 2 |
Бальзаковские дамочки облизывавшие его глазами в театре и киношках и от этого похоже кончавшие . Я видела выражение их лиц . Он был для них секс-символом идеалом мужчины он привораживал их со сцены с экрана | 3 |
Бебутов следовал наиболее распространенной в советском шекспироведении точке прения согласно которой в пьесах Шекспира чрезвычайно многосторонних по стилю четвертая стена то появляется то исчезает . В моменты ее исчезновения актеры по выражению постановщика переходят в наступление на зрительный зал . Этой задаче в частности служил большой просцениум вдававшийся длинным выступом в публику | 3 |
Без большой ошибки при распределении крупных общественных групп по их политическим тенденциям мы можем отождествить революционную и республиканскую демократию с массой крестьянства разумеется в том же смысле с теми же оговорками и подразумеваемыми условиями с какими можно отождествлять рабочий класс с социал-демократией . Мы можем другими словами формулировать наши выводы также в следующих выражениях конференция своими общенациональными политическими лозунгами в революционный момент бесс . ознательно опускается до уровня массы помещиков | 2 |
Без нее искусство становится слишком доступным для чего тогда существует оно а не свод моральных предписаний . А когда заключают что назначение искусства выражение наших эмоций руководствуются тем что искусство выражает и чувства горные вершины творчества превращаются тогда в вершины облачные ежеминутно меняющие свои очертания проплывающие мимо жизни как обыденной так и ценной . Так приходим мы к полному Хаосу | 1 |
Без памяти влюбился в пичужку одну гостью столицы учить начал чтоб в институт ее поступить . Инна увлеклась и кажется не заметила с каким старанием Женя удерживает выражение вежливой заинтересованности скрыв . ающее боль | 1 |
Белокурый рабочий посмотрел на Сонечку встал и бросив докуренную папироску галантно предложил барышням сесть рядом . Компания фыркая пересела освободив место для Сонечки которая рассыпалась в выражениях благодарности . Вите пришлось сесть отдельно по другую сторону компании | 4 |
Белые шорты синяя рубашка волосатые руки скрещены на груди . Неприятное лицо холодное выражение глаз . Эдакий Корейко вышедший из подполья | 3 |
Бен переворачивается на спину и вдруг начинает плавно скользить по поверхности воды влекомый воздушным парусником опасный и невыразимо приятный для Бена эксперимент к счастью благополучно окончился на другом берегу пруда . Это детское воспоминание Франклина отнявшего молнию у небес и власть у тиранов по выражению его биографа Тюрго конечно же сыграло свою роль в осуществлении знаменитых франклиновских экспериментов с воздушным змеем . Когда змей и веревка намокнут от дождя и вследствие этого станут проводить электричество писал Франклин то поток его обильно исходит из ключа при приближении суставов пальцев | 6 |
Бережливость вот качество которое англичане проявляют и к деньгам и к словам и к эмоциям . Они врожденно недемонстративны они не только предпочитают недомолвку преувеличению но и неприязненно относятся к любому открытому выражению чувств будь то любовь или ненависть восторг или гнев . Порой хочется сделать вывод что англичане флегматичны от природы их эмоции пробуждаются медленно почти никогда не выходят из-под контроля и быстро иссякают | 1 |
Берлин 20 XII 2 I Для доказательства прочности тройственного союза между канцлером гр Бюловым и министрами иностранных дел австрийским бар . Эренталем и итальянским Титтони произошел обмен новогодними поздравлениями в самых сердечных выражениях . Смертные казни | 1 |
Берлин 3 16 IV . Сегодня при возобновлении занятий в рейхстаге президент в прочувствованных выражениях предложил высказать соболезнования Англии и всем другим нациям граждане которых погибли с Титаником . Рейхстаг почтил память погибших вставанием | 4 |
Берлин 5 18 XI . Большое собрание студентов созванное ферейном немецких студентов приняла вчера резолюцию о выражении симпатий немецким студентам Пражского университета . В собрании говорили многие профессора | 4 |
Беспрестанно начиналось как будто собиралось музыкальное выражение чувства но тотчас же оно распадалось на обрывки новых начал музыкальных выражений а иногда просто на ничем кроме прихоти композитора не связанные но чрезвычайно сложные звуки . Но и самые отрывки этих музыкальных выражений иногда хороших были неприятны потому что были совершенно неожиданны и ничем не приготовлены . Веселость и грусть и отчаян | 1 |
Бессвязность и бессмысленность церковного толкования второго искушения про исходит от ошибки понимания смысла первых слов . Первые слова сделай хлебы из камней понятые не как выражение невозможности иметь хлеб когда не . запас его а как вызов на чудо заставили и на последующие слова бросься вниз смотреть тоже как на вызов к чуду | 2 |
Бессонов сидел на снарядных ящиках положив руки на палочку глаза были устало полуприкрыты . Он прислушивался к этому неровному то далекому то близкому гудению которое носил над светлеющей степью рассветный ветер и на лбу его прорезались две продольные складки пугающие Деева выражением недовольства . Так где ваша разведка полковник спросил Бессонов | 4 |
Билеты приготовьте господа билеты вдруг раздался чей-то зычный голос . Рыжика словно кто по затылку ударил он весь как-то съежился а на широком обсыпанном веснушками лице его появилось выражение тупого бессмысленного страха . Даже Левушка и тот побледнел | 3 |
битые после занятий и лезь зачем-то лишний марш вниз чтобы потом подняться лишний марш вверх . И тут в мелочи характерное презрение к солдату к святой серой скотинке по выражению генерала Драгомирова . Мы сами виноваты что не видели парадного крыльца | 1 |
Благодаря этому она абстрагируется от конкретных предметных условий и приобретает более обобщенный характер . Происходит по выражению автора специфическое сокращение . процесса его автоматизация и переход в динамический стереотип | 7 |
благополучие американского архитектора Гарри Кирка . И это тот самый случай который опровергает всем известный смысл крылатого выражения . Последние двадцать лет своей жизни Кирк строит из песка замки закрепляет сыпучий материал изобретенным им составом и продает свои произведения за весьма приличную цену | 5 |
Благоюродив бысть от чрева матери своея и ни о чем попечения имея токмо о душевном спасении так отзывается о Федоре близкий ко двору современник князь И М Катырев-Ростовский . По выражению другого современника в царе Федоре мнишество было с царствием соплетено без раздвоения и одно служило украшением другому . Его называли освятованным царем свыше предназначенным к святости к венцу небесному | 6 |
блаженное состояние благополучие имеет то видимое преимущество что он не вызывает вопроса почему . Можно спрашивать почему я должен стремиться к нравственному добру когда это стремление противоречит моим естественным влечениям и причиняет мне только страдания но нельзя спрашивать почему я должен желать своего благополучия ибо я его и без того желаю по необходимости природы это желание нераздельно связано с моим существованием и есть его прямое выражение я существую как желающий и желаю конечно лишь того что меня удовлетворяет или что мне . приятно | 7 |
блачко . Оно казалось неподвижным а самая большая скала с гневным выражением окаменевшего лица как будто двигалась ему навстречу . Облачко проходило и гигантский утес вновь делался неподвижным | 3 |
Бог милостив все устроится . Но слова эти были скорее выражением тревоги за мать нежели за себя . Выходка Арины Петровны была так внезапна что Иудушка не догадался даже притвориться испуганным | 2 |
Бог недалеко от нас . Надо приготовиться надо быть спокойным и ждать как ждут глаза чтобы солнце взошло устремилось по выражению поэта из темного Океана . Бог не приходит и не уходит | 3 |
Бог-то его действительно знает . Для такого человека это выражение вполне сакрально и бросаться им не стоит . Примерно в те же годы когда МХАТ ставил Маленькие трагедии а Булгаков обдумывал свою статью а если точнее то тремя годами раньше | 2 |
Бог . Это великое бесконечное слово принимаем как данное уму выражение близости и дали с ним только можем вступить в духовное пространство и ощутив его присутствие получим от него надлежащую силу . Тогда человек входит в пространство бесконечности самобытной и не видит пределов своему развитию | 2 |
Боже мой подумал опять Лежнев как он изменился бедняк . Черты Рудина изменились мало особенно с тех пор как мы видели его на станции хотя печать приближающейся старости уже успела лечь на них но выражение их стало другое . Иначе глядели глаза во всем существе его в движениях то замедленных то бессвязно порывистых в похолодевшей как бы разбитой речи высказывалась усталость окончательная тайная и тихая скорбь далеко различная от той полупритворной грусти которою он щеголял бывало как вообще щеголяет ею молодежь исполненная надежд и доверчивого самолюбия | 3 |
Более сильные степени удивления вызывают еще горизонтальные морщины и поднимание бровей . Если выражение сильного удивления появляется на лице одновременно с выражением очень неприятного впечатления т е глубокие горизонтальные морщины на лбу смешиваются с глубокими вертикальными складками и брови высоко поднимаются то лицо принимает выражение ужаса . Одновременным действием мускулов лба и бровей образуются на лбу оригинальные складки в виде подковы часто наблюдаемые у сумасшедших преследуемых известными галлюцинациями | 3 |
Более того Ширак и Шредер разработали собственный план разоружения Ирака названный ими Мираж под надзором международных инспекторов и миротворческих сил ООН в составе которых американские бойцы играли бы весьма незначительную роль . Этот план изложенный французским министром иностранных дел Домиником Вильпеном генсеку ООН Кофи Аннану вызвал у главы Пентагона Дональда Рамсфилда по деликатному выражению европейских СМИ предельную ярость . Наконец неслыханная дерзость | 1 |
Болтайся в . ней туда и сюда пока сил хватит ну и будет вокруг тебя весело в таких выражениях они формулируют устами одного из своих характерных представителей свою жизненную философию и определяют то направление в котором должна развиваться их душевная деятельность . Босяки г-жи Дмитриевой не мешают жизни | 6 |
Большевики выдвигали здесь положе . ние о последней империалистической фазе капитализма о достаточной степени централизации и концентрации капитала об особых организационных формах капитализма финансовый капитал капиталистические монополии банковые консорциумы и т д рассматривая самый факт мировой империалистической войны как доказательство зрелости капиталистических отношений потому что сама империалистическая война есть не что иное как выражение громаднейшего конфликта между ростом производительных сил и их капиталистической оболочкой ставшей уже тесной для более ил . и менее нормального развития этих производительных сил в дальнейшем | 7 |
Больше нет сказал он все вышли сегодня будут . Тут следовало бы пожать плечами но я был очень сердит не до того было чтоб прибегать к этим общим местам для выражения досады . Вот подите же где после этого доставать сигары | 1 |
больше он интригует если смотреть на него долго в течение дня то под . действием света и тени выражение его лица изменяется . Призрак оперы | 3 |
Больше того некоторые иконы приобрели второе имя по месту где с них была сделана копия . Та же истина которая прошла через душу другого человека нашла свое истинное всецерковное выражение в новых чертах . Нам приходится помнить что познание Бога возможно только путем приобщения к Нему | 7 |
Большинство описаний более взрослыми юнош . ами отъезда из России сопровождается как бы caeterum censeo выражением уверенности что Россия восстанет и вновь будет могущественной и что автор примет участие в ее воссоздании . Было ужасно тяжело расставаться пишет один семиклассник но ободряла надежда освободить родину от большевиков | 1 |
Большинство смотрело на наследника миллионов как на редкую птицу . На некоторых лицах мелькало почти враждебное выражение . Но общий тон все-таки был самый дружелюбный | 3 |
Большого энтузиазма в них не чувствовалось . Чтобы подбадривать их одна фигура энергично топала перед ними взад и вперёд и держа у рта усилитель-мегафон с выражением громко скандировала . Че-го мы хо-тим | 3 |
Большое пустынное поле внизу выемка наполовину в тени наполовину в свете смутно-прозрачный воздух росистая трава все было погружено в чуткую крадущуюся тишину от которой гулко шумело в ушах . Лишь изредка на станции вскрикивали маневрирующие паровозы и в молчании этой странной ночи их отрывистые свистки принимали живое тревожное и угрожающее выражение . Ромашов лег на спину | 2 |
Бонвиван поправил я От церковноанглийского bon-vivant . На древнем языке дискурсмонгеров это выражение значило любитель хорошо пожрать . Говори пожалуйста правильно | 5 |
Боря аид шикер . Вы наверное слышали такое выражение еврей-тысячник . Это значит что на тысячу евреев всегда найдется один особо отрицательный | 2 |
Ботанику читал профессор Руссов но его студенты-медики не посещали он и сам полагал что студентам-медикам не до ботаники слишком много более нужных для них предметов экзаменовал только для проформы и экзамены у него были сплошным собранием анекдотов . Студент шел на экзамен два-три часа наскоро просмотрев самый краткий учебник ботаники и в голове его остались только отдельные выражения . Скажите что такое протоплазма | 2 |
Браво закричали все . А баронесса Нина живо и удивленно оглянулась на Митеньку и смотрела на него некоторое время почти с выражением восторга и благодарности как смотрит осужденная жертва на человека идущего вместо нее на заклание . Вот благородный человек Андрэ | 4 |
брания гарнизона впредь не созывались и созвал свое официальное . По настроению оно отличалось немногим но приняло резолюцию звездной палаты в ней Совет уже оставался в тени и выражалась преданность Временному правительству в таких ярких выражениях которые напоминали антисоветские резолюции второй половины марта . Подобные резолюции иногда прямо заостренные против Совета стали в огромном количестве фабриковаться и в воинских частях | 4 |
Брат Коля на радостях помял его довольно сильно . Обнимаясь оба брата искоса поглядывали на председателя с лица которого не сходило уксусное выражение . Ввиду этого спасительную комбинацию тут же на месте пришлось развить пополнить бытовыми деталями и новыми ускользнувшими от Истпарта подробностями восстания моряков в 1905 году | 3 |
Брат мой умер всего год назад . Помню его неживое лицо с выражением несколько высокомерной брезгливости выражением которое столь характерно для лиц еврейской национальности особенно в пожилом возрасте . Тайны любви за прошедшие годы я так и не просек подозреваю что постичь ее хотя бы в общем рамочном смысле мне в этой жизни так и не приведется | 3 |
Бремя навеки забытых богом . Потом глаза в коричневых крапинках примут знакомое выражение этой печальной озабоченности . Ты знаешь в чем главная несправедливость произнесет она утомленно | 3 |
. будет давать самую малую величину какую может иметь выражение ф x от х 0 до x M 1 . Из этого видно что ряды | 9 |
Будить его мне не хотелось он за последние недели здорово издергался и раздражался из-за каждого пустяка . Не зная как быть я опять вышла в коридор но там ничего не изменилось Ивась по-прежнему как был в куртке и шарфе сидел на полу с застывшим на лице отчаянным выражением хохлацкого упрямства всем своим видом давая понять что он не сдвинется с места до победного конца . Я над ним сжалилась и позвала на кухню выпить стакан чаю | 3 |
. будут показывать какой степени малости достигают выражения ф х при различных величинах х и через это они будут служить для решения нашей задачи . Так если в ряду | 9 |
Будучи высокопросвещенным иноком знакомым со святоотеческой литературой преосвященный Кирилл не мог не давать в отдельных частях своих песнотворческих трудов изъяснения изложения высоких истин богословия . И здесь так же как у святителя Илариона потрясает высота и глубина самого словесного выражения которые употребляет святитель Туровский Божество в Себе свет пишет святитель Кирилл в блаженнах своего молитвенного канона богословствуя о тайне Святой Троицы свой имея ум . | 5 |
Будучи полнокровною ветвью великой общерусской эпической поэзии он внес значительную долю в богатство созданных ею художественно-культурных ценностей . Он искони служил выражением воззрений и одновременно способствовал осмыслению жизненного уклада и социального сознания трудовых масс народа создавал образы местных героев притом гораздо более глубокие и реалистические чем образы созданные новгородской письменной литературой в которой областническая тенденциозность . часто мешала художественности | 6 |
булыжника можно отыскать несомненные перлы поэзии . Но неуместные славянские выражения то и дело досадно режут ухо . Пушкин же в этом своем стихотворении доказал самым наглядным образом до какого пафоса может доходить церковно-славянский язык если употреблять его там где того требует самая тема | 5 |
Бу . Человек в черном сюртуке не теряя выражения холодной важности подпрыгивает от неожиданности . | 3 |
Бушмен поднял на минуту глаза и опустил опять . Я давно слышал что язык бушменов весь состоит из смеси гортанных звуков с прищелкиванием языка и потому недоступен для письменного выражения . Мне хотелось пов | 5 |
бходимо вечным . Это другое не есть безусловно другое для Бога что немыслимо а есть его собственное выражение или проявление в отношении которого Бог и называется Словом . Но это раскрытие или внутреннее откровение Божества а следовательно и различие Бога как Логоса от Бога как первоначальной субстанции или Отца это откровение и это различие уже предполагают необходимо то в чем Божество открывается или в чем оно действует и что в первом в Отце существует субстанциально или в скрытой форме а чрез второго то есть чрез Логос обнаруживается | 6 |
бщения известия . И потому точнее всего слово это переводится выражением возвещение . А потому сложное слово должно быть переведено благовозвещение или возвещение блага или понятнее по русски возвещение о благе | 2 |
Бывало звонок и громкий голос в передней Борис Николаевич я к вам на минуточку . Отворялась дверь и протягивалась его голова в широкополой шляпе с лицом дышащим и здоровьем и силой с заостренной черной бородкой глаза прыгали как мячи со стены на тебя с тебя на письменный стол быстро учитывая обстановку и выраженье лица и листы бумаги и поворот кресла и новую книгу на маленьком столике и количество окурков и клубы дыма он делал вывод ага курил был мрачен писал рецензию для Весов читал Бальмонта и все это учтя вводил в первом же . слове беседы тональность ответствующую твоему настроению эта приметчивость придавала незначащим его репликам пленительную отзывчивость под формой сухости и ей противостоять было трудно фраза звучала порой комплиментом тебе | 3 |
была что радостно было смотреть как с обеих сторон регулярно бились и зело чудесно видеть как все поле мертвыми телами устлано . Жестокие нравы века допускали такие выражения . Но Петр имел основания торжествовать битва под Калишем где обе стороны зело регулярно действовали восстанавливала равновесие между учениками и учителями и как бы предзнаменовала полтавскую победу | 3 |
было во времена давно минувшего детства а в том что теперь Тане семнадцать лет теперь у нее мачеха которая как кажется не очень об ней заботится теперь она одинокая сирота и к довершению всего весьма и весьма недурна собою . Встречаются иногда в жизни странные натуры натуры до крайности робкие запуганные которые как будто боятся света и всегда бегут подалее в тень в них есть что-то как будто недосказанное неполное болезненное какая-то неестественная невызревшая развитость говорит в каждой фибре утомленного лица так что вам и больно и тяжело делается при виде этого хрупкого нежного существа вы бы желали поменее выражения менее лихорадочного блеска этим черным глазам и более веселости более красок всему лицу . Такова именно Таня | 3 |
Было восемь часов утра от станицы до отряда верст 16 ть и мы рассчитывали застать колонну и приехать на место к полудню т е к обеду обстоятельство чрезвычайно важное в походной жизни . Станица собственно говоря станичного в ней было только название да въездные ворота по обеим сторонам которых чернел глубокий ров была завалена грудами бревен и камней кое-где дымились костры у которых теснились группы весьма странно одетых людей люди эти большей частью носили статское платье кое-где виднелись даже цилиндры но у каждого болталась шашка или болтался кинжал женщины в шляпках и под зонтиками весело щебетали и любезничали с мужчинами все это было так странно что по выражению одного из моих сопутников скорее напоминало этап амери . канских пионеров чем казачью станицу | 3 |
Было най . дено слово свобода само по себе оно было бы не лучше и не хуже других слов но оно стало знаменем объединенных усилий так в прежние времена для армий обыкновенные куски материи служили выражением единства боевых сил . Отнимите слово свобода останется поток усилий но не будет сознаваться его общее направление его единство | 7 |
Было совершенно очевидно лейтенант не проявляет интереса ни к тому что происходит в парикмахерской ни к тем кто в ней находится . Выражение лица у него было безразлично-вялое и даже немного сонное может оттого что он тоже был разморен жарой . Временами поворачивая голову он разглядывал в зеркале свою прическу дважды трогал рукой волосы на затылке и что-то говорил мастеру | 3 |
Было трудно понять чем он руководствовался при этом выборе . Удивляло что он отверг некоторых своих общепринятых друзей товарищей по Лефу и сделал это с выражением я бы даже сказал яростного отвращения А пошел он к . Такая же участь постигла и одного очень известного поэта другого лагеря позвонившего мне в этот вечер | 1 |
Был поздний июньский вечер . На открытой сцене Крестовского сада пела каким-то пропитым голосом скабрезную шансонетку девочка подросток с худеньким нарумяненным миловидным личиком и с подведенными глазками сохранившими еще остатки детского наивного выражения и вызывала этими возмутительными контрастами гоготанье дикого зверя именуемого толпой . По саду мимо буфетной застрады шла одетая в кричащий модный костюм и огромную шляпу Маргарита Николаевна | 3 |
Быстрым шагом они углубились во дворы . Гусев на ходу слушал что ему говорит диспетчер и постепенно лицо его приобретало брезгливое и утомленное выражение . Все понял ждите доклада сказал он наконец убрал трансивер на пояс и вытащил очередную сигарету | 3 |
Быть может именно поэтому с конца XIX в история неизменно оказывается в центре самых разнообразных теоретических и методологических дискуссий . Различение трех значений наглядно проявляется в рамках системы человеческих действий можно писать историю текст заниматься историей знанием творить историю реальность и т д Возможны и другие варианты можно сравнить например различие между выражениями писать историю текст и описывать историю реальность . А скажем выражение изучать историю в равной мере может относиться и к истории-знанию и к истории-реальности | 7 |
В 1481 году от монахов Сан-Донато-а-Скопето получил Леонардо заказ написать запрестольную икону Поклонения Волхвов . В наброске для этой иконы обнаружил он такое знание анатомии и выражения человеческих чувств в движениях тела какого до него не было ни у одного из мастеров . В глубине картины виднеются как бы образы древней эллинской жизни веселые игры единоборства наездников голые тела прекрасных юношей пустынные развалины храма с полуразрушенными арками и лестницами | 1 |
Валя . Не смей петь за столом придавая своему добродушному лицу строгое выражение проговорила Екатерина Андреевна хмуря светлые точь-в-точь такие же как у дочери брови . Это как бы послужило сигналом к дальнейшему | 3 |
. В английском языке и сейчас существует выражение под розой то-есть тайно по секрету . 27 марта 1599 года граф Эссекс выехал из Лондона | 5 |
ва о Снеге не напечатала ограничившись небольшим довольно ироническим по тону фельетоном в котором говорилось что в первом и во втором действии царила египетская тьма которая начала рассеиваться в третьем но еще в четвертом было очень темно . В московском журнале Театр и искусство есть корреспонденция об этом спектакле где в сильных выражениях описывается его скандальный провал Пьесу ошикали всем театром . Раздавались крики Долой сверхдраму | 6 |
В апреле 1918 года В И Ленину показали телеграмму председателя Архангельского губисполкома Виноградова в которой тот одно из распоряжений центральной Советской власти довольно бесцеремонно называл нелепым . Ответ Владимира Ильича был жестким и недвусмысленным Я объявляю Вам официально выговор за это и заявляю что если Вы не возьмете обратно столь недопустимого выражения то я подниму вопрос о предании Вас суду ибо если мы добросовестно учим дисциплине рабочих и крестьян то мы обязаны начать с самих себя . Этот пример яркое подтверждение тому с каким уважением к закону относился В И Ленин | 5 |
Вариант первый Христос просто святой один из пророков чье явление было генеральной репетицией пришествия Легиона . Вариант второй Христос был предварительным опять же по выражению поэта репетиционным воплощением Легиона . И наконец третий Христос лже | 6 |
Варя сестра Мани вбежала в кабинет с бокалом в руке и с . каким-то странным напряженным выражением точно у нее рот был полон воды она по-видимому хотела бежать дальше но вдруг захохотала и зарыдала и бокал со звоном покатился по полу . Мы подхватили ее под руки и увели | 3 |
Васенька так шибко гнал лошадей что они приехали к болоту слишком рано так что было еще жарко . Подъехав к серьезному болоту главной цели поездки Левин невольно подумывал о том как бы ему избавиться от Васеньки и ходить без помехи Степан Аркадьич очевидно желал того же и на его лице Левин видел выражение озабоченности которое всегда бывает у настоящего охотника пред началом охоты и некоторой свойственной ему добродушной хитрости . Как же мы пойдем | 3 |
Ваше письмо мне вдвойне трогательно друг мой . Кроме того что я с величайшею благодарностью и радостью читаю в нем выражения Вашей дружбы мне почему-то кажется что в нем звучит какая-то грустная нотка . Как часто при малейшей маленькой невзгоде я жаловался Вам на неполноту счастья и как редко Вы жалуетесь а между тем сквозь строки писем Ваших иногда проскальзывает та грустная нотка которую читаю в нем и сегодня | 4 |
Ваше святейшество произнес он может быть в словах мессера Микеланджело есть доля правды по крайней мере о Леонардо ходят слухи столь противоречивые что в самом деле не знаешь порой чему верить . Тварей говорят милует от мяса не вкушает а вместе с тем изобретает смертоносные орудия для истребления рода человеческого и любит провожать преступников на казнь наблюдая в их лицах выражение последнего ужаса . Я слышал также что ученики его и Марко-Антонио для анатомических сечений не только воровали трупы из больниц но откапывали их из земли на х | 3 |
. В будущем действие как ряд моментов также представлено быть не может ибо действие грядущее или наступающее выходящее из неопределенности является при выражении всегда как один момент о не выразившемся следующем моменте мы говорить еще не можем ибо его еще нет он таится в безразличной отвлеченной силе действия . Ряд моментов может образоваться тогда когда является ряд выраженных следовательно совершившихся бывших прошлых моментов | 7 |
В вашем возрасте это не так просто . Он был молод Коммерсант и не выбирал выражений говоря о чужом возрасте . Но Старуха больше не стеснялась своего возраста ее возраст давал ей право выйти первой удержать эту молодость отдав вместо нее свою старость | 1 |
В вере Христа этот обман особенно поразителен тем что Иисус предвидел его и насколько только возможно под корень подкопал его и указав прямо на этот повод заблуждений сказал берегитесь закваски фарисейской и определил ясно и точно в чем она состоит . Обличение пастырей представляющееся при обыкновенном чтении выражением негодования или даже предупреждения и предвидения того что может быть есть собственно самое точное определение этого зла и источника его . Мф | 4 |
. В выражении 23 в качестве термов выступают имена связываемых предикатом параметров . Каждая функциональная процедура реализует некоторый метод определения значения связанного с ней параметра через значения других параметров входящих в ФЗ т е описывает некоторую функцию | 8 |
В гробу я видал этих товарищей . Андрей я не переношу этих выражений ты знаешь . Фунт падает вздохнул из-под газеты отец | 2 |
В дополнение к катехизису Лютер размеряет всякий шаг христианской жизни на каждый случай предписывает либо молитвы либо благочестивые изречения . В сильных выражениях он обличает народ который из всей Евангельской проповеди извлекает только одно необузданное своеволие . О необходимости одной только веры для спасения здесь нет уже и речи непременным условием его ставится исполнение закона | 2 |
Вдруг я заметил что пожилой франт открывает мой паспорт и аккуратно выкладывает на стол заложенные в нем билет и бумажку с телефоном и адресом Эбера . Выражение его лица изменилось настолько резко что можно было бы подумать что он обнаружил фотографию своей последней любовницы с нежной надписью мне . Вы э-э вы давно знакомы с господином Хюбертом господин докто | 3 |
В Европе заряженные компактные автомобили популярны не первый год . Их хозяева вступают в реальные и виртуальные клубы выражения типа hot hatch или pocket rocket успели стать идиомами тойотовскую серию T Sport всерьез связывают с предстоящим выступлением фирмы в Формуле 1 а в контексте разговоров о Renault Clio Sport по-прежнему часто звучит имя Дэймона Хилла . У нас к сегодняшнему дню ситуация сложилась несколько иная | 5 |
В его внешности я пытался открыть для себя какие-то отвратительные черты но у него не было ни ранних мешков под глазами ни желтых прокуренных зубов ни волос торчащих из ноздрей ни хищн . ого выражения глаз . Он был нормальным парнем хорошо одетым даже для горнолыжного курорта в шведской пуховой куртке в надувных американских сапогах то ли Аляска то ли черт их знает как они там называются | 3 |
Ведь должен . На его лице появилось выражение мальчика который запихивает картофелину в выхлопную трубу автомобиля . Понимаете что я имею в виду | 3 |
Ведь его грим делался несколько часов и он поэтому весь день а порой и ночью не разгримировывался . По дороге его встретил по выражению Бухути какой-то секретарь и сказал ему . Товарищ Закариадзе давайте поедем с вами на моей машине на Арбат | 2 |
Вежливость японцев подобна смирительной рубашке стесняющей словесное общение между людьми . Если не считать хайку пожалуй самой сжатой и емкой поэтической формы в мире японцы отнюдь не кратки в выражении своих мыслей . Там где вполне можно обойтись одним словом они обрушивают на собеседника целые каскады ничего не значащих фраз | 5 |
Везде п . о ее выражению толкает речь раздает интервью и автографы . Пишет статьи передает опыт юным дарованиям | 2 |
Великая могучая природа не оставалась для слепого совершенно закрытою . Так однажды когда его свели на высокий утес над рекой он с особенным выражением прислушивался к тихим всплескам реки далеко под ногами и с замиранием сердца хватался за платье матери слушая как катились вниз обрывавшиеся из-под ноги его камни . С тех | 1 |
Верит она и в то что еще ни одна женщина его так не захлестнула . Это его выражение оно ей нравится как вообще всякие меткие народные слова . Они одного поля ягода | 5 |
. верная до e и в этом выражении количества . | 7 |
Вернувшись в Париж из Перонны Беранже снова встретился с Юдифью . В эту пору она была стройной девушкой с чисто ангельским выражением лица . Чудные каштановы | 3 |
Верховный Совет СССР принял Закон о земле разрешивший крестьянам частное владение землей но без права ее продажи в течение 10 лег . 75 лет назад 4 декабря 1930 года Вольфганг Паули один из создателей современной квантовой физики тогда профессор Цюрихского политехникума направил в Тюбинген где в то время проходила международная конференция по вопросам радиоактивности письмо в котором изложил радиоактивным дамам и господам выражение Паули свою гипотезу о существовании нейтрино . Экспериментально нейтрино открыли в 1942 году | 8 |
Весьма возможно что это басня но очень характерная когда приходится оценивать заслуги гениальных людей . В то время как тысячи ученых обеспеченных богатейшими библиотеками и кабинетами с последним словом экспериментальной техники создают фолианты интересные разве что для архивных крыс так называемые труды от которых не читая в священном ужасе и в лестных выражениях отделываются хроникеры гений творит почти буквально из ничего как будто науки вовсе не питают юношей и вместо отрады отравляют покой ученых стар . цев | 2 |
Весьма часто в минуты раздражения случалось что муж с женой спорили подолгу потом после спора Пьер к радости и удивлению своему находил не только в словах но и в действиях жены свою ту самую мысль против которой она спорила . И не только он находил ту же мысль но он находил ее очищенною от всего того что было лишнего вызванного увлечением и спором в выражении мысли Пьера . После семи лет супружества Пьер чувствовал радостное твердое сознание того что он не дурной человек и чувствовал он это потому что он видел себя отраженным в своей жене | 1 |
Ветхий бессмысленный страстный человек всем соблазняется и от всего смущается даже всеми святыми вещами соблазняется и собственным телом . Как надо постоянно презирать своего ветхого человека не следовать ему распинать его по меткому выражению церковной песни и дея учил еси презирати убо плоть преходит бо тропарь преподобному . Господи | 5 |
В заключение настоящего введения еще одно слово выражение бонапартисты с которым читателю не раз придется встретиться в предлежащих эскизах отнюдь не следует понимать буквально . Под бонапартистом я разумею вообще всякого кто смешивает выражение отечество с выражением ваше превосходительство и даже отдает предпочтение последнему перед первым . Таких людей во всех странах множество а у нас до того довольно что хоть лопатами огребай | 2 |
В Заметке этой редакция между прочим так выражается о статье г Головачева Статья эта не могла бы вызвать сильного протеста если бы в ней не было случайно уп . отреблено выражение выкуп личности . Скажите пожалуйста | 4 |
В затененных проходах между полками только в некоторых местах корешки книг освещены светом лампы над столом . В этих местах книги смотрят с таким выражением как будто они вышли погулять на освещенную вечернюю улицу . Подальше в полутени книги мирно сумерничают о чем-то толкуют тихонько довольные что сегодня они не стоят в одиночестве | 3 |
Взгляд ее тщательно обследует завязанный бабочкой галстук узкий пиджак и сложенные на коленях руки . Жаль что я не спросила Костю какого он роста озабоченно думает она снова возвращаясь к длинному лицу и странному выражению пустых глаз . Какое это выражение | 3 |
Взгляд ее умен улыбка добра и приветлива каждое ее движение плавно голос ее тих и благозвучен скорее контральто чем сопрано . Атмосфера спокойствия ее окружает при ней каждый невольно становится на свое место и ему от этого делается легко ее присутствие вызывает в каждом его лучшие стороны при ней делаешься добрее при ней дышится свободнее от нее по выражению Шуйского веет тихим летом . Князь Василий Шуйский | 2 |
Взгрустнулось . Потом была по выражению Даши безудержная радость жизни поехали в рощу за городом и там бегали между деревьев Никита топтал траву своими большими ногами сопел догонял Кристину и хватал неуклюже но крепко как Кинг Конг в фильме свою крошечную пленницу хоть Кристина на крошку не походила никак . Потом снимались в уличном кафе в машине на лавочке во дворе уединение назвала это Даша | 1 |
Вздох первооткрывателя слетел с его губ и я догадалась что ни мать его ни сестра скорее всего не пользовались косметикой . Трепещущие пальцы Коста перенеслись на подоконник и мечтательное выражение сошло с его лица точно после любимых мелодий он принялся за гаммы . Скучная тяжесть книги сообщившей ему о себе тиснеными буквами что она Словарь музыкальных терминов стопка нот с запахом библиотеки прислоненный к стеклу пухлый отрывной календарь на котором он не мог узнать какое означено число какого года пузырек с клеем эти нейтральные предметы в своей сути как бы сращивали обе половины человечества мужскую и женскую все-таки их не примиряя потому что примирение | 3 |
Взобравшись на крышу и припав на одно колено Меньшов продолжал работу . На него с выражением живейшего удовлетворения смотрел норвежский писатель который уже разместил свои вещи в купе и вышел на перрон прогуляться . У писателя были светлые детские волосы и большой варяжский нос | 1 |
Вид его жалок и смешон без штанов на ногах опорки вместо верхнего платья одна лишь рваная жилетка . Лицо распухшее от пьянства лишено всякого выражения . Кто он | 3 |
Видно было что трудная жизнь оставила следы свои складка между бровями преждевременные морщины впалые глаза и бледные щеки обнаруживали следы пылких страстей . Но несмотря на это невзирая на обезобразившую его черную повязку черты лица его имели приятное выражение . От Глинского не укрылось ни одно из этих обстоятельств ему понравился этот человек несколько раз он старался заговаривать с ним но сухие хотя учтивые ответы обезохотили его продолжать попытки | 3 |
Виктор опустил глаза и вместо ответа снова припал губами к исхудалой руке отца . Если бы князь Василий обладал прежнею прозорливостью то по одному апатичному выражению лица сына он понял бы как далек последний не только от искреннего желания исполнить последнюю его волю но даже вообще от всей этой тяжелой обстановки родительского дома . К счастью для умирающего он от непривычного волнения ослаб и впал в забытье | 3 |
В Индии не бывал надо хоть в плечах посмотреть слонов . Я думаю особое выражение физиономии владею и достигнул меры отпущенного человеку . По-моему наиприятнейшая мера 5 вершков если на столе отмерять и вдуматься то я думаю это Божеская мера | 3 |
В итоге Владимир есть Василий выросший на русской почве и потому понятно что для России это есть наиболее значительное из имен типичное имя великого человека из русских только . Воздух России наиболее соответственное свое выражение имеет во Владимире . Но черты подлинного величия свойственные Василию во Владимире несравненно расплывчатее и грубее | 7 |
Витька понял значение этого взгляда но нисколько не обиделся потому что он тоже знал что Сережка главный и хотел чтобы Сережка был главным и гордился за Сережку . В кабинет в сопровождении Нади вошла маленькая женщина лет двадцати восьми но казавшаяся ребенком оттого что в ее личике ручках ножках было то выражение детскости мягкости и пухлости которое так часто бывает обманчиво в женщине заставляя предполагать сходный характер . Этими маленькими пухлыми ножками Наталья Алексеевна в свое время когда отец не хотел чтобы она продолжала образование в медицинском институте проделала путь пешком из Краснодона в Харьков и этими маленькими пухлыми ручками она зарабатывала себе на хлеб шитьем и стиркой чтобы у | 3 |
Витя пойдем гулять . И он подымался с дивана вовсе не с тем выражением лица которое она хотела бы сейчас увидеть . Мне жертв не надо говорила Лена | 3 |
В их глазах Феофан слыл уже консерватором и даже ретроградом . Он еще допускал существование министерств вы помните милая маменька его остроумную ипотезу двух министерств оплодотворения и отчаяния а следовательно и возможность административного воздействия они же ровно ничего не допускали а только по выражению моего товарища Коли Персиянова требовали миллион четыреста тыся . ч голов | 2 |
В каждой семье было кого оплакивать и чем дальше тем ужас положения всей земли становился очевиднее зловещее . Днем куда бы ни досягал глаз с городских стен видно было как по всему горизонту и с запада и с востока с полудня и с полуночи к небу подымались черные тучи дыма которые все окутывали мрачною дымкой как бывало в те несчастные года когда по выражению летописцев Бог посылал на землю огонь и от этого небесного огня горела вся земля леса и болота . По ночам огромное кольцо зарева на десятки верст со всех сторон и с полуденной и с полуночной с восточной и западной охватывало Новгород как бы огненным поясом опоясывая посады и пригороды несчастной столицы вольной земли | 3 |
В каждой тележке сидело по одному жандарму и по одному поляку . Помню одного молодого человека с длинными волосами озиравшегося кругом с выражением сильного любопытства между тем как жандарм его рысью побежал в канцелярию вероятно расписаться в прибытии . Тележки простояли минут десять около подъезда и тотчас ускакали далее | 3 |
. В каждый момент времени это выражение имеет форму производной . | 8 |
В каком состоянии находится комплектация оборудованием объекта строительства X . Естественно-языковому выражению такого запроса соответствует его формальное представление которое пользователь-эксперт описывает вручную при настройке системы . Структура формального представления предопределенного запроса схожа с индексом документа | 8 |
В каноне же восьмого гласа преподобный Феофан умоляет Создателя Яко источник жизни присносущныя яко сладости сый поток рабы Твоя благочестно к Тебе преставленыя сподоби пети и славословити Тя во вся веки 24 . Здесь же изливает Преподобный свое исповедание веры во Христа причем находит самые различные выражения и подобия . Весь еси Спасе мой сладость световиднейшая весь еси желание ненасыщаемое потоки Твоея пищи и водою оставления усопшия напой 25 | 7 |
В картину 1932 года Прощай оружие пришлось вставить кадр на женский палец надевают обручальное кольцо что это за секс без супружества . В Красавице девяностых 1934 с Мэй Уэст тогдашним секс-символом пересняли несколько эпизодов потому как в них актриса по выражению цензурного комитета трясла бюстом больше чем позволено стандартами . В культовом Дракуле | 5 |
В книге содержались правила благонравия благочинного приличного поведения детей . Правила касались манер ребенка и подростка выражения лица мимики позы прически ухода за зубами . В последующих главах рассказывалось о том как детям вести себя в церкви за | 3 |
В конце концов это было его личное дело не звать в гости не ходить в гости . Глупо было бы обижаться на такие пустяки у каждого свои странности тем более что Л при всех своих отказах и нехождениях как раз был открыт для общения но вот встречаться однако предпочитал пользуясь его собственным выражением на нейтральной территории . Нейтральной то есть ничейной | 5 |
В культ этого бога входило у него говорят и хождение по пустынному морскому берегу без костюма что по тогдашним временам считалось большим дерзновением . Широкая публика знает Максимилиана Волошина главным образом по стихам написанным в эпоху гражданской войны когда он сидя в Коктебеле обратил последний по образному выражению своего антагониста Ильи Эренбурга в какую-то метеорологическую станцию стараясь не сл . ишком задевать в своих произведениях ни той ни другой поочередно овладевавшей Крымом враждующей стороны и в то же время яростно на всякий случай бичуя размах заплечных мастеров и жгучий свист шпицрутенов и розг как московского так и петербургского самодержавия | 5 |
В лагере это свободное время бывает только в выходные дни . Три выходных дня семьдесят человек нашего барака ковырялись над пятью грядками для будущих цветов здесь я наблюдал социалистический труд в крайнем выражении всего его великолепия работы там было одному человеку на день-полтора . Но в виду полной безсмысленности всей этой затеи люди работали как дохлыя мухи лопат не хватало порядка не было и когда в двести десять рабочих дней было сделано п | 7 |
Владимир Андреич думал . Впрочем по выражению его глаз заметно было что слова Феоктисты Саввишны были ему не неприятны . Что ж он делает формальное предложение что ли спросил он | 3 |
Власть с точки зрения опыта есть только зависимость существующая между выражением воли лица и исполнением этой воли другими людьми . Для того чтобы объяснить себе условия этой зависимости мы должны восстановить прежде всего понятие выражения воли относя его к человеку а не к божеству . Ежели божество отдает приказание выражает свою волю как то нам показывает история древних то выражение этой воли не зависит от времени и ничем не вызвано так как божество ничем не связано с событием | 3 |
В лице его от неожиданности в калейдоскопическом ритме проскользнула вся изготовленная гамма реакций привычная с оттенком интима приветливость сменилась воспоминанием покрывшим черты неприязненной сухостью поспешно впрочем перешедшей в окончательное выражение официально-деловитое но с намекающей ностальгической ноткой приветливости . С этим выражением он и поднялся . Не ждал без звонка признался он и Забелин припомнил охранника на шлагбауме как бы не уволили парня | 3 |
Вместе с тем все отдельные слова Божии как они напр переданы в Писании или как их всегда может быть удостоен услышать и каждый человек суть отдельные обнаружения Слова Логоса как выражения самого существа Бога выражения в котором оно само обретает для нас живой облик и образ не переставая в силу этого быть непостижимым . Это выражение Бога как Слова в живом образе и есть то высшее и самое адекватное конкретно-положительное откровение в котором Слово стало плотью в человеческом образе Иисуса Христа . В конкретно-положительном откровении Божье ты вступает само в земное временное бытие | 2 |
В мое степенство ему не верилось и он каждую минуту . ждал что я поднимусь из-за стола и прикажу седлать Зорьку но к вечеру видя мое упорство он поверил и выражение угрюмости на лице сменил выражением удовольствия . Он стал ходить на цыпочках говорил шепотом | 3 |
. в найденных выражениях U и W мы замечаем что они приводятся к такому виду . | 2 |
В наше время нельзя сплести сказку и вытянув из нее какое-нибудь нравоучение назвать эту стряпню творческим произведением хотя бы в рассказе и встречались картины очень верные . Для нас недостаточно уже то бледное определение по которому изящное создание есть выражение мыс . ли в живой форме таким образом определяется всякая действительность вся вселенная в своей совокупности так же как и малейшая часть ее есть ни более ни менее как выражение мысли в форме | 7 |
В нашем вагоне поместился какой-то высокий молодой итальянец . Черты его лица были неправильны но очень выразительны его черные глаза сидели глубоко и имели мягкое выражение . Мы разговорились с ним и он узнав о нашем намерении ехать в Италию стал описывать эту страну и глаза его зажглись огнем | 3 |
Вне этих пределов она являлась бы уже лицемерием . Но имеются еще указания Милицера и Матеранского о том что в обществе Довнара и в присутствии Палем они свидетели не воздерживались и от скоромного анекдота и от вольного слова что сама она держала себя непринужденно не стесняясь иногда ни позой ни выражением . Не забудьте господа присяжные что это студенты среда интеллигентная | 3 |
Внизу надпись Там будет плач и скрежет зубов . Больные от гроба св Мамы вошли в церковь это были хромые слепые калеки расслабленные дети на костылях похожие на стариков бесноватые юродивые бледные лица с воспаленными веками с выражением тупой безнадежной покорности . Когда хор умолкал в тишине слышались сокрушенные воздыхания церковных вдов калугрий в темных одеждах или позвякивание вериг старца Памфила в продолжение многих лет Памфил ни с одним человеком не молвил слова и только повторял Господи | 3 |
В них Карицкому она пишет на ты как близкому милому человеку . У нас сохранившиеся письма носят другой характер вы слышали их в них соблюдается способ выражения употребительный между хорошо знакомыми лицами не более письма писанные на вы . Первая серия писем дошла к следователю странными путями | 5 |
В них также загадываются слова составленные из нескольких других но в отличие от шарад эти внутренние слова образуют некое осмысленное в . ыражение например ОР-ФЕЙ ШАР-АДА ГОР-ДЫНЯ КАРА-ПУЗ ТОВАР-ИЩИ и т д Вся загадка заключается в одной фразе в ней сначала описывается то самое выражение шар ада гор дыня а потом и все слово целиком . Как правило получается забавная но и одновременно непростая головоломка | 2 |
. Внося эти величины M и ф М0 в выше найденные выражения x M и y мы получаем . | 8 |
. Внося эти величины sinb cosb в вышенайденные выражения координат точки A получаем . | 9 |
Внутреннее единство церковной . иерархии зависит от ее божественного происхождения видимым же выражением этого единства в жизни церкви служили вселенские соборы и папа . Рядом с этим иерархическим элементом христианство возвысило и царственный элемент теократии | 7 |
В общем случае распределение . вероятностей числа отказов и сбоев оборудования а также предпосылок к ним в период т подчиняется пуассоновскому закону с функцией плотности определенной следующим выражением . формула | 8 |
В общем усталом гвалте все чаще косились в сторону Забелина . Он единственный внимательно без выражения слушал но так до сих пор не произнес ни слова . Если конечно не считать Баландина | 2 |
Вовремя удержался только . Ограничился тем что склонил покорно голову с выражением смиренной Марии омывающей ноги Христу . Так вот что | 3 |
Вовсе не похожа на нее другая писательница Кохановская но у них одно то общее что они более всех мужчин наших избавились от гоголевщины . У Кохановской содержание в высшей степени положительное и выражение пылкое патетическое восторженное у Гоголя есть это в Риме и в Тарасе Бульбе . У М Вовчка содержание более протестующее отрицательное но выражение в высшей степени мягкое изящное какое-то бледно-шелковое душистое | 1 |
Во всех этих канонах можно отметить большую музыкальность стройность богатство образов . Идея воскресения подается в них с особенной широтой а для выражения своей глубокой любви к усопшим святой песнописец находит замечательные выражения . Так он пишет в каноне четвертого гласа Держай за десную руку раб Твоих наста | 6 |
Во всѣхъ австрiйскихъ дѣйствiяхъ военныхъ и политическихъ примѣчалась нѣкоторая слабость и нечистосердечiе . Манифестъ ихъ изданный по разрывѣ конгреса хотя и объявлялъ Наполеону войну но въ безпрестанныхъ едва не въ каждой строкѣ величанiяхъ его почтительными выраженiями и титуломъ императорскаго величества казалось изъявлялъ предъ нимъ робость свою и какъ бы въ случаѣ поворота французской власти напередъ испрашивалъ у него прощенiя и помилованiя . Извѣстно что под Лейпцигомъ побѣда была бы не столь полная еслибъ государь нашъ самъ не рѣшился принудить Австрiйцевъ войти въ Лейпцигъ чего Шварценбергъ не хотѣлъ довольствуясь одержанною поверхность | 1 |
Во всяком случае выражение упорства в линии рта существенно отличается от презрительного тем что в первом обе губы сжаты внутрь тогда как в данном случае нижняя губа напротив выдвинута вперед . Выражение презрения характерно для людей высокомерных надменных которые считаются только со своим воображаемым превосходством над другими . Мимика рта и слух | 3 |
Во втором трюме письма пишет бойким красивым писарским почерком бродяга Михаил Иванов из парикмахеров чиркнул одного по горлу и потому звание теперь скрывает . Бродяга Иванов пишет письма все под одно под диктовку Васьки Горелова с которым они работают пополам в одних и тех же выражениях описывает прелести сахалинского житья . А в четвертом трюме сидит настоящий художник по части писем | 2 |
Во-вторых особенного внимания заслуживает чрезвычайно глубокое замечание Маркса что разрушение бюрократически-военной государственной машины является предварительным условием всякой действительной народной революции . Это понятие народной революции кажется странным в устах Маркса и русские плехановцы и меньшевики эти последователи Струве желающие считаться марксистами могли бы пожалуй объявить такое выражение у Маркса обмолвкой . Они свели марксизм к такому убого-либеральному извращению что кроме противоположения буржуазной и прол | 5 |
Во вторых приличная девушка не размахивает руками как ветряная мельница . В третьих судя по твоему выражению лица у тебя дико болят зубы . Расслабься и улыбнись | 3 |
В одной из передач команде Сиднева попался такой вопрос писатель Владимир Солоухин провел исследование с целью выяснить смысл выражения растекаться мыслью по древу что же выяснил писатель . Команда тут же ответила что изначально выражение звучало как растекаться мысью по древу . Не мысль а мысь что на древнерусском языке значит белка то есть растекаться как белка по дереву | 2 |
В одной из пьес А Островского читаем Уж вы кому другому очки-то вставляйте а мы и так слава богу хорошо видим . В словаре В Даля выражения втереть очки и надеть ному на нос очки рассматриваются уже в значении слова одурачить . В XIX веке выражение втирать очки пришло в смысловую связь со словом очки и сейчас общепринято выражение очковтирательство | 5 |
Воеводы в это время назначались обыкновенно на три года и не получали жалованья а напротив должны были еще давать взятки в приказах чтобы получить место потому смотрели на свою должность как на средство к поживе и не останавливались ни перед какими злоу . потреблениями хотя в наказах им и предписывалось не утеснять людей но так как им нужно было вернуть данные в приказах поминки добыть средства к существованию и вдобавок нажиться то они по выражению современников чуть не сдирали живьем кожи с подвластного им народа будучи уверены что жалобы обиженных не дойдут до государя а в приказах можно будет отделаться теми деньгами которые они награбят во время своего управления . Суд их был до крайности продажен кто давал им посулы и поминки тот был и прав не было преступления которое не могло бы остатьс | 6 |
Возвращаемся медленно возвращаемся сосчитаем до десяти один два три четыре . Лицо Платона расслабилось приобрело осмысленное выражение и он приоткрыл глаза . Уф с облегчением выдохнул гипнотизер и не смущаясь присутствием Марго вытер рукавом своего элегантного халата капли пота со лба | 3 |
Возможно что если бы Петя хотя и нечаянно не поступил именно так как советовал ему Евлахов он нашел бы что ответить на его пристрастную речь . Но вместо ответа он только вынул из кармана стекло и сам же уставился на него с растерянным выражением . Что там у вас сердито спросил Евлахов | 3 |
возрождении фермерства мелкого и среднего отечественного предпринимательства . Свобода выражения мнений стала ощущаться полнее . В известном смысле | 6 |
Возьмите возьмите сигару с испугом в глазах сказал Шурка Рейбанд свистящим шепотом . Валько как бы не слыша его продолжал молча смотреть на майстера Брюкнера с веселым выражением в черных цыганских глазах . Большая желтая морщинистая рука майстера Брюкнера державшая сигару начала дрожать | 3 |
Возьмите драгоценные мои . Представляя Родиона Ивановича старик притворялся совершенным ребенком не теряя мертвого выражения глаз . Возьмите только спросите с чистосердечием | 3 |
Война разрушила больше чем создала . И это вполне естественно ибо она явилась выражением глубокого недуга европейской цивилизации . В прошлом ее здоровье ее расцвет | 7 |
Война России с Турцией дала ему желанный случай который он по ег . о выражению ухватил за волосы . По его плану к союзу России с Пруссией привлекалась враждебная им обеим Австрия для дипломатического только отнюдь не вооруженного содействия России в войне с Турцией и все три державы получали земельное вознаграждение не от Турции а от Польши подавшей повод к войне | 3 |
Вокруг смеялись многие но не Катя . Ее все изумляло и завораживало в этой киношной неразберихе только вот руки Виталия наглели и тогда она бесстрастно молча отлепила их от себя с тем же выражением с каким освобождала бы свое платье от репейников . Тем временем режиссер стоя на дюне с немцем условился с ним откуда начинать движение и где задержаться провел две черты на песке после чего вернулся на площадку и крикнул | 3 |
В октябре 1945 года появилось и Штутгартское покаяние заявление Евангелической Церкви Германии в котором в частности говорилось С большой болью мы констатируем что через нас были причинены бесчисленные страдания многим народам и странам . Хотя мы долгие годы от имени Иисуса Христа боролись против духа который нашёл своё ужасное выражение в национал-социалистском насильственном режиме мы совершаем покаяние и признаемся в том что не были достаточно мужественными не молились достаточно усердно недостаточно верили и любили . Комментарий к статье Валентина Курбатова | 7 |
Володя глядел широким взором иногда он так долго застывал глазами то ли сквозь стену куда-то то ли внутрь себя глядел . И не меняя странного выражения протянул руку туда вошла гитара он склонился к ней чтобы сговориться с ее струнами . Спел несколько песен встал и вышел не прощаясь | 3 |
Вон оно что . Значит когда человек доходит до ручки когда нечего ему извините за выражение жрать когда грядущий день сулит ему в лучшем случае тупую серую скуку когда в душе его возникает непереносимая . боль после гибели детей после смерти возлюбленной после беды уничтожившей его дом когда ему годами не выдают честно заработанных денет когда он ощущает себя обузой для своих близких когда узнает он что болен неизлечимой болезнью что его ждут | 5 |
Вообразите себе сокрушение Дремов . а я не имею для него выражений . Несчастный вопиял он болезненным гласом | 1 |
Вообще ее узнать нельзя было . Казалось она точно переродилась и из прежней недоступной высшей дамы выражение Степана Трофимовича обратилась в самую обыкновенную взбалмошную светскую женщину . Впрочем это только могло казаться | 7 |
Вообще она была малоразговорчива но любила слушать как я читал вслух . Однажды лежа у себя на диване я перечитывал свои лекции от скуки то протягивая фразы и повышая конец каждой на полтона как читается в церкви апостол то декламируя их с выражением крайнего драматизма . Под конец мои губы машинально твердили одно и то же слово а мысли были далеко | 2 |
Вообще прелестный парень умный добрый чуткий . Недавно нам показали простите за выражение кинокартину под названием Товарищ песня . Автор сценария и текста песен Долматовский | 2 |
Во-первых мне кажется что бессмертие посвященное непрерывному наблюдению дабы в организме не переставаючи совершался обмен веществ было бы отчасти дурацкое а во-вторых я настолько совестлив что не могу воздержаться чтоб не спросить себя ежели все мы культурные люди сделаемся бессмертными то при чем же останутся попы и гробовщики . В заключение настоящего введения еще одно слово выражение бонапартисты с которым читателю не раз придется встретиться в предлежащих эскизах отнюдь не следует понимать буквально . Под бонапартистом я разумею вообще всякого кто смешивает выражение отечество с выражением ваше превосходительство и даже отдает предпочтение последнему перед первым | 2 |
Во-первых не существует более никаких специальных слов для . выражения нелюбви к десяткам тысяч других народов . Странное исключение | 2 |
Вопросы есть отрывисто бросил он . Типом лица и выражением его новый начальник напоминал грузинского киноактера в гриме злодея . С такими лицами двуногие коршуны Грузинской киностудии клевали и заклевывали насмерть белую голубку Нату Вачнадзе | 3 |
Вопрос этот слишком обширный и сложный чтобы трактовать его в заметках об очерках и рассказах г Максима Горького и мы подойдем теперь прямо к Мальве . В таланте г Горького нет ни силы ни жестокости ни бесстрашия Достоевского но зато он вводит нас в среду где не стесняются в словах и жестах поют откровенные песни ругаются крепкими словами походя дерутся и где поэтому известные душевные движения получают осязательное почти животное выражение . Мальва живет с рыбаком Василием | 7 |
В опустевшем сотворенном природой театре остались двое на каменной сцене сидел седой как лунь старик олицетворяющий собою Мудрость а перед ним стоял атлетически сложенный парень олицетворяющий собой Молодость и Силу . Старик начертал в воздухе какой-то знак и глаза парня сразу же открылись и приняли осмысленное выражение . ПОДОЙДИ КО МНЕ И СЯДЬ РЯДОМ БРАТ МОЙ ясным удивительно молодым для его лет голосом произнес старик и парень послушно подошел и опустился перед ним на скрещенные ноги | 3 |
Воронцов слушал генерала с приятной улыбкой очевидно довольный тем что генерал разговорился . Но вдруг лицо Воронцова приняло рассеянное и унылое выражение . Разговорившийся генерал стал рассказывать про то где он в другой раз столкнулся с Хаджи-Муратом | 3 |
Восемнадцать лет спустя по поводу первой своей зарубежной поездки он писал . Может быть это было просто то непонятное поэтическое влечение которое тревожило иногда и Пушкина ехать в чужие края единственно затем чтобы по выражению его . Под небом Африки моей | 6 |
Воспевание Святой Троицы имеет место и во втором каноне святителю Алексию причем здесь преосвященный Питирим помещает славословие Троицы-Бога в богородичнах . Догмат о воплощении Христовом преосвященный песнописец излагает преимущественно в богородичнах обоих канонов причем всегда находит новые емкие выражения для изъяснения таинства Радости нам ходатаица явилася еси яко приемши исполнение всего Божества Всенепорочная . 83 | 5 |
Вот вы и сможете перетряхнуть . аппарат живо подхватил Ленин намекая на употребленное мною некогда выражение . Я ответил что имею в виду не только государственный бюрократизм но и партийный что суть всех трудностей состоит в сочетании двух аппаратов и во взаимном укрывательстве влиятельных групп собирающихся вокруг иерархии партийных секретарей | 5 |
Вот в эти-то горькие минуты и пишутся стихотворения подобные выписанному нами Колокольчику . И между тем находятся глубокомысленные критики которые поэтическую деятельность г Фета ставят до такой степени высоко что даже для оценки произведений других его собратий употребляют выражение тут есть что-то фетовское . Смеем их уверить что даже в стихотворениях самого г Фета некоторой части которых мы впрочем отдаем должную справедливость есть очень мало фетовского | 5 |
Вот голый остов новой комедии г Устрялова . Но употребляя выражение голый остов мы сознаемся что оно не совсем верно . Есть такие литературные произведения для которых не может существовать голого остова которые сами по себе составляют такой голый остов дальше чего идти совершенно невозможно | 5 |
Вот его слова тот то гордый сего дня угрожает а заутра умирает сего дня он в богатстве а заутра во гробе сего дня в диадиме а заутра в могиле сего дня в порфире а заутра выносится на мертвенном одре сего дня он между льстецами а заутра между червями . Таковыми сильными выражениями унижал он высокомерность и чтоб мы егда течет богатство не прилагали сердца . Паки ко утешению бедных завидующих пышности богатых г | 1 |
Вот женщина опустила мандолину на колени себе и продолжая тихонько трогать струны стала пристально всматриваться во что-то впереди себя . Фома смотрел на нее и видел что наедине сама с собой она не была такой красивой как при людях ее лицо серьезней и старей в глазах нет выражения ласки и кротости смотрят они скучно . И поза ее была усталой как будто женщина хотела подняться и не могла | 3 |
Вот и вся запись нашей первой встречи . Моего выражения лица даже торфушки его имеют . Михаил Михайлович не заметил | 3 |
В отличие от государ . ственного порядка основанного на власти и повиновении экономическая жизнь есть область личной свободы и личной инициативы как выражения свободной воли . Но эти силы одушевляющие и направляющие экономическую деятельность составляют душу и деятельности духовной | 6 |
Вот людей такого-то чисто русского закала людей с серьезной жаждой мысли и жизни способных прожигать жизнь или ставить ее на всякую карту кроме еще небольшого кружка людей дельных способных специально чем-нибудь заняться мало удовлетворяло направление Телеграфа и общий уровень тогдашней литературы . Праздношатательство эпикурейство весьма притом дешевые луна мечта дева тряпки тряпки по позднейшему остроумному выражению Сенковского-Брамбеуса проповедуемые в поэзии сателлитами Пушкина и всякими виршеплетами в бесчисленных альманахах . немецкий сентиментализм который стал скоро примешиваться в повестях Полевого и других к лихорадочно-тревожным веяниям и вел совершенно последовательно к знаменитому приторно мещанскому эпилогу Аббадонны все это могло удовлетворить окончательно только ту молодежь которая как например мой наставник в сущности переводила романтические стремления на суть знаменитой песни | 5 |
Вот почему он называет себя стрелевой . Жизнь корректирует все в том числе и привычные выражения . И человек который по общему мнению работал н а износ теперь работает на износ окружающих | 4 |
Вот почему полезность чего-либо имеющегося зависит от пустоты . Возможно Лао-цзы и впрямь имел в виду пустоту но скорее все же форму пустоты идею формы чувственное выражение идеи формы побеждающей пустоту . Идея Города как формы есть непременно чувство города | 7 |
Вот примерно такая я артистка . Так себе да она перевела дух потом округлила глаза и сунула пальчик в рот с тем самым выражением с каким просила угостить ее в баре . Жень а по правде ну совсем кроме шуток нельзя так сделать чтобы кроме твоей бабули никому не показываться | 3 |
Вот Св Себастьян пораженный несчетными стрелами . Это любимая и даже избитая тема всех итальянских художников здесь она произведена рукою Гверчина и какою дивною энергиею каким пламенным выражением дышит смуглое лицо юного мученика . Как горько смеется он злобе своих мучителей и как вызывает их своим взглядом | 3 |
Вот снова зал . Выражения на лицах сложные . Почему не B | 3 |
Вот так обманом она женила меня на себе и как видишь я до сих пор с ней живу заключил он свой рассказ не обращая внимания на то что тетя Катя приближалась к нам с очередной корзиной наполненной фасолью . Она услышала слова дяди Сандро и хотя видно было что она это слышит не в первый и даже не в десятый раз она остановилась поравнявшись с нами поставила корзину на землю и с выражением обиды посмотрела на дядю Сандро . Почему же обманом бессовестные твои глаза сказала тетя Катя с некоторым усталым упорством | 1 |
Вот тут ты будь осторожен . Тут ты будь очень точен в выражениях . Следи за собой | 8 |
Вот это представление о разных путях жизни вообще едва ли не самое устойчивое качество Чехова человека и художника сообщавшее его уму его взгляду на события и людей особую гибкость тонкость беспристрастность . И Е Репин наметанным глазом портретиста подметил что тонкий неумолимый чисто русский анализ преобладал в его глазах над всем выражением лица . A M M Ковалевский как бы продолжая эту мысль писал что и в самом литературном творчестве в нем выступала как редко у кого способность точного анализа не примиримого ни с какой сентиментальностью и ни с какими преувеличениями | 3 |
Вот этот журнальный finale . Когда Пнин вытер насухо драгоценную вазу подарок Виктора чудесным образом не разбившуюся от удара щелкунчика которого Пнин выронил в полный пены рукомойник с посудой нежно и тщательно водя полотенцем по правильно повторявшемуся узору покорного стекла и поставил ее на высокую надежную полку тогда сознание того что она теперь в безопасности передалось его душевному состоянию и он почувствовал что выражение потеря места сделалось пустым звуком в богатом кругло-цельном внутреннем мире где никто в сущности не мог . причинить ему вреда | 1 |
Вот я девка простая я всем расскажу . Что мне прятаться говорила Устенька и веселое румяное лицо приняло задумчивое выражение . Разве я кому дурно делаю | 3 |
Во французской ленте Квартира она играла прекрасную грустную девушку чем-то напоминающую Изабель Аджани в молодости от ее по-детски трогательного и грустного лица невозможно было отвести глаз в нее нельзя было не влюбиться . В другой французской ленте Доберман ставшей европейским хитом Моника преобразилась в глухонемую цыганку которая посредством жестов выражения глаз и некого внутреннего посыла доносит до зрителя смысл фильма . И что самое удивительное хотя нет в этом ничего удивительного в ее героиню тогда влюбилось почти все мужское на | 3 |
В очереди сотни две оборванцев . Тут были и молодые люди с наглым выражением лица и кабацкими ухватками были и пожилые бородатые были безрукие калеки горбуны кривые хромоногие попадались и красивые парни они весело пересмеивались друг с другом и подмигивали проходившим девушкам . По пояс голый босой парень с кровоподтеками возле заплывших глаз с расцарапанными в драке спиной и грудью то прицеливался залезть в карман соседа то ощупывал свои штаны очевидно собираясь пропить и их | 3 |
Вошел человек в синем костюме с галстуком несмотря на жару . У него было замкнутое выражение лица и серые глаза . Он был высокого роста и широк в плечах | 3 |
Вошли мы в этот апартамент . Все в нем было до крайности грязно и бедно так грязно и так бедно что бригадир вероятно заметив по выражению моего лица какое впечатление произвело на меня его жилище промолвил пожав плечами и прищурившись Се-не-па ль-де-пердри что собственно хотел он этим сказать осталось мне не совсем ясным . Заговорив с ним по-французски я не по | 3 |
В Париже Мануель Парладе получил несколько безыменных писем из Пальмы . В них сообщалось в выражениях откровенных и грубых что Имогона полюбила принца Танкреда что принц Танкред часто посещает ее и что об их связи уже знает вся Пальма . Безыменные письма были делом ревнивой Маргариты | 5 |
В первом из этих произведений мысли и образы легко укладываются в известные формы очевидно способ выражения нимало не затрудняет автора во втором мы часто замечаем мучител . ьную работу поиска выражений картин для иллюстрирования характера или положения действующих лиц . Нельзя сказать чтобы талант оставлял его но очевидно процесс творчества становился для него более затруднительным чем прежде он не мог с прежней легкостью наполнять страницы своих романов вереницей живых оригинальных личностей | 6 |
Впервые увидев себя на экране я остолбенел . Неужели я такой поразился я И голос и выражение лица которое я привык видеть в зеркале все было другим . Не считая себя красавцем я в общем-то думал что выгляжу нормальным человеком а тут на экране полный кретин с гнусавым голосом со скверной дикцией | 3 |
вперёд и он несёт их перед собою с . выражением хирурга направляющегося . к операционному столу | 2 |
В план были посвящены Флоридов и Шульгин . Гера выразительно посмотрел на меня зачем-то постучал пальцем по лбу видимо у радистов это выражение восхищения и взял карабин а Саша проклиная на каждом шагу фурункул п . оплелся за фотоаппаратом | 1 |
Вплоть до матерщины в мужской компании столь затейливо чудовищной что свечи порою гасли . Правда не столько от круто пересоленных выражений его сколько от хохота клевретов . Иными словами Дорохов открыто делал то о че | 2 |
В пору размышлений над восьмой главой Онегина Ахматова останавливается на строках А перед ним воображенье Свой пестрый мечет фараон . Она старалась припомнить где же у Пушкина попадается это выражение . Нашла | 2 |
В последнее . время Глафира Львовна немного переменилась к сиротке ее начала посещать мысль которая впоследствии могла развиться в ужасные гонения Любоньке несмотря на всю материнскую слепоту она как-то разглядела что ее Лиза толстая краснощекая и очень похожая на мать но с каким-то прибавлением глупого выражения будет всегда стерта благородной наружностью Любоньки которой сверх красоты самая задумчивость придавала что-то такое почему нельзя было пройти мимо ее . Увидев это она совершенно была согласна с Алексеем Абрамовичем что если подвернется како | 3 |
В приказе по Сибирскому казачьему войску от 21 октября объявлено . Государь Император Высочайше повелеть соизволил благодарить от Имени Его Величества казанского мещанина Комисарова за поднесенный им как выражение верноподданнических чувств его ящик с яблоками а также фотографические снимки его сада и пожаловать Комисарову подарок из кабинета Его Величества золотые часы с цепочкой и государственным гербом . неизвестный | 1 |
В продолжение всей оперы я не сводил глаз с актеров а особливо с того который представлял Болдырева . Я был очарован его игрою и подлинно он по выражению толстого моего соседа отпускал такие отличные коленцы что все зрители помирали со смеху . Когда в пятом явлении Болдырев воображая что госпожа Прельщалова в него влюблена запел | 6 |
Впрочем в следующей речи он мог пламенно говорить о негритянских гетто и исчезнувшей форели . Где-то в доме валялась телеграмма с выражением соболезнования от сенатора я ее в свое время не дочитал в ней было слишком много длинных фраз . Что-то беспокоило меня во всей этой словесной кутерьме по поводу черной дюжины но что я не мог понять | 4 |
Впрочем и продавцы не всегда промах и слова обстоятельства нужда отъезд нередко одна приманка на которую идет крупная рыба . Вообще известное выражение дешево и сердито искушает н . е одного добропорядочного человека и пользуясь этим невинным желанием многие магазины назначают кроме громкой Фоминой недели еще несколько недель в году для продажи по самым дешевым ценам иные вдруг объявят что спешат распродать ассортимент таких-то товаров с необыкновенною неслыханною уступкою да и публикуют это добрый год к удовольствию расчетливых покупателей и к пользе своего кармана | 3 |
Впрочем о школе сказано было мимоходом и с какою-то странною торопливостью казалось Вере Фоминишне . неприятно было говорить об этом несравненно с большими подробностями она стала рассказывать как великолепны и море и Чатыр-даг и Алупка какие хорошие были картины на выставке какая восхитительная опера Евгении Онегин хотя и об этом говорила точно по обязанности притворно оживляясь уснащая речь условными выражениями являя вид искусственной развязности . Николай слушал опустив голову смущенно перебирая пальцами чувствуя что попал совсем совсем не на свое место | 2 |
Впрочем порой в особенности в годы зрелые общее впечатление портила угрюмость князя набегавшая на его чело изборожденное морщинами . Тогда он по словам очевидца подперев подбородок рукой нахмурив чело и уставив единственный смотревший глаз на собеседника принимал зверское выражение . Но даже и в поздние годы | 3 |
Впрочем публика знает его Орлов ныне князь умел быть благодарным . 16 Это ненавистное выражение убить встречается еще в более горестном рассказе . Вот что следует за описанием патриотического поступка сенатского чиновника | 3 |
В прошлом году у Чэнь-гуань-цзюня умерла жена и Тун-фу-шэн в посмертной речи выразился следующим образом При смерти матери моей то есть жены моего наставника которая поэтому имеет право на название моей матери внутренности разодрались у меня как при смерти родной матери . Это выражение обратило на Тун-фу-шэна внимание Чень-гуань-цзюня и вот он теперь отрекомендовал его в учители к принцу . Но | 2 |
В работах Г С Осипова выделяются 17 видов связей . Семантическая схема текстового документа будет иметь вид таблицы содержащей следующие столбцы первый концепт второй концепт вид связи концептов предикатор предикативное выражение связывающий концепты значение первого концепта значение второго концепта под значением концепта подразумевается слово или выражение встретившееся в тексте и являющееся концептом или его синонимом . Строки данной таблицы содержат семантические элементы | 8 |
В результате императору доложили что за Ивановым установлен негласный надзор . В конце ноября 1872 года было перехвачено новое письмо неугомонного капитана с еще более резкими выражениями . Он в частности писал Мы русские настоящее тесто нас месят и мнут как угодно а мы только кряхтим и почесываемся | 5 |
В результате переделок получилось вполне корректное но сухое и бледное предложение от гоголевской динамической драматичности от стремительного и смелого гоголевского жеста ровно ничего не осталось . На основе разобранного примера привлекая и дополнительный материал разъясняем ученикам что в холодной атмосфере создаваемой подчинительными союзами и союзными словами увядают и блекнут все яркие метафорические выражения образы и сравнения что в обстановке трезвого союзного подчинения излюбленные Гоголем гиперболические сравнения и метафоры иной раз и прямые алогизмы были бы совершенно невозможны . Далее мы несколько расширяем эти положения и показываем на примерах как в условиях сложноподчиненного предложения с союзами особенно в причинн | 5 |
Время бежало . Девочка эта всех поражала волосы соломенные золотистые прямо как из русской сказки сама худенькая а глаза большие синие но не этим она всех ошеломляла а выражением глаз своих правда иногда и поступком удивляла . А так она больше молчала | 3 |
время . Предикат Р в семантической структуре которого отсутствует такой компонент не может сочетаться с соответствующим наречием или наречным выражением информация же о тема-рематической организации фразы оказывается несущественной для установления СД таких наречий . Назовем адвербиалы второго типа лексемами | 5 |
Вр р р . Гав гав походили скорей на выражения его чувств чем на устрашения . Тихо Юфф сказал спокойно мужчина в красной блузе какую носят стражи гор чтобы их было видно издалека | 1 |
в руках он прислонился своею широкою спиной к мраморной стене и смотрит с состраданием . Его простое глуповатое лицо с выражением дикаря написано не особенно удачно но сострадание варвара смешанное с детским изумлением прекрасно выражено . Жаль что художник не потрудился тщательнее заняться этою фигурою и поставил ее довольно неловко спина гладиатора как-то врезывается в мрамор к которому он прислонился | 3 |
В самой Италии редко можно встретить такую изящную в своей серьезности такую строгую античную голову . Минутами выражение его лица было жестко сурово но оно тотчас смягчалось и прояснивалось . Деятельная сосредоточенная мысль сверкала в его печальных глазах в них и в морщинах на лбу бездна воли и упрямства | 3 |
В самом деле если бы до сих пор мне никогда не случалось встречаться с ним что я сказала бы об этом человеке . Нижняя часть его лица была решительная даже жесткая а глаза задумчивые с рассеянным добрым выражением . Он мало изменился после Лопахина хотя пополнел и стал казаться еще выше | 3 |
В самом деле какую душеспасительную истину извлечете вы прочитав например что Нормандс . кий пейзаж г Куанье Coignet очень весел хотя и сух что Возвращение с рынка бретонских крестьян г Адольфа Лелё Leleux имеет невыразимую прелесть истины что кисть его брата Армана делается все тверже что Пиринейцы Рокеплана просты и верны а Разбойники Лепуатьеня в плащах и шляпах с перьями шумливы и театральны что Флерс Flers по-прежнему отгадывает в пейзажах окрестностей Парижа их задумчивое выражение и меланхолическую красоту что Мейер написал прекрасное Захождение солнца на море а Бланшар Переход через ручей стада коров очень милый и . прочее и прочее | 3 |
В свете новейших исследований новозаветного греческого языка стало очевидно что принятый Русской Православной Церковью русский перевод во многих случаях игнорирует многозначность греческих слов ст . радает буквализмом при передаче идиоматических выражений оригинала являющихся весьма часто семитизмами арамеизмами см Богословские труды . Сб | 5 |
В свете обыкновенно называют человека умным не определяя ни рода ни степени его ума . Но слово ум есть выражение общее которое не представляет нам никакого точного понятия . Ум разделить можно на большое число родов совершенно между собою различных и один от другого не зависящих | 2 |
В своих фантастических построениях эта оккультная натурфилософия иногда вступала в резкое противопоставление науке например отрицая реальность Урана так как это расходилось с учением о семи планетах и мистическим пониманием числа семь . Но в общем натурфилософские фантазии подготовляли те философские движения которые уже в XIX веке нашли для себя новое более серьезное выражение в шеллингианстве . 15 Для того чтобы закончить изучение философских течений в России XVIII века нам нужно было бы еще ознакомиться с тем что в философскую культуру XVIII века России вносили Духовные Академии и Университет в Москве | 6 |
Все будет сделано только сам-то справляйся не запускай своих делов не расстраивайся . А когда на Кузьму-Демьяна он уходит от нас то ласковые речи его желают нам деревенским обывателям которых он обстроил или по его выражению объютил жить да поживать на здоровье в добрый час на много лет . И как приход так и житье Ивана Николаевича в течение лета вплоть до ухода все это пробуждает в нас деревенских жителях заугрюмевших за зиму в своих суровых нуждах и печалях самые ласковые хорошие мысли и самые веселые надежды | 3 |
Все в жизни обретало для него какой-то новый сокровенный смысл все привлекало внимание . На вновь явившийся ему мир он смотрел чуточку удивленными глазами и с губ его подолгу не сходила простодушная детская улыбка странно изменявшая суровый облик лица выражение звероватых глаз смягчавшая жесткие складки в углах рта . Иногда он рассматривал какой-нибудь с детства известный ему предмет хозяйственного обихода нап | 3 |
Все взволнованно глядят на Осла Ипполита читающего прощальные стихи . Ипполит поднялся на задние ноги взмахнул передними и прочел с выражением . Друзья сегодня уплыва | 2 |
Все глаза смотрели на нее с одинаковым выражением значения которого она не могла понять . Было ли это любопытство преданность благодарность или испуг и недоверие но выражение на всех лицах было одинаковое . Много довольны вашей милостью только нам брать господский хлеб не приходится сказал голос сзади | 3 |
Все голубчик знаю . И Евлан туда же тут ласково-фамильярное выражение на лице генерала сменилось укоряющим . Он бы лучше себе рясу приличную справил а то с заговорами ходит в одном кафтанишке срам смотреть | 3 |
Все идут и смотрят в одну сторону . И глаза одни и те же и выражение и походка и платье и все вышло из-под штамповального станка . И жизнь у них страшная все нивелирующим подобием ночью одинаково предаются вожделениям одинаково пьют одинаково голодают по-рабьи работают одинаково смеются одинаково умирают | 3 |
Все избы были мне одинаково незнакомы все они были для меня чужие но все же зачем-то я брел некоторое время вдоль деревни как бы выбирая в какую избу постучаться и неизвестно почему свернул к одной из изб ничем она не отличалась от остальных разве что была похуже . Есть должно быть у каждой из русских изб этакое свое выражение лица которое может быть либо суровым либо жалким либо добрым либо печальным . Чаще всего конечно печальным | 3 |
Все назначение состоит в том чтобы сузить границы мысли . В конце концов мы сделаем преступление мысли буквально невозможным потому что не останется слов для его выражения . Каждое необходимое понятие будет выражаться одним и только одним словом с совершенно определенным значением а все побочные понятия сотрутся и забудутся | 2 |
Все на что решался за свой страх г-н Фаворский всегда и вперед было обречено на неловкость . Теперь это выражение перед мальчиком чувств было тоже немного слишком выразительно и его супруга сочла нужным до известной степени мотивировать его поступок . Вы знаете повернулась она к смущенной г-же Мендель о вашем сыне почти полчаса говорили в губернаторской гостиной | 1 |
Всеобщим универсальным критерием оптимальности творчества удовлетворяющим и экономическим и социальным требованиям может быть только экономия времени прибыль рентабельность экономический рост невозможны без всесторонней экономии времени без овладения механизмами использования в практике управления закона экономии времени . Закон стоимости одно из выражений экономии времени . Это такое выражение социально-исторического времени при котором все виды экономии обслуживают процесс самовозрастания вещного богатства здесь и технологическое п | 9 |
Все отличие русской классической литературы от европейской шедшей по следам Возрождения и все более уклонявшейся от нравственной реакции на чудовищное истор . ическое событие к самовыражению личности дохристианского типа Сократ Платон и т д в том что она-то была реакцией на чуждую культуру и не просто на чуждую а на чужую потому что бесчеловечную прошу не путать с выражением негуманную . Европейскому дару подражания природе Россия естественно вынужденно противопоставила нравственную одаренность то самое нравственное величие над возможностью которого насмехался иезуит Сервантес | 7 |
Все поражены и стоят в оцепенении . Их изумление находит себе выражение в следующих словах хоровой песни . Какое чудное мгновенье | 3 |
Все просили чего-нибудь а принцесса счастливая обещала все даже то чего и не могла бы никогда исполнить . Накануне свадьбы все приближенные собирались в замок и каждый униженно в льстивых выражениях просил обещанное . Принцесса раздавала деньги раздавала подарки места назначения ордена и чем больше она давала тем больше от нее требовали | 3 |
Все ставили по сто тридцать пять чего уж вам попадать в отстающие . Заведующий с колеблющимся выражением в обалделом и замороченном лице посмотрел на наши фигуры и сказал . Пожалуй не поверят сволочи | 3 |
все-таки не излив своих сомнений ласково простился с Настей . Влюбленное сердце боится допытываться боится нарушить ясную благосклонность дорогого лица слишком свято для такого сердца выражение счастья на этом лице . Настя отпустила Иванова со словами прощай дорогой | 3 |
Все теми же делами занимается прибавила смущенно Ревекка . Скорбное выражение показалось в ее глазах . Только уж больше грогу мы не даем | 3 |
Всех перекрыл Михаил Михайлович Зощенко . Этот человек маленький поджарый и прямой чрезвычайно осанистый несмотря на щуплость стал рядом с кафедрой положил листки следовательно сбоку и с выражением почти военного презрения на лице читал свой рассказ . Он читал железным голосом вещь вызывавшую ежесекундные раскаты хохота | 3 |
Все чокались друг с другом . Веселый и ставший необыкновенно добродушным капитан глаза которого с начала обеда приняли несколько телячье выражение предложил обращаясь к пассажирке тост за Москву и еще раз чокаясь неожиданно спросил . Вас укачивает Вера Сергеевна | 3 |
Все что можно сказать оскорбительного о женщине не употребляя ругательств и обидных эпитетов все что можно дать понять дурного многозначительными умолчаниями паузами и усмешечками все это было им сделано . Я должен был два раза останавливать его рекомендуя ему большую сдержанность в выражениях и напоминая ему что он говорит о женщине которая притом еще не признана виновной . Когда после резкого замечания моего по поводу неисполнения моих указаний он стал осторожнее в выражениях но остался при прежнем тоне глубокого презрения которым он говорил о подсудимой она не выдержала вскочила со своего места и с криком Нет я не могу больше этого слышать | 1 |
Все что ни говорила она далее было повторение почти одного и того же и чиновники увидели только что Коробочка была просто глупая старуха . Манилов отвечал что за Павла Ивановича всегда готов он ручаться как за самого себя что он бы пожертвовал всем своим имением чтобы иметь сотую долю качеств Павла Ивановича и отозвался о нем вообще в самых лестных выражениях присовокупив несколько мыслей насчет дружбы уже с зажмуренными глазами . Эти мысли конечно удовлетворительно объяснили нежное движение его сердца но не объяснили чиновникам настоящего д | 3 |
Все это заставляло ее бояться моего будущего поэтического пути заставляло рвать мои тетради со стихами и уговарива . ть меня заняться чем-нибудь по ее выражению более серьезным . Но самым серьезным мне казалось именно это | 2 |
Все это смешно но надо помнить что все это проделывает вечно трепещущий мучающийся и возвышенно настроенный человек . Чтобы оценить во что обходилась Успенскому его внутренняя жизнь надо принять в соображение его обнаженные нервы я не знаю никого к кому это изобретенное кем-то из наших ломающихся декадентов выражение так подходило бы . Одно из самых ранних его писем к жене 1868 содержит в себе вперемежку с разными ласковыми словами такие сообщения и восклицания Вдруг сию минуту 11 часов ночи хлынул страшный дождь до ужаса страшный просто ужас ужас | 6 |
Все ярусы лож представляли непрерывную пеструю шпалеру женских головок и нарядов . Если бы наблюдатель захотел проследить по выражениям этих лиц те чувства которые пробуждают в этих душах звуки итальянской оперы то увидел бы он слишком большую разницу между низом и верхом огромной залы . В бенуаре и бельэтаже выставка пышных куафюр открытых плеч блестящих нарядов | 3 |
Всё о вас поминали да и денег больше нет . Прочти о тебе Долли пишет начала было Кити улыбаясь но вдруг остановилась заметив переменившееся выражение лица мужа . Что ты | 3 |
Вскоре явился молодой человек и объяснил что он крестьянин с Промзина Симбирской губернии по фамилии Мартьянов . Он был высокого роста стройный блондин с правильными чертами лица выражение которого казалось немного холодным насмешливым и исполненным собственного д . остоинства | 3 |
В слабом мерцании зари стоя на коленях старшая сестра долго целовала неподвижные худые и желтые как воск руки девочки . Странное выражение было на лице спящей . Никогда еще не дышало оно такою непорочною прелестью | 3 |
. вследствие чего вышепоказанное выражение Ка приводится к такому . | 5 |
В словах помазался еси заключается все таинство миропомазания . Выражение освятился еси относится к таинству причащения . Новая скрижаль | 2 |
В современной математической логике понятие переменной фактически вытеснило понятие неизвестного . Например уравнение х 3 5 1 рассматривается как одноместный предикат то есть выражение зависящее от переменной х и превращающееся в высказывание ложное или истинное при подстановке вместо х какого-либо числового значения этой переменной . Что касается решения уравнения 1 то оно рассматривается как элемент множества истинности соответствующего предиката то есть множества всех тех х при которых предикат 1 превращается в истинное высказывание | 8 |
Вспоминаю как немцы пробежали мимо резервуара . Мы видели выражение их растерянных испуганных лиц . Слышали ругаются между собой жестикулируют очевидно не знали кто и что ждет на следующей улице или за углом дома свои или наши | 3 |
В споре важна четкость терминологии . На первой странице Известий от 30.10 2002 г в тексте под общим заголовком Мозговой штурм мне встретились выражения национальная идея русская идея и национальная русская идея . Жаль что в нашем лексиконе пока редко звучит общенациональная идея | 6 |
В статье его отечески пожурили и подробно описали искреннее его раскаяние мол клюнул дурак на враждебную пропаганду запутался в гнусных ее сетях а сейчас слава Богу одумался и раскаялся . Что-то и в самом деле Володя в первый день суда говорил покаянное судя по рассказам Янкеля вполне пристойное и разборчивое в выражениях в основном отмежевывался от какой-то левой француженки которая перед тем попалась в лапы КГБ при таможенном осмотре провозя какие-то Вол . одины рукописи | 2 |
Встретив Лизавету Николаевну в саду цветущую довольную очевидно наслаждающуюся наконец устроившеюся по ее вкусу жизнью я уже думал что этому . выражению не суждено больше налагать на ее лицо печать преждевременной дряхлости пассивной покорности судьбе и вечно неопределенного томления . И вот опять оно | 3 |
В сценарии Зеркала заикался военрук . А в фильме мотив этот реализовался в прологе в полном и тем самым ограниченном своем смысловом объеме заикание не только как физический недостаток но и как выражение душевной немоты травмы внутреннего мира . И искусство являлось как преодоление этой немоты как ее раскрепощение и исцеление | 7 |
Всякий раз норовит этим кольнуть между делом . Андрей Александров скосил глаза на розовую с хитрым выражением придаваемым приподнятыми стрелками темных бровей физиономию журналиста . Работа у них что ли такая пакостная | 3 |
Вся она была какая-то жалкая . Выражение беспомощности и тоскливой покорности застыло на некрасивом испитом лице . В голосе слышалось уныние и редко-редко прорывалась какая-то детски брюзгливая злость | 3 |
Вся она доверху была наполнена змеями . Плоские головки их ромбовидной формы пестрый рисунок на теле короткие шеи и хвосты и злобное выражение глаз с щелевидными зрачками указывали на то что в . се это были ядовитые змеи | 3 |
Вся природа благоприятствует его намерению и кажется с нежною улыбкой благословляет его на деятельность . Шествует весна по выражению поэта берега расторгают лед по выражению другого поэта хотя еще в полях белеет снег по замечанию третьего поэта . Все творение оживает и наполняется звуками скоро прилетят птички будут благоухать цветы просвещение быстрым потоком разольется по необъятной России | 3 |
В таком же печальном состоянии был и один из сыновей Мусия Карповича . Сам Чобот стоял посреди хаты и рычав як собака по выражению Карабанова . Наташу н | 5 |
В течение трех столетий род Суриковых принимал участие во всех походах подвигах и бунтах Донского и Сибирского казачества бродя и кипя и отстаивая в молчании тот исторический опыт который лишь в конце XIX века должен был раскрыться в русском искусстве рядом произведений являющихся единственным психологическим документом творческих центробежных сил русской истории . Выносив свою родовую память в первой половине XIX века верхние ростки рода начинают прорастать из темной казацкой массы выше чтобы от стихийной народной силы создать переход к формам ее выражения в искусстве чтобы подготовить культурную среду в которой художественный темперамент может пустить корни нащупать точки опоры для развития творческих стремлений и инстинктов чтобы пробудить волю к сознанию и пластическому воплощению всего что беременело в подсознательных чувствилищах рода . Теперь Василий Иванович Суриков мог родиться | 6 |
В то время в 61 м году Толстому было на вид около тридцати пяти лет он был среднего роста черты его лица были некрасивы маленькие серые глаза исполнены какой-то проницательности и задумчивости . Странно только что вообще выражение его лица никогда не имело того детского добродушия . которое виднелось иногда в улыбке Ивана Сергеевича и было так привлекательно в нем | 3 |
В то время появилось много выражений для понятия расстрел поставить к стене разменять ликвидировать отправить в штаб Духонина пустить в расход . Почти в каждой области страны были для этого свои выражения . Остроумие Хвата было в то время ценным качеством | 5 |
В то же время в другой комнате Шумский снимал платье с комическими жестами раскладывал его по дивану и пришлепывал рукой . В выражении его лица и в движеньях было что-то школьнически шаловливое . Он не притворялся | 3 |
В то же время эта изменчивость сходственна в родственных линнеонах и родах . Для краткости будем называть отдельные варьирующие признаки буквами а b с d e f g h i k и т д Различные выражения этих признаков обозначим через буквы а1 а2 а3 а4 b1 b2 b3 b4 и т д Так например окраску чешуи мы обозначаем через букву а белую окраску мы будем называть а1 желтую а2 красную а3 . серую а4 и т д | 8 |
Вторая половина театра Слово . Но и здесь наступление эстетического момента обусловливается не внутренним развитием самого слова а применением его как средства к выражению случайных для искусства моральных или политических идей . И здесь современный театр выступает только поработителем слова и поэта | 2 |
Второй пожалуй наиболее важной задабривание чеченской поли . тической элиты которая делает судьбоносный шаг подписываясь под проектом который по выражению депутата Госдумы Владимира Лысенко является самым унитаристским за всю историю РФ . Кроме этого стоит отметить и то что подписание еще одного договора о разграничении полномочий явно не в духе федеративной реформы провозглашенной президентом три года назад | 7 |
В тот момент когда он говорил с хозяином ресторана в дверях показалась высокая фигура при взгляде на которую Рачеев как-то невольно оборвал начатую фразу . Это был Ползиков но лицо его носило выражение такого мрачного отчаяния что Рачеев в ту же минуту подумал о какой-нибудь катастрофе . Он | 3 |
В ходе выполнения работы была создана база данных по коэффициентам поглощения лазерного излучения на разных длинах волн для различных газов . На основании этих данных с использованием выражения 2 проведены расчеты демонстрирующие возможности измерения концентраций широкого спектра газообразных веществ табл 3 . Заключение | 8 |
В частности перед учеными стоят для ближайшего будущего небывалые для них задачи сознательного направления организованности ноосферы отойти от которой они не могут так как к этому направляет их стихийный ход роста научного знания . Есть еще одно обстоятельство которое не получило еще ясного выражения но которое явно складывается . Это интернациональность науки ее стремление к свободе мысли и то сознание нравственной ответственности ученых за использование научных открытий и научной работы для разрушительной противоречащей идее ноосферы цели | 7 |
В чем я уверен так это в том что ни арденнская ветчина ни лимбургский сыр не были бы изобретены а если бы и были то их изобретателя сожгли бы на костре . Мы выехали из Амерсфорта по выражению Альберта очень но недостаточно рано . Впрочем особенно торопиться нам было некуда потому что объем впечатлений которые может вместить человеческий мозг все равно ограничен | 7 |
В шэсть находящегося в нашэм зале корифэя гудской эстрадэ Александра Вегтинского исполняем его пэсню . А когда Коля Щербаков запел Александр Николаевич не меняя выражения лица наливая вино в бокалы зло процедил . Болван это же Лещенко | 3 |
Въ ея чувствахъ что-то выражалось и другими фразами сгорѣть на огнѣ жечь жизнь съ обоихъ концовъ отдаваться страстямъ но это были провинціальныя фразы довольно дурного тона которыхъ не употребляла и Глаша . Впрочемъ дѣло было не въ выраженіи мысли ее некому и незачѣмъ было выражать . Тягостнѣе было то что въ дѣйствительности Муся брала у жизни очень немногое | 5 |
Выборы президента в Либерии в 1927 году попали даже в Книгу рекордов Гиннесса поскольку победитель действующий президент Чарлз Кинг получил голосов в 15 5 раза больше общего числа избирателей . Теперь вы поняли откуда пошло выражение черный пиар . Курс года | 2 |
Вы вы Скутаревский . И она привстала с выражением испуга и восхищения она успела прочесть его имя на медной табличке . Ее глаза влажно блестели в сущности она сидела уже больная когда поздно ночью после двух заседаний подряд он вернулся домой девушка бредила | 1 |
Выговорив эти последние слова она несколько раз повела головою сверху вниз как бы желая подтвердить их и дать ему почувствовать их значение . Она казалась до того счастливой что Санин просто удивлялся у нее на лице появилось даже то степенное выражение какое бывает у детей когда они очень очень довольны . Шагом доехали они до недалекой заставы а там пустились крупной рысью по шоссе | 3 |
Вы говорите о том вечере когда мы обедали у Павла Александровича . Она взглянула на меня глазами в которых было выражение скуки и упрека и тогда я впервые подумал что она может быть по-своему умна . Вы непременно хотите разговаривать со мной таким ироническим тоном явно давая мне понять что считаете меня дурой | 3 |
Вы забыли бесконечные унижения и бесчестья захваты земли вашей и имущества попрание свободы вашей и веры . Вы забыли как рассобачий жид выражение Гоголя держал в аренде ваши церкви а ксендзы запрягали православных в оглобли . Вам надоела народная независимость которую вы получили лишь в союзе с вели | 6 |
Вы как хотите а я не поеду отвечала Настенька . Полно душа моя начал было старик но у Настеньки вдруг переменилось выражение лица . Она подумала | 3 |
Вы можете хавать чо дают . Выбирайте выражения . Хм natali может скроете ваши персональные данные и выложите ваш кредитный договор | 1 |
Вы посмотрите на себя в зеркало ведь вы совсем красавица . Этот античный профиль эти чудные глубокие полные выражения глаза . Этот очаровательный бюст | 3 |
. Выражение 2 с некоторой погрешностью может быть записано в виде интеграла . | 8 |
. выражение в лицах обыденное незаметно ни воодушевления ни торжественности . У встречающихся мужчин и у дам самые обыкновенные физиономии | 3 |
Вы разве умеете в пикет спросила она его с какою-то скрытой досадой и тут же объявила что разнеслась . Паншин счел девяносто и начал учтиво и спокойно брать взятки с строгим и достойным выражением на лице . Так должны играть дипломаты вероятно так и он играл в Петербурге с каким-нибудь сильным сановником которому желал внушить выгодное мнение о своей солидности и зрелости | 3 |
Высокимъ написаны священныя книги простымъ мы говоримъ между собою и пишемъ свѣтскія сочиненія комедіи романы и проч . Но сіе различіе такъ велико что слова имѣющія одно и тоже значеніе приличны въ одномъ и неприличны въ другомъ случаѣ воззрѣть очами и взглянуть глазами суть два выраженія не смотря на одинакое значеніе словъ весьма между собою различныя . Когда поютъ се женихъ грядетъ во полунощи я вижу Христа но когда тожъ самое скажутъ вонъ женихъ идетъ въ полночь то я отнюдь не вижу тутъ Христа а просто какова нибудь жениха | 2 |
Высочайшие рескрипты . Опубликованы Высочайшие рескрипты на имя Их Императорских Высочеств Великих Князев Константина Константиновича и Николая Николаевича с выражением Высочайшей признательности за руководство занятиями совещания выработавшего новый статут ордена св Георгия соединенного с ним георгиевского креста и георгиевской медали . Его Императорское Высочество Великий Князь Константин Константинович при этом пожалован кавалером ордена св равноапостольного Владимира 1 й степени | 4 |
Вытянутое безжизненное лицо Половодова едва было тронуто жи . денькой растительностью песочного цвета широко раскрытые глаза смотрели напряженным остановившимся взглядом а широкие чувственные губы и крепкие белые зубы придавали лицу жесткое и на первый раз неприятное выражение . Но когда Половодов начинал говорить своим богатым грудным баритоном не хотелось верить что это говорит именно он а казалось что за его спиной говорит кто-то другой | 3 |
выхваченном из недр бесамидроша 5 юноше с пробивающейся чёрной бородкой с . чёрными мечтательными глазами задумчиво-страдальческим выражением с типичными . толстыми губами страстного рта с дышащими крыльями длинного носа | 3 |
Выходя от маркизы Арапов много смеялся Райнер упрямо молчал а Розанов как-то словно расслабел раскис и один уехал в свою больницу . С тех пор Розанов по выражению Арапова начал отлынивать и Арапов стал поговаривать что Розанов тоже швах . Лобачевский только сказал | 6 |
Выходя под вечер на платформу он как бывало и раньше увидел на платформе кучера Семена поджидавшего барина . По выражению глаз слуги Никодим понял что тому и хочется сказать о возвращении Евгении Александровны и боязно вместе как бы Никодим не рассердился . В воздухе было душно и тревожно перед грозой | 3 |
Вы чувствуете ветер с севера . С выражением блаженства . Вы чувствуете ветер с севера | 1 |
В эпилоге когда чаще всего читатель наших дней очень явно расходится с автором в оценках т е идеях он явно замечает автора его оценку его идею в изображении Наташи но ведь и во всех частях романа образ Наташи не менее сильно освещен именно авторским отношением толстовскими идеями . Мало того именно для воплощения этих идей и в меру возможности выражения этого отношения Толстой и создал Наташу . Больше она ему ровно ни для чего и не нужна | 6 |
В этих простых соображениях все кажется им диким непривычным почти карбонарским . Они положительно думают что производительность и распорядительность два выражения однозначащие и легко заменяющие одно другое и что ежели первая прекращается или оскудевает то не потому что всякому напряжению имеются известные пределы а просто по какому-то упорству со стороны производителей упорству против которого имеется под рука . ми вернейшее средство а именно та самая пресловутая распорядительность которая по их мнению может заменить все | 5 |
В этой статье я старался указать на все обстоятельства которые благоприятствуют происхождению близорукости и вместе с этим я изложил все способы посредством которых можно воспрепятствовать происхождению этой болезни . Я заключаю мою статью выражением глубокого желания чтобы общество обратило большее внимание на заботу о сохранении нормального зрения юношей чем сколько это делалось до сих пор . Соображения об устройстве образцовой классной комнаты согласно требованиям современной гигиены | 6 |
В этой удивительной книге поэзия и проза слились воедино слились органически создав новый замечательный жанр . В этом слиянии поэтического восприятия мира с внешне прозаическим его выражением есть нечто строгое подчас суровое . Есть в самом стиле этой вещи нечто библейское | 6 |
В этом выражении на N3 приходится С14 или на N-C в формуле Либеркюна на N18 мы имеем С72 или на N-C . Само собой разумеется что тот же результат получится если бы в предыдущем выражении на месте углеводной группы стояла другая лейциновая . Я уже допустил раньше возможность существования таких элементарных рядов | 8 |
В этом одна из основных интриг послания . Все гадают насколько сильно достанется правительству за недоработки что и в каких выражениях будет сказано про админреформу как Путин оценит общую массу того что начато но увы не завершено . Однако жестких нападок на правительство наблюдатели не ожидают | 2 |
В этом отношении славянским деятелям следовало бы брать пример со с . воих германских собратьев умеющих подчинять решительно все соображения частной и политической жизни одному общему стремлению находящему себе выражение в торжестве пангерманской идеи . неизвестный | 6 |
В этом полагаем мы третий недостаток . Наконец если уж пошла речь о недостатках мы недовольны в одном только отношении самим выражением автора . Конечно речь его не только хороша но и изящна однако ж это изящество не совсем уместно в учебной книг | 2 |
. В этом случае достигается более простая форма записи выражения . | 7 |
В этом смысле книга заметок И Ильфа имеет многоадресного читателя . Она превращается в Малую энциклопедию юмора справочник-тезаурус миниатюрное собрание сочинений и даже подобие поэтического сборника который можно многократно листать в обоих направлениях раскрывать на любой странице искать и находить свой любимый образ остркоту образное выражение каламбур и парадокс запоминающиеся надолго . И Минц | 5 |
В этом смысле язык специалистов той или иной области можно тоже рассматривать как своего рода диалект . И поэтому используя его слова и выражения в литературном языке волей-неволей приходится отбрасывать наиболее резкие специфические черты . Но в любом литературном языке все же есть диалектные слова например острога рыболовное орудие юкола вяленая рыба они не известны на всей территории нашей страны а в литературном языке употребляются как своего рода инкрустации | 5 |
В этот момент в магазин зашел Лихорадов Максим Васильевич . Кто такой этот Максим Васильевич спросил N N пытаясь придать своему лицу равнодушное выражение . Лихорадова прислали к нам в Мурованку учительствовать разъяснил Александр Спиридонович | 3 |
Галя вошла в мой кабинет закрыла за собой дверь чего обычно не делала и села напротив . Ее воинственная поза и выражение лица предвещали бурю и она не заставила себя ждать . Я никогда не поверю будто ты не знал что у Яши завелась другая женщина | 3 |
Галя появилась вслед за мной и молча села напротив . Выражение ее глаз красноречиво говорило что она что-то натворила и не знает как в этом признаться . Выкладывай сказал я Ведь ты за этим и пришла | 3 |
ганизации танковой школы в Казани и совместных газовых опытов в Подосинках ныне Томка . В настоящее время наши взаимоотношения с рейхсвером имеют конкретное выражение . а взаимного ознакомления с состоянием и методами подготовки обеих армий путем командировки лиц командного состава на маневры полевые поездки и на академические курсы | 7 |
Гвоздиков со своим секундантом Кирпичевым обогнали нас и нарочно поехали почти рядом . Кирпичев тоже был выпускником Коммерческого училища надутый с выражением твердости на квадратном лице . Все на нем было новое шинель поблескивающие ботинки | 3 |
где C компонент для связи с S N название улицы которое заносилось в БД Адреса во время ее заполнения . Для реализации первого этапа автоматизированного способа идентификации необходимо определить выражение F для использования формулы 5 . Для данного случая | 8 |
где было сделано все чтобы я не получил премии я получил целых три за фильм Ностальгия . Этот фильм я считаю в высшей степени патриотическим и многие из тех мыслей которые ты с горечью кидаешь мне с упреком получили свое выражение в нем . Попроси у Ермаша разрешения посмотреть его и все поймешь и согласишься со мной | 1 |
Где моя шляпа . Отчего же неловко мягко спросила она и взгляд ее потерял выражение любопытства . Он стал только добр и ласков | 3 |
. где р степени n m 1 2 m уравнений получаемых через приравнивание нулю коэффициентов при z в выражении р По методу Абеля как условия интегрируемости . | 8 |
Где у вас гарантия того что ваше настроение действительно не находящее выражения словесного если оно не находит словесного выражения . Потом само выражение не находящее словесного выражения это просто отказ от словес . ного выражения вашего настроения но никак не его выражение | 5 |
. где ф x A определяются разложением в непрерывную дробь выражения . | 8 |
Г еоргиевск ий очень любил и понимал искусство . Он встал его румяное и полное лицо утратило обычное выражение гордости и насмешки оно стало радостным он обнял меня и сказал Ну вот Костя что ж ты жаловался . Вот тебе и награда за страдания твои | 3 |
Гиппиус так же медленно так же сквозь зубы ответила Не желала бы . Она был по собственному выражению врагом туманов но только позднее я понял истинное ее отношение к ним . Бальмонта она разгадала давно к его туманам утратила всякое любопытство бесповоротно и иначе как с усмешкой никогда о нем не говорила | 6 |
Главное зацепиться за Москву хотя бы одним пальцем а там он приспособится . Выражение зацепиться хотя бы одним пальцем для нас имело образный смысл в арм . ии мы научились вскакивать в кузов быстро мчащегося грузовика цепляясь за борт сначала буквально одним пальцем | 5 |
Главною его слабостию была страсть к прекрасному полу не редко за свои нежности получал он толчки от которых охал по целым суткам . К тому же не был он по его выражению и врагом бутылки т е говоря по-русски любил хлебнуть лишнее . Но как вино подавалось у нас только за обедом и то по рюмочке причем учителя обыкновенно и обносили то мой Бопре очень скоро привык | 2 |
Главный . герой последнего романа есть тот же Рудин с некоторыми изменениями в слоге и выражениях он новый современный герой а потому еще ужаснее Рудина по своим понятиям и бесчувственнее его он настоящий асмодей время же недаром шло и герои развивались прогрессивно в своих дурных качествах . Прежние герои г Тургенева подходят под категорию детей нового романа и должны нести на себе всю тяжесть презрения упреков выговоров и насмешек которым подвергаются теперь дети | 2 |
Глаза . Выражение лица актера на сцене сосредоточивается в глазах в них одних свет прозрачность жизнь в них публика ищет актера хочет его уразуметь . Если глаза ничего не выражают если они блуждают не интересуются тем что говорят или делают перед ними публика сбита с толку не понимает в чем дело спрашивает себя Что это | 3 |
Глаза его были бледно-голубые лицо обширное девически белое блаженная немая улыбка пухлые губы . Взгляд его был рассеянный с особым загадочным выражением он был близорук . С | 3 |
Глаза его в молодости сверкавшие огнем жизни и ума потускли и выкатились лицо высохло и обложилось морщинами . На устах видно было выражение принужденности и ли . цемерия | 3 |
Глаза его всегда тусклые смотрели тусклее обыкновенного сжатые губы из-под изогнутых кверху усов и подпертые высоким воротником ожиревшие свежевыбритые щеки с оставленными . правильными колбасиками бакенбард и прижимаемый к воротнику подбородок придавали его лицу выражение недовольства и даже гнева . Причиной этого настроения была усталость | 3 |
Глаза Платона Александровича большие красивые точно у женщины замечательно красноречивы он владел ими так же легко и ловко как языком . Когда он молчал глаза придавали холеному лицу его выражение разочарованности а глядя на женщин широко раскрывались и как бы просили о помощи человеку чья душа устала истерзана тайными страданиями . Он пользовался славой покорителя женщин разрушителя семейного счастья и когда говорил о женщинах лицо его сумрачно хмурилось синеватые зрачки темнели и во взгляде являлось нечто роковое | 3 |
Глаза темно-голубые с густыми . черными ресницами как у матери имеют такое задумчивое томное покорно-ласковое выражение которое кажется даже странным неуместным в этом еще почти детском лице . Мишель очевидно находится теперь в том неприятном переходном возрасте и от маленьких уже отстал и к большим еще не пристал и сам очевидно конфузится этого своего переходного состояния | 3 |
Глазное яблоко самая подвижная часть человеческого тела . Чем изменчивее взгляд т е положение глазного яблока тем важнее его мимическое выражение . Представьте себе например что мы разговариваем с человеком который делает вид что не принимает никакого участия в нашем разговоре и даже отвернет голову в другую сторону один внимательный взгляд его будь он самый быстрый покажет что его равнодушие притворно | 3 |
Глазунов не любил вспоминать о былых успехах но о первом публичном исполнении своей симфонии он рассказывал мне несколько раз и всегда при этом на лице его появлялась снисходительная улыбка . Мне почему-то казалось что Александр Константинович разучился улыбаться или вообще не улыбался и я всегда с удивлением наблюдал за выражением его лица во время этого рассказа . Впервые ее исполнили 17 марта 1882 года в Петербурге | 3 |
Глебов и Сапега выехали с неудовольствием а вслед за ними государь послал объявить зятю о своем восшествии на престол и вручить Елене золотой крест с мощами по духовной родителя . Василий признал жалобы литовских подданных на россиян совершенно справедливыми и к досаде короля напомнил ему в сильных выражениях чтобы он не б . еспокоил супруги в рассуждении ее Веры | 1 |
Гловацкий засмеялся . В его седой голове мелькнула мысль о страстях о ловушках и веселая улыбка заменилась выражением трепетной отцовской заботы . Боже господи милосердый спаси и сохрани ее прошептал он когда дрожки остановились у ворот уездного училища | 3 |
глубины исчезновения дисков . Приравняв выражения и произведя преобразования запишем . | 8 |
глубокий физический смысл . выражение вроде того как изотермы Andrews'a подталкивают к выражению Van der Waals'a . Во всяком случае я вижу в этих наблюдениях не только недоразумение с давно знакомым критическим состоянием а главным образом приглашение создать новую до сих пор не существующую науку о поверхности раздела | 8 |
Глубокой безысходной тоской проникнута в замечательном исполнении Сары Ишантураевой сцена сумасшествия Офелии . Тут каждое слово и каждое движение силой большого искусства становятся выражением щемящей сердце грусти . Изящество легких движений рук гармонирует со словами Офелии которая в этой сцене сравнивает себя с печальной птицей образ совы всегда был для Шекспира символом глубокой печали | 2 |
Глупости вы городите Рысков не сдержавшись перебил Чиж . Рысков слегка покраснел и перестал махать палочкой но с лица его все-таки не сошло выражение внутренней убежденности что бы там ему ни говорили . Чиж сразу понял что Наумов беседовал с ним и что бедный Рысков уже вообразил себя адептом нового учения нося в себе чужую мысль и чужие слова как нечто свое не понятное обыкновенным людям | 3 |
Глядя на неподвижные глаза и открытый рот Нелли трудно понять спит она или бодрствует но тем не менее она видит . Сначала видит она только улыбку и мягкое полное прелести выражение чьих-то глаз потом же на колеблющемся сером фоне постепенно проясняются контуры головы лицо брови борода . Это он суженый предмет долгих мечтаний и надежд | 3 |
Г-н Рихтер оказался против ожидания Санина весьма молодым человеком почти мальчиком . Он старался придать важности выражению своего безбородого лица но это ему не удавалось вовсе он даже не мог скры . ть свое смущение и садясь на стул чуть не упал зацепившись за саблю | 3 |
Говорили о том что суд не слышит их объяснений не опровергает их лишь повторяя на разные голоса одни и те же цитаты выхваченные из контекста несмотря н . а то что они подсудимые уже 10 и 20 раз объясняли что криминальные слова и выражения принадлежат персонажам а не авторской речи и т д . Мы сидели вчетвером я Кондратович Виноградов Лакшин Закс то заходил то выходил мы уже не острили не смеялись как бывало а только с горечью и тревогой говорили о том что дело дрянь | 2 |
Говорите со мной откровенно как бывало . Ваше лицо сохранило прежнее меланхолическое выражение . Разве вы несчастливы | 3 |
Говорит сурьезно смотрит несколько вниз резонер и любит себе самому читать нравоучения для своего барина . Голос его всегда почти ровен в разговоре с барином принимает суровое отрывистое и несколько даже грубое выражение . Он умнее своего барина и потому скорее догадывается но не любит много говорить и молча плут | 3 |
Говоря о болезни Галины и вызванных ею внезапных приступах гнева я упомянул уже о другой возможной причине этих приступов . Но не оправдывая Льва Наумовича скажу сразу выражение блядки в его случае я нахожу слишком крепким . В случае со Львом Наумов | 5 |
Говоря об этом напомним что у наших предков всегда отношение к павшим в бою воинам было уважительным . Отсюда и выражение Мертвые сраму не имут . Старые слова но так актуальны они отражают установку для поведения воина в бою | 2 |
Говорят человек проводит честные мнения в своей газете он честно служит науке . Нам кажется что слово честность в этих делах обозначает совсем не то что обозначает выражение честность в жизни честность в жизни подразумевает целый ряд справедливых и надёжных действий платить долги не брать взяток держать обещания не обманывать женщин не хитрить с известными целями против того кто с вами доверчив и от кого вы можете зависеть и т п Вот ряд поступков соединённых в поняти . и честность в жизни | 8 |
Говорящие дают ребенку только случай заметить звук . По выражению Лацаруса восприятие ребенком пустого звука можно сравнить с астрономическим открытием что на таком-то месте неба должна быть звезда открытие самой звезды установленное этим то же что создание значения звуку . Мы уже упомянули что сознание в слове многих предметов подлежащих чувствам является относительно поздно Без помощи языка в котором есть слово горло столько же поколений должно бы было трудиться над выделением горла из массы прочих восприятий сколько нужно было для создания | 2 |
Гоголь не был политически и общественно-просвященным человеком он придерживался охранительных взглядов искал ответы на мучительные вопросы не в будущем а в прошлом но в то же время не мог он искренно думать что истина изображенная в Ревизоре обнаруживает частное а не общее двух-трех плутов а не целую систему плутовства . Гоголь гениальный мастер-художник превосходно знал что частное только тогда является предметом высокого искусства когда в этом частном находит свое выражение . общее | 7 |
Голова нетронута только с одной ссадиной на лбу в редкой бородке песок и кровь . И на бледном спавшемся лице все было это странное выражение как будто он притворяется . Хотелось растолкать его сказать | 3 |
Голос Солдатова стал глух и вкрадчив . Мишка секунду колебался ему подумалось что Солдатов нарочно положил в огонь свежий кизяк чтобы скрыть выражение своего лица . Решившись заговорил | 3 |
Господа присяжные . Не могу поклясться что некоторые действия относившиеся так сказать простите за выражение до синицы в руке не представлялись и прежде моему рассудку . Рассудок не удержал их в какой-либо логической форме | 2 |
Господин Жуквич наконец показался в дверях . Это был весьма благообразный из себя мужчина с окладистою начинавшею седеть бородою с густыми кудрявыми тоже с проседью волосами одетый во франтоватую черную фрачную пару глаза у него были голубые и несколько приподнятые вверх выражение лица задумчивое . При виде князя он весь как-то склонился и имел на губах какую-то неестественную улыбку | 3 |
Господин обернулся . Слегка посмуглевший отчего белки глаз казались светлее все такой же нарядный в пальто с котиковым воротником шалью в большом белом шелковом кашне Валентинов шагнул к Лужину с обаятельной улыбкой озарил Лужина словно из прожектора и при свете которым он обдал его увидел полное бледное лужинское лицо моргающие веки и в следующий миг это бледное лицо потеряло всякое выражение и рука которую Валентинов сжимал в обеих ладонях была совершенно безвольная . Дорогой мой просиял словами Валентинов счастлив тебя увидеть | 3 |
Гости не заметили какими тёплыми огоньками загорелись глаза Кручинина когда он заговорил о Вилме . Да и могло ли прийти в голову им до краёв переполненным собственным счастьем следить за выражением чьих бы то ни было глаз . Для Силса существовали только одни глаза глаза Инги для Инги только глаза Карлиса | 3 |
Государыня обошла весь дом во всех отделениях останавливалась и изволила рассматривать каждую вещь с большим вниманием но не спрашивала уже о ледяной статуе как будто боялась через нее нового оскорбления . За все благодарила Артемия Петровича в самых лестных выражениях и не только на нем но и на друзьях его старалась показать свое отличное к нему благоволение . Партия Волынского торжествовала | 4 |
Государь наш красавец в цвете лет кротость и милосердие изображаются в больших голубых глазах его величие души в благородных чертах и необыкновенная приятность на румяных устах его . На миловидном лице молодого царя нашего рисуется вместе с выражением благости какая-то девическая застенчивость . Государь проехал шагом мимо всего фронта нашего он смотрел на солдат с состраданием и задумчивостью | 3 |
Гофт был из Института Неизвестных Топлив а Даев от Варнитсо и Общества Глубокого Бурения . Совместно с инженером Вермо они довели конструкторские идеи вольтового бурения до чертежного детального выражения и поправили различные упущения в устройстве башни брикетного пресса и ветродвигателя . Инженер Гофт уже не хотел уезжать из совхоза и остался в нем до окончания всех работ а Даев и Босталоева отправились скорее в Краевой Город и в Ленинград дабы найти подходящие электросварочные агрегаты эти агрегаты были нужны для немедленного переустройства их на другую службу | 7 |
Гоша облизывался и моргал . Вагон-то с сортировки не подали ёшкин кот вступился Петрович с таким выражением будто это именно он был виноват что не подали с сортировки вагон . А как раз Кудряшов и заедь | 2 |
границы протаивания приближенно можно определить из . следующих выражений . | 8 |
Граф Аракчеев не спеша уселся за письменный стол так же не спеша разорвал конверт и принялся читать письмо . На постоянно как бы с окаменелым выражением лице Алексея Андреевича невозможно было прочесть никакого впечатления от читаемых строк только в конце чтения углы его губ судорожно передернулись и густые брови сдвинулись и нависли над орбитами глаз как бы под гнетом внезапно появившейся мысли . Он отложил письмо в сторону и стал рыться в кипе бумаг лежавших на письменном столе | 3 |
Граф де Незор написал в личную канцелярию гетмана прося принять меры к возвращению ему законной земли . Из канцелярии ответили в общих выражениях туманно советовали главным образом обождать до полного поражения большевиков и восстановления порядка и законности . Графу де Незору оставалось действовать собственными силами | 6 |
Грибоедов был отличный чтец . Без фарсов без подделок он умел дать разнообразие каждому лицу и оттенять каждое счастливое выражение . Я был в восхищении | 3 |
Григорий Алексеевич Алексинский в ту пору депутат от петербургских рабочих принадлежащий к большевистскому крылу социал-демократической фракции произвел известное впечатление . Он был маленький почти горбатый с умными глазами и насмешливым выражением лица . В нем светилась нескрываемая радость по поводу происшедшего | 3 |
Группа рекрутов стояла кружком около питейного дома . Один рекрут с тем неестественным выражением которое дает человеку бритый лоб сдвинув на затылок серую фуражку бойко трепал в балалайку другой без шапки со штофом водки в одной руке плясал в середине кружка . Игнат остановил лошадь и слез чтобы закрутить тяж | 3 |
Губы его высохли он провел по . ним языком неподвижные глаза Жермен были направлены на него с тем же двойным выражением . Mais venez donc n'ayez pas peur voyons | 3 |
Губы его дрожали и сквозь нежданные слезы дрожало все . Но он все-таки разглядел болезненно-скорбное выражение лица поручика он почувствовал резкую смену его настроений раздражительность и нервность . Да не сумасшедший ли перед ним или только несчастный потерявший под ногами почву человек | 3 |
Губы ее плотно сжались . Лицо утратило мечтательное выражение рука упала в россыпь самоцветов как коршун на стайку цыплят выудила желто-коричневый с невзрачным плаксивым личиком камень . Вот | 3 |
Губы Элиз начали подергиваться подбородок конвульсивно задрожал в глазах мелькнуло сознание . С выражением ужаса она оттолкнула Фелицату Никаноровну и разрыдалась . Та как подкошенная бросилась на колени вцепилась в платье Элиз ловила ее руки заглядывала ей в лицо умоляющими страдальческими глазами | 3 |
Гумбольдт старался определить в числах общую высоту и площадь как хребтов так и равнин и впервые сделал попытку определить среднюю высоту всего континента . Относительно вулканизма Тянь-шаня Гумбольдт не только собрал все сведения литературные и расспросные имевшиеся в то время но и систематизировал их он сам верил в существование материковых вулканов и в Средней Азии так же глубоко по выражению Щуровского как Колумб в Америку . Хот | 6 |
Гуров думал о том что могло означать это его отстранение от расследования . Уже ставшее привычным выражение неприязни меняющихся замов к своевольному сыщику . Или за этим крылось что-то большее | 7 |
Гуров показал рукой на потолок и глуповато ухмыльнулся . На мгновение выражение недовольства промелькнуло на лице следователя но он тут же вновь натянул на себя маску служебного равнодушия . На предложенное Гуровым место он не сел а устроился на жестком стуле для посетителей | 3 |
Давай купим другие предложил Фил . Нет с каменным выражением лица заявил Дормидонт . Мы купим именно эти часы | 3 |
Давай лучше поговорим про письмо про то что ты о нем думаешь . Начистоту с тем же враждебным и настороженным выражением в голосе спросила она . Искренне | 3 |
. Давайте предчувствовать позой жестом выражением лица то что хотите даже почувствовать . | 3 |
Да верно это автор должен сам решать как стоять портрету мы не должны мешать сказал Александр Леонидович а когда я наконец повернулась в комнате его уже не было . Когда мы остались вдвоем на лице Бориса Леонидовича появилось особое выражение нежности и доверия . Я очень рад | 3 |
Давно ли думал он этот самый Батрищев кучивал с нами носил по неделям ситцевую немаркую рубашку и едал никого не приглашая к себе вечные битки и вареники . А теперь голландская рубашка уж торчит из-под драпового с широкими рукавами сюртука десятирублевая сигара в руке на столе шестирублевый лафит все это закупленное по невероятным ценам через квартирмейстера в Симферополе и в глазах это выражение холодной гордости аристо . крата богатства которое говорит вам хотя я тебе и товарищ потому что я полковой командир новой школы но не забывай что у тебя шестьдесят рублей в треть жалованья а у меня десятки тысяч проходят через руки и поверь что я знаю как ты готов бы полжизни отдать за то только чтобы быть на моем месте | 3 |
Да вы комик . Он не мог не употребить это бесцеремонное выражение и если бы не удержался то просто крикнул бы господину Грацу пошли вон . Может быть ответил тот нисколько не смутившись | 5 |
Даже в сцене похорон дяди Пифоев ходил колесом придерживая в зубах как символ мещанского счастья поднос с недорогим сервизом . Единственно что огорчало Сенокосова это скорбное выражение на лице Пифоева которое становилось все рельефнее и рельефнее с каждой репетицией . Смотрите веселее бодро говорил ему Сенокосов в вашем лице Театр возможностей приобрел настоящего актера | 3 |
Даже для нас самих немалый интерес представляет Вадим Судакевич . Все мы знаем его уже не первый год и все-таки никак не можем привыкнуть к его постоянно очень серьезному выражению лица . За ним давно и прочно закрепилось прозвище боцман | 3 |
Даже не знаю . Что-то в выражении глаз какие-то слова и теперь вот это желание грустного одиночества . Индиец поступил бы так же но мне казалось что европеец стал бы лечить душевную рану постоянным пребыванием на людях шумной музыкой выпивкой | 3 |
Даже язык натуженный . Ни слов ни выражений таких как у них нет в русской речи . Один вот только офицер Куприн | 5 |
Да . Или по выражению моего лица он догадается что я читал это письмо . Но подумай только ли это тебе мешало прочесть письмо | 3 |
Да и откуда взять гарантии что наше утверждение будет верно на все времена в прошлом и в будущем и во всех местах пространства . Наша уверенность в том что физическое тело не может одновременно находиться в разных местах есть логическое следствие неявного определения выражений разные места и физическое тело . В самом деле в каком случае места области пространства считаются разными | 8 |
Да и эти идеи он может усмотреть только там где они выражены в прямых политических лозунгах . Где же таких лозунгов нет он ничего идейного не видит вообще не видит идей там где есть образ не понимает идеи искусства идеи как типа и структуры сознания как идеи ищущей выражения не в виде суждения а в виде художественного образа . Только поэтому у Б С Мейлаха Жуковский может получиться реакционером а Пушкин не может выскочить из орбиты среднего декабристского мировоззрения но ведь Жуковский учитель Пушкина | 6 |
Да и я радехонька лишний рот с плеч . В дверь вошел сухощавый мужик средних лет с таким выражением лица как будто он знает что-то такое от чего все могут ахнуть . Саня обратился он к женщине | 3 |
Дайте вы мне хоть во сне один раз свет-радость увидать . Лицо его передернулось судорогой и он сказал с прежним желчным выражением . Так нет не дают | 3 |
Дайте же мне докончить . Тогда вы можете свободно порицать меня за те выражения которые тогда останутся неуместны по вашему мнению но теперь дайте мне докончить . Я хочу сказать что ваша любовница это существо без имени без воспитания без поведения без чувства даже она пристыдила вас даже она поняла все неприличие вашего намерения | 1 |
Да конечно и это потому что в ту минуту когда мы его читали мы были счастливы . Он в первый раз за все время употребил это выражение Мы были счастливы . Я сбоку быстро посмотрел на него он сидел запахнувшись в пальто сложив свои неподвижные руки в перчатках на коленях грузно оседая на подушки автомобиля и глядя перед собой своими ужасными пустыми глазами | 5 |
Да кто меня увѣритъ что онъ знаетъ всю силу еврейскаго толь мало извѣстнаго языка на которомъ писано сіе въ толь отдаленный вѣки . Кто меня увѣритъ что онъ такой знатокъ какова не бывало и могу ли я согласиться дать ему переправлять не пѣсенку не сказочку какую но изрѣченія Священнаго Писанія въ которомъ даже и къ самымъ темнымъ для меня выраженіямъ привыкъ я имѣть благоговѣніе . Но здѣсь и того нѣтъ а напротивъ ясный смыслъ перемѣненъ въ темный ибо не имѣй инаго бога кромѣ Меня сказано ясно и чисто но не имѣй другихъ боговъ предъ лицемъ Моимъ есть нѣчто двусмысленное подвергающее сомнѣнію въ чемъ состоитъ требованіе въ томъ ли чтобъ не имѣлъ другаго бога или въ томъ чтобъ предъ лицемъ Его то есть изображеніемъ не ставить изображеній другихъ боговъ | 1 |
Далее мы считали необходимым увеличить процент для прикладных наук и уменьшить для гуманитарных . Это получило такое выражение . В прошлом году гуманитарные имели 31 в этом году 19 прикладные в прошлом году 10 в э | 2 |
Далее приближенно определяется угловое расстояние альфа пройденное гравилетом за заданное время . Это единственное использованное во всем алгоритме приближенное выражение . Чтобы не сделать большой ошибки приходится ограничивать время маневра задавать его в 5 10 раз меньше характерных времен r u и r v они вычисляются соответственно командами ИПА ИПВ ИПА ИПО | 8 |
Далее . Рад сообщить вам что рассуждая об интеллигентности и призывая к терпимости в отношении гражданина Ельцина Б Н Президента России вы употребляете в отношении граждан Шендеровича В А Пичула В В и Левина А В создателей программы Куклы следующие выражения ужасны глупы отвратительно злы неразвиты гадки и не умны . Такова цена Вашей терпимости и Вашей интеллигентности | 3 |
Дальше Дейч впаривает Солженицыну . выражение ленинско-еврейская . революция смеет обсуждать воровскую | 5 |
Да нет же это поют руки и плечи щебечут пальцы сообщая нечто высочайше важное для чего звук груб . Кожа мыслит и обретает выражение . Песня без слов | 2 |
Да Ну так идите домой и скажите отцу от меня чтобы завтра из дома он вас не пускал . Когда я не сразу а после попытки пробраться в Университет наконец вернулся домой там уже все знали про мое похождение раздували его в меру фантазии приписывали мне геройскую роль и по Крыловскому выражению я без драки попал в большие забияки . Так кончился первый день беспорядков | 5 |
Да скажи ему чтоб калоши свои в магазине оставил . Через минуту в комнатку тихо вошел седой плешивый старик в рыжем потертом пальто с красным помороженным лицом и с выражением слабости и неуверенности какое обыкновенно бывает у людей хотя и мало но постоянно пьющих . А мое почтение сказал Ершаков не оглядываясь на вошедшего | 3 |
Дательный места сохранился почти только в горном хорутанском Бѣляку вместо къ Бѣляку въ Бѣлякъ in Villach . В русском беспредложный местный падеж сохранился только в поговорочных выражениях напр зимѣ лѣтѣ вместо въ зимѣ въ лѣтѣ зимой лѣтомъ . Употребление падежей самостоятельных было не очень распространено в славянском языке так между прочим только в отношении к старославянскому и древнему русскому не остается никакого сомнения что дательный самостоятельный употреблялся как форма необходимая | 5 |
Да тоже чего-то стала путать . Она покраснела и Лукашину показалось что на щеках ее у переносья отчетливо выступили темные крохотные веснушки которые сразу придали ее лицу какое-то удивительно милое простодушное выражение . И это было для него так необычно так ново что он даже подался вперед чтобы получше разглядеть ее лицо | 3 |
Да уж я вам верю сказала Анна Каранатовна и махнула обеими руками . Смущенное выражение еще не сходило с ее лица . Можете верить весело выговорил Мартыныч и потом тотчас же одумался встряхнул рукой волосы | 3 |
Да это именно то о чем мечтает каждая женщина . Позволить себе или осмелиться хоть раз в жизни быть честной в выражении своих чувств . Вот она и выразила в конце свои чувства | 1 |
Девушка начала говорить что она думает о наркотиках вообще . Я смотрел в ее немигающие глаза и слушал правильную речь с овальными округлыми фразами речь которая струилась без выражения . Никто из моих знакомцев не говорил так | 2 |
Дед Александр на фото строг и угрюм . Колючее выражение глаз в районе переносицы туповатость и упрямство . А вот про брата своего мама мне кое-что рассказывала | 3 |
Дедушка снял картуз . Лицо его приняло учтивое сиротское выражение . Сколько вашей милости будет угодно барыня ваше высокопревосходительство | 3 |
Дед Филат был сух погибнет с жиденькой и сквозной бороденкой с мелкими конопушками на простынно-белом морщинистом лице . Когда он сердился или смеялся у него было одно и то же выражение странно растянутых в каком-то застывшем оскале губ . Кто видел этот оскал впервой тому казалось что дед Филат беззвучно плачет | 3 |
Дежурство на каланчах оставалось на окраинах . В народе бытовало выражение Будешь ночевать под шарами . Это означало заберут в полицейскую часть за появление в пьяном виде или за непристойное поведение на улице а то и просто за неучтивый ответ городовому | 5 |
Действительно ни одна из девушек не могла выдержать ни малейшего сравнения с ее дочерью даже не с точки зрения матери . Это были заурядные молодые лица с наивным и в большинстве даже испуганным выражением нежные блондинки бесцветные шатенки каких немало встречается в провинциальных гостиных да и там они остаются незамеченными . Мог ли обратить на них внимание избалованный князь-петербуржец | 3 |
Действительно скоро так и случилось но уже было поздно он успел раздать все что у него было . Ужасно было выражение его лица в то время выражение насмешливое злое когда он смо . трел как жена его с ругательствами каталась как помешанная по полу в отчаянии что ее лишили счастия выпивать десять самоваров как ребятишки ходили вокруг него злыми волчатами и подзадориваемые окружающими набрасывались на отца с кулачонками с сверкающими глазами | 3 |
делал было напрасно и вся жизнь была напрасна . Очевидно выражение моего лица вызвало у жены крик и этот крик превратил догадку . и озарение в свершившийся факт | 3 |
. Делая в последнем из этих выражений нулем величину s 1 cosa и замечая что это соответствует тому случаю когда линия ВВ параллельна линии С'С причем по 7 точка D совпадает с точкою С находим для определения линии ОС такую формулу . | 8 |
. Делая здесь n 1 2 3 мы найдем выражение всех множителей w входящих в разложение функции v по формуле . | 8 |
Дело в том что Беспятых форме придал значение содержания . Слова и выражения читал чел письма прочет изволь то прочитать и подобные им употреблялись в то время не только в случае когда корреспондент сам прочел послания но и когда текст ему зачитал кто-то другой . Приведу несколько примеров из переписки Петра Великого с супругой Екатериной Алексеевной будущей императрицей Екатериной I Они заимствованы из книги Письма русских государей и других особ царского семейства ч 1 опубликованной в Москве в 1862 году | 2 |
Дело культуры было отстоять неумирающее духовное существо личности от поглощения ее законом размножения . Отсюда возникли такие понятия как непорочное зачатие и бытовое выражение этого монашеством и т п В сроках жизни эти семена дали всходы современности сокращение деторождения аборт и т п Человеческий сукин сын воспользовался идеей личного бессмертия с трагедией распятия для своего житейского благополучия . Произошла ужасающая катастрофа в которой была потеряна и религия рода т е вера в будущее и религия личности т е вера в культуру в кото | 5 |
Денежки есть нет беды денежки есть нет опасности . Когда например в Петербурге выступала знаменитая певица Полина Виардо Гарсия один из персонажей Некрасова в таких выражениях высказал свой восторг перед ее чудесным искусством . Чтоб только петь как Гарция | 1 |
денежных средств политическая партия или ее региональное . отделение оценивает его в денежном выражении в соответствии с . законодательством Российской Федерации и вносит соответствующие | 9 |
День был ясный сол . нечный после сильного ночного заморозка и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе которое передавали не только рассказы участвовавших в нем но и радостное выражение лиц солдат офицеров генералов и адъютантов ехавших туда и оттуда мимо Ростова . Тем больнее щемило сердце Николая напрасно перестрадавшего весь страх предшествующий сражению и пробывшего этот веселый день в бездействии | 3 |
десь не место входить в рассуждение самая ли эта теория грешит в своих положениях или плохо перетолкована она последователями . Нам важно только то что по общепринятому мнению деятельность художника заключается в создании идеала и в воплощении его в такую форму в которой каждая черта служила бы ему выражением . Так например если художник хочет изобразить скупость то по этой теории он должен создать лицо в котором эта страсть доведена до последней степени напряжения и исключает все остальные движения | 7 |
Детская этимология понимание того как слово образовалось произошло как и народная часто ошибочна и наивна но вместе с тем чиста и прекрасна . Чистоту эту мы ощущаем не только в открытости искренности выражения мысли и чувства но и в строгом соблюдении основных правил русской грамматики . С самых ранних лет дети понимают значимость суффиксов приставок утверждая своим словотворчеством их важную словообразующую роль | 1 |
Джек прошел в знакомую гостиную и его глазам предстала привычная картина у камина которую он так часто представлял на далеком холодном и чужом Севере . Па Агнус и ма Хэлен со смешанным выражением удивления и замешательства уставились на него . И тут сами собой на язык Джеку пришли слова которые вывели из оцепенения хозяев дома | 3 |
Джованни Бельтраффио ученик живописи приехавший из Милана юн . оша лет девятнадцати робкий и застенчивый с большими невинными и печальными серыми глазами с нерешительным выражением лица сидел на готовом тюке закинув ногу на ногу и внимательно слушал . Вот до чего братцы дожили говорил Антонио тихо и злобно языческих богов из земли стали выкапывать | 3 |
Дж . Томсоном не сумев принять идей теории относительности и квантовых идей он задолго до смерти обратился в одну из кембриджских окаменелостей по выражению Резерфорда и сам поставил себя вне современной физики по выражению Бора . Так было с великим Максом Планком не найдя примирения с квантовой револ | 7 |
Дѣло только въ томъ что у людей самолюбивыхъ скромность бываетъ слѣдствіемъ благоразумія и осторожности а не слѣдствіемъ сознанія собственнаго ничтожества и безцвѣтности . Остриться надъ этими двумя выраженіями нисколько не противорѣчащими нѣтъ никакого достаточнаго основанія . Замѣчанія г Стаюнина что дѣвица Сумарокова могла владѣть искусствомъ очаровать восторженнаго поэта рецензентъ находитъ мелочнымъ тогда какъ оно весьма умѣстно и потому не представляетъ ничего мелочнаго | 6 |
Для более точной характери . стики описываемых событий Рогозин применяет интересный литературный прием озаглавливая каждую главу по известному имени классических литературных произведений или выражений . Например описывая судьбу генерала Лебедя подписавшего Хасавюртовские соглашения и тем подорвавшего свои политические позиции Рогозин называет соответствующую главу книги Кавказский пленник | 6 |
Для верующего каждое из этих слов имеет глубокое значение которое раскрывается постепенно в течение всей жизни углубляется ширясь становясь более светлым более лучезарным и вместе с этим ставя нас перед лицом Божественной тайны того что святой Григорий Нисский называл Божественным мраком то есть таким ослепляющим светом что человек теряет способность видеть а только может быть приобщен Самим Богом к тому что за пределом его восприятия или понимания . И мне хочется остановиться для начала на некоторых выражениях которые определяют Церковь н . е извне а именно в церковном сознании | 7 |
Для луча сейсмического роль показателя преломления играет отношение скоростей распространения сейсмических волн в рассматриваемых слоях вместо же зенитного расстояния рассматривается его дополнение именно так называемый угол выхода луча считаемый от горизонта . Подобно тому как в вопросе об астрономической рефракции разного рода гипотезы о строении атмосферы приводят к различному выражению рефракции так и в вопросе о распространении сейсмических лучей имеет основное значение функция выражающая зависимость упругих свойств и плотности слоев от их расстояния до центра земли но в то время как в астрономии для проверки той или иной гипотезы о строении атмосферы служит лишь согласие или несогласие наблюденной рефракции и вычисленной здесь имеется еще второй критерий скорость распространения волн которая . также доступна наблюдениям | 7 |
Для мастеров Адонирам есть только олицетворение гения перешедшего к нему и всему его потомству состоящего из тружеников ума и таланта по наследству от Каина который родился будто не от Адама созданного из земной глины а от гения огня одного из элоимов равносильного Иегове . Также и три убийцы Адонирама объясняются для мастеров как выражение самовластия изуверства и тщеславия убивающих гениальность . Но теперь уже легко понять что это остроумное истолкование еще не есть истинное а служит для них в иерархии франк-масонства только приуготовленно | 7 |
Для многих физиков-специалистов ОТО пример теории непревзойденной по красоте . В особенно сильных выражениях об этом говорил Л Д Ландау . Не случайно видимо единственная научно-популярная статья которую он написал была посвящена теории относительности | 7 |
Для Петра началось молодое тихое счастье но сквозь это счастье все же пробивалась какая-то тревога в самые светлые минуты он улыбался так что сквозь эту улыбку виднелось грустное сомнение как будто он не считал этого счастья законным и прочным . Когда же ему сообщили что быть может он станет отцом он встретил это сообщение с выражением испуга . Тем не менее настоящая его жизнь проходившая в серьезной работе над собой в тревожных думах о жене и будущем ребенке не позволяла ему сосредоточиваться на прежних бесплодных потугах | 3 |
Для преодоления указанных трудностей мы ограничились расчетом одного показателя стоимости единицы торговой площади приведенной по балансовой и инвестиционной оценке . На наш взгляд этот показатель является наиболее концентрированным выражением стоимости и балансовой и восстановительной основного капитала предприятий розничной торговли . Определение балансовой стоимости единицы торговых площадей | 7 |
Для того чтобы разные количества потребительных стоимостей . могли быть приравнены друг к другу как эквиваленты уже предполагается что в некоем общем начале они равны качественно одинаковы и являются лишь различными количественными выражениями этого качественно одинакового т е абстрактного труда овеществленного в них . Стоимостное отношение как раз свидетельствует что чувственно различные вещи без тождества в их сущности не могут относиться друг к другу как соизмеримые величины | 8 |
. Для ублажения самой преподобной Евфросинии инок Григорий находит такие незаурядные выражения Углубила еси бразду твоего ума болезньми воздержания . 124 | 6 |
Для . человека глухого по выражению одного из религиоведов с религиозной немузыкальностью эта сторона спектакля уйдет в тень а останется очень красивая картинка движение звук знакомое слово Пушкин . Либо и картинка начнет раздражать и | 7 |
Для этого он не нарядил истории в кружева и блонды совсем напротив его речь была строга чрезвычайно серьезна исполнена силы смелости и поэзии которые мощно потрясали слушателей будили их . Смелость его сходила ему с рук не от уступок а от кротости выражений котор . ая ему была так естественна от отсутствия сентенций a la francaise ставящих огромные точки на крошечные i вроде нравоучений после басни | 1 |
днегодовой прогноз для российской нефти на 2003 год мы повысили с 24 до 26 долларов . Лучшие чем ожидалось итоги этого года 5 9 роста ВВП увеличили и базу роста для следующего прогноз роста ВВП на 2004 год правительство подняло с первоначальных 4 7 до 5 2 В денежном выражении уточнение параметров позволило повысить расходы бюджета 2004 на 68 4 млрд рублей . Чтобы окончательно успокоить депутатов Кудрин предоставил слово своему первому заместителю Татьяне Голиковой | 9 |
дного государства представляется Марксу простым недоразумением это верование вульгарной демократии которая видит в демократической республике тысячелетнее царствие и не имеет никакого предчувствия о том что именно в этой последней государственной форме борьба будет окончательно разыграна . В иных выражениях то же отрицание демократической идеи государства мы встречаем у Энгельса . Имея в виду переходный период к социализму когда пролетариат по учению марксизма должен овладеть государственной властью он допускает что в это время пролетариа | 7 |
дное глубоко штатское в его полной низкорослой фигуре в добродушном лице в манере носить шашку в форме обращения с младшими по чину . В голосе его отсутствовал командный металл в разговоре не было присущей военным сухой лаконичности выражений офицерская форма сидела на нем мешковато строевой подтянутости и выправки он так и не приобрел за три года проведенных на фронте все в нем изобличало случайного на войне человека . Больше походил он на разжиревшего обывателя переодетого офицером нежели на подлинного офицера но несмотря на это казаки относ | 1 |
Добавлю что 12 15 взрослого населения России были тогда готовы по их словам принять участие в подобных акциях . В последующие месяцы коллективное выражение поддержки манифестантам осталось на прежнем уровне готовность же к собственному участию среди россиян судя по их признаниям несколько снизилась до 8 10 . Конечно на улицы и площади Москвы и нескольких других крупных городов выходило меньшинство меньшинства | 4 |
Довольно этой Азии у нас на тысячу лет хватит . Вы меня извините за выражение только я о русском человеке очень худо понимаю он груб дик . Дай ему только бутылку водки больше ему ничего не нужно | 5 |
Доказательствомъ и подтвержденіемъ этому можетъ служить каждый выбранный наудачу періодъ исторіи . Возьмемъ ли искусство въ древней Греціи все оно было выраженіемъ ея жизни . И греческое многобожіе и поклоненіе пластической красотѣ и какая-то величественная простота во всемъ до мелочей вседневной жизни все это во всей полноте отразилось и въ твореніяхъ греческихъ поэтовъ и въ произведеніяхъ живописи и особенно въ скульптурѣ | 6 |
Доказывалось совершенно противное цели издания книги . За что пострадал и наш славный русский язык ибо сочинение наполнено неправильностями выражений с добавлением французской речи . А сколько в нем насильственных выводов никого не убедивших во лжи | 5 |
Доктор хлестанул наотмашь инкрустированным стеком забытым второпях Хруппом . На лице его появилось жесткое выражение . Фома прекрасно понимал о чем он говорит вернее хочет сказать | 3 |
Долго молчали . Иван Федотыч тихонько вздохнул вкось посмотрел на Татьяну и увидав выражение ее глаз сказал растроганным голосом . Скучно Танюшка | 3 |
Долго стояла толпа на берегу и все смотрела в блестящую речную даль где в сиянии весеннего дня черной точкой потонул пароход . Зеленые кудрявые горы целиком отражаются в зеркальной глубине чуть виден вдали плоский луговой берег да Молодецкий курган богатырская голова с мощным выражением каменного терпения и таинственной печали на морщинистом тысячелетнем лице угрюмо смотрит на окружающую ширь и хмурится и вечно думает свои старые разбойничьи думы . Скиталец Петров Степан | 3 |
Долгушин закурил подошел к столу поднял телефонную трубку . Постоял положил ее и вышел в прихожую там минут десять у зеркала он придавал своему лицу соответствующее выражение . Вот теперь он спокоен | 3 |
долей вероятности предположить что выйдя из зала лидер КПРФ Геннадий Зюганов непременно заявит о своем глубоком разочаровании президентской речью результат был бы тем же даже если бы Послание являло собой краткий конспект ленинской работы Что такое друзья народа и как они воюют против социал-демократов . Самый красный из всех партийцев выразит недовольство системой дикого капитализма в резких выражениях осудит деятельность глубоко антинародного правительства помянет недобрым словом отечественных олигархов и полный коварства Запад . С г | 4 |
Должен сознаться без лицемерия что комедия эта мне не пришлась по вкусу . Даже шекспировского духа в ней так мало что я прочитывал по страницам не подчеркивая ни одного выражения ни одной мысли . Клоун просто нестерпим а Парольс есть слабая копия Фальстафа бледная хилая копия хотя сцена когда его изобличают очень хороша | 2 |
Дома сидеть не годится вам дома сидеть никак невозможно . Я Крестьян Иванович люблю тишину проговорил господин Голядкин бросая значительный взгляд на Крестьяна Ивановича и очевидно ища слов для удачнейшего выражения мысли своей в квартире только я да Петрушка я хочу сказать мой человек Крестьян Иванович . Я хочу сказать Крестьян Иванович что я иду своей дорогой особой дорогой Крестьян Иванович | 2 |
До нас дошло далеко не все что было тогда сделано Андреевым так как многое было уничтожено крайне требовательным к себе художником . К тому времени относятся найденные в мастерской после смерти художника несколько десятков гипсовых слепков головы Владимира Ильича каждый с особым неповторимым выражением . В третий и последний этап самый значительный по результатам художник искал монументального решения образа Ленина великого вождя мирового пролетариата | 6 |
Дон Кихоты всего мира по коням . Как бы мы жили если бы время от времени на наших дорогах не появлялся знаменитый испанский кабальеро на своем героическом коне и обдавая нас ободряющими клубами пыли с выражением величавой важности на лице и беспредельной уверенности в победе добра не выезжал вперед . Вот он остановился у киоска и протянув продавщице монету снимает со своей потной головы помятый шлем а потом наклоняется за кружкой и пьет русский квас | 3 |
Допрос начался с установления личности Валько и Валько назвал себя . Он был человек известный в городе его знал даже Шурка Рейбанд и когда переводили ему вопросы майстера Брюкнера Валько видел в черных глазах Шурки Рейбанда выражение испуга и острого почти личного любопытства . Потом майстер Брюкнер спросил Валько давно ли он знает человека стоящего рядом и кто этот человек | 3 |
Дорога но и великая держава . Советская власть как выражение социалистической . идеи была разгромлена | 6 |
Дорогой Николай Семенович сейчас получил ваше письмо и спешу ответить . Предлагая вам писать о Ге я никак не думал о том чтобы вы отдали свое писанье Стасову или чем-либо стеснялись в выражении ваших воспоминаний и мыслей . Я разумел что вы напечатаете где-нибудь в журнале и очень радуюсь тому что вы это сделаете | 2 |
Дорогой Николай Семенович сейчас получил ваше письмо и спешу ответить . Предлагая вам писать о Ге я никак не думал о том чтобы вы отдали свое писанье Стасову или чем-либо стеснялись в выражении ваших воспоминаний и мыслей . Я разумел что вы напечатаете где-нибудь в журнале и очень радуюсь тому что вы это сделаете | 2 |
Достаточно очевидно и сотни раз раскрывалось подчеркивалось в философии психологии искусстве что опыт смерти единственный заведомо данный неизбежный для каждого род опыта онтологически значимого сталкивающего с самим человеческим бытием как цельностью . Как демонстрирует экзистенциальная аналитика феномен смерти и опыт смерти занимают уникальное место в ситуации человека будучи прямо связаны с самим его бытийным онтологическим статусом в них главное основополагающее выражение и проявление фундаментального предиката конечности которым определяется горизонт наличного бытия . Сознание его разумные высшие активности фиксирует эту уникальную роль и потому в нем наряду с тенденциями к вытеснению опыта смерти образуются и тенденции противоположного рода к углубленной осмысливающей проработке этого опыта | 8 |
Достигнутую в африканских пустынях победу с Камским автозаводом по праву делят и ярославские моторостроители именно пр . оизведённые на ОАО Автодизель двигатели стали по выражению гонщиков сердцами их автомобилей . Не случайно что среди россиян встречавших наших победителей в столице Сенегала был и заместитель генерального директора РусПромАвто руководитель дивизиона Ярославский дизель генеральный директор Автодизеля Алексей Петров | 7 |
Д Парикмахерские портреты еще недавно бывшие довольно частым явлением среди вывесок городского центра сейчас оттеснены к окраинам и понемногу выводятся даже и там . Обычно мнение будто портреты элегантных мужчин с лицами под пробором или бобриком тщательно выписанными бровями и усами как бы определяющими овал и выражение самого лица оторваны от так называемой натуры то есть не являются портретами в точном смысле этого слова . Но это не так маляр работающий у витрины парикмахерской всегда почти имеет перед глазами восковые куклы выставленные в окне своеобразная восково-мертвая физиономия моделей естественно передается его кисти боящейся живой мимики но достаточно смело перемалевывающей восковые бюсты упрощая и укрощая их по-своему на поверхность вывесочных медальонов | 3 |
Драйв для прекрасной половины . В английском языке существует выражение golf widow гольфова вдова . Объяснение у него простое нередко мужчины так увлекаются гольфом что забывают обо всем в том числе и о любимых женах ведь это только со стороны гольф выглядит ленивым и неспешным занятием а на самом же деле это азартная и даже драматичная игра | 5 |
Дроздихи обиженная и смущенная . Я без ошибки могу сказать что Прасковья Ивановна вошла теперь в наивном убеждении что Варвара Петровна почему-то должна пред нею струсить это видно было уже по выражению лица ее . Но видно тогда-то и овладевал Варварой Петровной бес самой заносчивой гордости когда она чуть-чуть лишь могла заподозрить что ее почему-либо считают униженною | 3 |
Другие мрачно смотревшие на действительность изменили свои убеждения и теперь тяготели к своего рода отеческому самодержавию . Большинство же хотя и сохранило еще свои взгляды но стало до такой степени осторожным в выражении их что эта осторожность почти равнялась измене . Когда реформационное течение царило в России почти все писатели принадлежавшие к передовым кружкам были так или иначе в сношениях с Герценом Тургеневым и их друзьями или даже с тайными обществами Великоросс и Земля и воля имевшими тогда кратковременное существование | 3 |
Другой информационный продукт словарь-справочник Терминология нефтяного бизнеса подготовлен ИнфоТЭК-консалт совместно со специалистами Московской нефтяной биржи . Около 700 словарных статей справочника касаются основных терминов и выражений применяемых в нефтяном бизнесе . Тел | 5 |
Другой случай произошел в Царском Селе когда Шамиль застыл перед статуей Спасител . я пораженный выражением мучительного страдания на его лице . Это подействовало на бывшего повелителя правоверных так сильно что он обещал молиться Христу | 3 |
думать . в обычном тавтологическом выражении . думает-гадает думае-гадае | 5 |
Дунька не оглядываясь вдруг бросилась бежать . Это выражение бабьего страха окончательно вышибло Спирьку из ума . Он догнал ее в несколько прыжков и схватил за руку | 1 |
. Е2 Wпр линия действия определяется выражением . Е2 д min Uд ни kNR | 8 |
еакций . Крики боли страдальческое выражение лица отвращение при виде крови или разбрызганных мозгов . Очень немногие способны убить другого что называется голыми руками | 3 |
Евреи племя Авраамово избранный народ Божий любимый сын Еговы получивший самые счастливые обетования и имеющий самую удивительную историю . Это впрочем не только говорили люди но употребляя славянское выражение так глаголет Господь . Ни от кого не зависимый в своем фернейском уединении свободомысленный энциклопедист Вольтер на предложение вычеркнуть из человеческого словаря имя личного Бога отвечал что он не может решиться это сделать доколе есть на свете еврей | 5 |
Его всѣ знаютъ на Украинѣ и въ Польшѣ . Голосъ Гвинтовки былъ грубъ но радостенъ княгиня повиновалась ему по видимому охотно однакожъ въ ея поступи и въ выраженіи лица улыбающагося какъ-то неестественно видно было чувство худо скрытаго страха и глубокой горести . Гвинтовка взялъ ее подъ руку и подвелъ къ рыдвану | 3 |
Его зрачки расширились и потемнели . Он переглянулся с ближайшими и Василий увидел у всех в глазах то же испуганное и злое выражение . Глава V Еще один гимназист | 3 |
Его могучая костистая голова сидела на шее будто влитая . Сморгнув прежнее свое выражение с какой-то соринкой в глазу маленькая рыжая женщина потерянно принюхалась в свой черед к псу . Гау сказал ей пес | 3 |
его не поймут и не примут . Но то что кино по выражению Охлобыстина . гарантированно займет на месяц-другой первые места в рейтингах по продажам | 2 |
Его следующие рассказы еще более усилили недоумение мудрецов . Не помню кто из них понял и было ли понято что человек ищет наилучшей совершеннейшей формы выражения своих эмоций образов мыслей . Не критик я не могу позволить себе подробной оценки приемов творчества этого автора опасаясь что мой субъективизм может помешать читателям-мадьярам самостоятельно насладиться прекрасным рисунком его работы | 1 |
Единственные относящиеся сюда явления которые не могли быть объяснены до сих пор мышечным движением суть те изменения глаза которые характеризуются словами блеск томность и пр . Но до этих счастливых времен еще далеко и вместо того чтобы гадать о них обратимся к нашему существенному вопросу и посмотрим каким образом развиваются внешние проявления деятельности головного мозга поскольку они служат выражением психической деятельности . Теперь когда читатель вероятно согласился со мной что деятельность эта выражается извне всегда мышечным движением задача наша будет состоять в определении путей которыми развиваются из головного мозга мышечные движения вообще | 7 |
Единственный наследник крупного состояния . Вдруг Володя различил глаза Уорда под очками в глазах застыло мечтательное выражение . Богатые люди лаская голосом это такое недостижимое для него богатство сказал Уорд | 3 |
Ее взгляд упал на мясо и рыбу по-прежнему лежавшие на краешке стола и она улыбнувшись без нужды а только так для того чтобы имитировать непринужденный разговор добавила Вижу вы тут уже успели позавтракать . Да мы тут вместе с Юрой пробормотал Слепцов сконфуженно и в его глазах пробежало выражение жалости почему-то кольнувшее Ольгу Петровну как упрек . Она сказала деловито | 3 |
Ее напечатали жирным шрифтом и должным образом комментировали во всей большой прессе . Телеграмма в патетических выражениях требовала смертной казни на фронте тем кто отказывается рисковать своей жизнью для родины за землю и волю . Смертная казнь изменникам только тогда будет дан залог того что недаром за землю и волю пролилась священная кровь | 2 |
Ее сосредоточенно-нахмуренное лицо мигом разгладилось . Я употребила выражение некорректно сугубо в математическом плане не в общежитейском . Простите | 3 |
Ежели б за картишками с эдаким вот приёмом . попался бы литератор прославившийся выражением Россия сука могли . бы по старой доброй русской традиции и шандалом ведь отделать передёгивальщика | 5 |
Ежели твое упование есть любовь к красоте Руси то эти бедные селенья эта скудная природа радостное извещение несут твоему сердцу . Поверхностным и приблизительным кажется мне выражение художник поэт носит с собою свой мир . Лично я например не ношу и не вижу с собою никакого особого мира | 1 |
Ежели я отказываюсь от чести быть при вас то поверьте . Умное доброе и вместе с тем тонко-насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова . Он перебил Болконского | 3 |
Ей-богу неохота . Лицо его приняло скорбное страдальческое выражение он снял очки протер стекла бумажной салфеткой и выпив залпом бокал пива вдруг начал рассказывать . Какая-то чепуха | 3 |
Ей тоже дома неинтересно она свою работу больше жизни любит . Светлана Михайловна Касьянова была грузной дамой средних лет с вечно недовольным выражением лица и оглушительным веселым хохотом . Никакого сидения дома с внуками она не признавала а криминалистической экспертизе служила горячо и преданно вот уже три десятка лет | 3 |
Екатерина Павловна и Галя многозначительно переглядывались . И только маленький Сашко все смотрел перед собой с загадочным выражением . Эти бои в воздухе и артиллерийская стрельба заставили жителей попрятаться по хатам и погребам и избавили Екатерину Павловну от посетителей | 3 |
е кристаллы от левых их внешняя огранка различается как и у кварца различается и структура их молекул . Пастер выступил здесь в роли асимметричного фактора который мы обозначили выше буквой П Закручивание раковины моллюска в определенную сторону о котором говорил Жюль Верн это выражение все той же асимметрии присущей живым организмам . Итак природные соединения вращают плоскость поляризации света они оптически активны | 7 |
елькали хрипя вскрикивая тени над ним забегали вокруг заскакали ноги по-звериному пронзил его чей-то голос В печенку бей в печенку . И он чувствуя острые удары ног под ребра под грудь охваченный одной сумасшедшей и мстительной мыслью Подняться лишь бы подняться рванулся с земли упираясь в асфальт двумя руками неимоверным толчком вырвался из топота толчеи окружавших его ног метнулся вправо влево среди полубезумных почти нечеловеческих лиц объединенных одинаковым оскаленным волчьим выражением будто возбужденных видом крови . И без ощ | 3 |
Ельцин . не мог быть символом покоя он был выражением разрушения СССР и прежней . социальной системы | 7 |
еможенным лицом маленькими черненькими усиками и курчавыми черными волосами . Его глаза горевшие воспаленным блеском были окружены сильной синевой печатью бессонных ночей и разгульной жизни придававшей им то загадочное выражение много испытавшего человека которое так нравится пожившим женщинам . Его нравственная физиономия чрезвычайно метко и точно определялась односложным термином хлыщ | 7 |
Ему деться некуда . По мере того как я выбирался из форточки назад и переставал говорить с лагерной ухваткой лицо её принимало прежнее жестоко-весёлое выражение . У нас все приезжие | 3 |
Ему казалось еще несколько минут и он взорвется выпустит ей прямо в горло теплый фонтан испытав при этом бездну эмоций . Однако Анна вдруг выпустил член из губ и словно прислушиваясь к самой себе не открывая глаз начала двигать тазом навстречу настойчивому пальцу Андрея с выражением какого-то удивления на хорошеньком личике приоткрыв рот . Он не переставая уже тремя пальцами орудовать в ее влагалище вокруг которого кудрявились жесткие черные волосы лобка припал губами к ее набухшим соскам Анна простонала О-о-о и обняла его за шею обеими руками | 3 |
енение это наша натура томится по живому пламени откуда на свет божий явилось все живое и со временем уйдет обратно . Только подвижный колеблющийся исполненный страсти и значенья свет рожденный иль ночным костром иль домашним очагом крохотной керосиновой пиликалкой иль лучиною вылепливает истинные обличья выталкивая напоказ порочное мелкое и суетное что затаилось в наших грудных крепях и вдруг вроде бы самое значительное лицо обычно исполненное вальяжности красоты и достоинства принимает отталкивающее выражение грубостью и напротив скро . мный неприметный лик обретает словно бы когда-то утраченную прелесть и обаяние | 3 |
енно-религиозных верований и государственно-правового порядка . Поскольку и в этой области задача гармонического сочетания противоположностей остается неразрешенной и является вообще неразрешимой старый вопрос стоит со всей своей силой и для настоящего времени как будет стоять и для будущих времен но формы его выражения будут весьма различны в связи с развитием и видоизменением общественных отношений . В частности говоря о грядущем торжестве церкви имеют в виду победу царства духа над внешними ограничениями | 7 |
е покажи свою веру без дел твоих и я тебе покажу мою веру из дел моих 2 18 . Если это не осуществится если соединение духовного опыта и доступного но чистого истинного умственного выражения выражения и этого опыта и этого понимания в красоте не будет осуществлено в жизни то никто не сможет поверить христианству в конечном итоге . А о христианстве как о части русской идентичности Вы Владыко ничего не хотите сказать | 7 |
ержит так высоко голову это падшее создание . Но в то же время молодая женщина не могла не сознаться что в этом падшем создании много привлекательной грации беспечной веселости и подкупающего прямодушия хотя все эти обаятельные качества сразу исчезали как только это падшее создание обращалось лицом к Груне и заменялись выражением спокойной бесстрастной холодности . Скажите пожалуйста Высоцкая кажется не любит меня спросила Груня Веру Александровну уловив удобную минуту когда они остались вдвоем | 3 |
Ермаков проводит последнего пациента высунется из двери и сделает вид что только что заметил Платонова и со своим свирепо-добродушным и насмешливым выражением сделает знак входить . Выражение у него такое что удивляешься как это он ухитряется его устраивать у себя на лице понимай как знаешь не то он насмехается над напущенной на себя свирепостью а на самом деле полон добродушия не то наоборот издевается над мнимым добродушием и на самом деле готов рассвирепеть сию минуту . Ругаясь со своим начальством он держится добродушного тона и это получае | 3 |
ером была жестоко возмущена мнимым коварством и как она выражалась распутством королевы шотландской . Возмущаясь в кругу приближенных и вместе со своим фаворитом злословя Марию английская королева писала ей в ответ на уведомление о покушении Шателара самое милое дружественное письмо с выражением душевного сочувствия этой неприятности и с присовокуплением совета подумать о замужестве . Совет этот был вполне основателен так как и сама Мария Стюарт на двадцать первом году от рождения не располагала обречь себя на вдовство и одиночество | 4 |
. Если r чрезвычайно мало то это выражение дает площадь круга . π | 8 |
Если бы он пришел сейчас в свой родной загс его пожалуй приняли бы за просителя и на приветствие ответили бы довольно небрежно . И походка у Ипполита Матвеевича была уже не та и выражение глаз сделалось дикое и ус торчал уже не параллельно земной поверхности а почти перпендикулярно как у пожилого кота . Изменился Ипполит Матвеевич и внутренне | 3 |
Если бы социальная революция действительно провозгласила это начало она этим самым поставила бы преграду дальнейшему развитию человечества и оставила бы нерешенной ту громаднейшую общественную задачу которую мы получили в наследство от прежних веков . В самом деле в таком обществе как наше где мы видим что чем больше человек работает тем меньше он получает такое начало может казаться с первого взгляда выражением справедливости . В действительности же оно только освящает всю несправедливость прошлых времен | 6 |
Если в дружбе люди испытывают потребность друг в друге для достижения общей цели в общественном деле то в любви кроме этого они принадлежат друг другу . Выражение принадлежат друг другу означает не право обладать человеком как обладаем мы вещами пусть даже самыми прекрасными . а высокую ступень нравственной ответственности друг перед другом | 5 |
Если вникнем в роль которую Россия играла в обществе европейских государств в так называемой политической систе . ме Европы с самого того времени как стала деятельным членом ее то едва ли найдем другие выражения для характеристики этой роли . Под вступлением России в европейскую политическую систему можно конечно понимать не иное что как усвоение себе ею европейских интересов принятие живого участия в тех партиях на которые Европа разделяется содействие не только нравственным но и материальным влиянием той партии которой она сочувствует и такое же противодействие той к которой относится враждебно | 7 |
Если есть что-нибудь безумнее разгульной цыганской песни так это их пляска . Представьте себе сумасшедших или укушенных тарантулом которые под звуки самой буйной заливной песни не пляшут а беснуются представьте себе женщину забывшую весь стыд упившуюся вином и сладострастием вакханку в ней по выражению простого народа все косточки пляшут . Она визжит трясется всем телом и пожирает глазами своего плясуна который подлетает к ней с неистовым воплем коверкается и как одержимый злым духом делает такие прыжки и повороты | 1 |
Если же партия регистрируется на основании залога то у одномандатников такой привилегии нет . Сколько в суммарном выражении составит избирательный фонд . По сравнению с 1999 годом предельная сумма избирательного фонда увеличена практически в шесть раз | 9 |
Если мы можем встречаться во имя ценности культуры ведь это уже огромное счастье еще так недавно невозможное . Пусть в своеобразных выражениях пусть в смятениях духа но пусть бьется сердце человеческое во имя культуры в которой сольются все творческие нахождения . Мыслить по правильному направлению значит уже двигаться по пути к победе | 7 |
Если начну сейчас ругаться то мигом заткну за пояс Нюсю . Я выросла рядом с Раисой а мачеха никогда не стеснялась в выражениях ее лексикону мог позавидовать любой портовый грузчик . Еще я все детство дралась во дворе с мальчишками | 5 |
Если не выучит урока то главное чтоб не спросили первым . Прослушав стихотворение которое вяло промямлит одноклассник Алеша его запомнит выйдет и прочтет ярче с выражением . Когда мама привела Алешу в музыкальную школу педагоги растерялись как учить | 2 |
Если он говорит фальша значит икона дорогая и редкая . Ряд условных выражений указывает приказчику сколько можно дать за икону за книгу я знаю что слова уныние и скорбь значат десять рублей Никон-тигр двадцать пять мне стыдно видеть как обманывают продавца но ловкая игра начетчика увлекает меня . Никониане-то черные дети Никона-тигра всё могут сделать бесом руководимы вот и левкас будто настоящий и доличное одной рукой написано а лик-то гляди не та кисть не та | 5 |
Если они являются только духовными детьми этого священника этого лжедуховника то они Церкви в сущности не принадлежат они уже отпали они стали боготворить идола отдались в культ его личности и этот идол должен быть снят . Простите резкость моих выражений но я с большой болью это все переживаю потому . что до меня не только слухи доходят а приезжают люди из России с такими вопросами и когда я сам бываю в России многие ставят передо мной именно эти вопросы | 1 |
Если он требует от нас корректности в отношении к памяти покойного слишком часто вызывающе оскорбляющего все что нам было дорого то и сам должен соблюдать ту же степень корректности по отношению к врагам Маяковского . И выражения вроде плюгавая судьбенка Ходасевича эмигрантские Левинсоны Офросимовы полуграмотные нули снижают уровень несомненно интересной и содержательной статьи Якобсона до обм . ена любезностями первого слава Богу уже исторического периода самоутверждения футуризма | 6 |
Если Павел оказался крайне скуп на награды для Ушакова то он обнаружил большую щедрость по отношению к кардиналу Руффо который со своей шайкой монархических бандитов преданных святой едино-спасающей католической церкви и династии Бурбонов прославился неслыханными гнусностями жестокостью и грабежом по отношению ко всем бывшим республиканцам . По-видимому царь учуял что-то неладное в письме Ушакова где в осторожных выражениях все-таки рекомендовалось прекратить наконец белый террор в Неаполе и где адмирал окольными путями давал почувствовать . что хорошо бы самому Павлу Петровичу написать об этом Фердинанду | 2 |
Если по о . тношению к душевным явлениям вообще очень подходят такие выражения как течение мыслей поток сознания то в особенности относительно эмоциональных переживаний и в частности настроения можно сказать что они представляют нечто текучее постоянно изменяющееся . В графическом изображении равнодействующая настроения никогда не будет прямой а должна быть представлена в виде волнообразной линии | 1 |
Если попытаться теперь определить химическое строение веществ и если нам удастся выразить его нашими формулами то формулы эти будут хотя еще не вполне но до известной степени настоящими рациональными формулами . Для каждого тела возможна будет в этом смысле лишь одна рациональная формула и когда создадутся известные общие законы зависимости химических свойств тела от их химического строения то подобная формула будет выражением всех его свойств . Сколь ни точна была только что приведенная формулировка Бутлерова относительно связи химических свойств тел с их строением фактическое положение этого основного вопроса теории химического строения было далеко не ясным | 8 |
Если тексты мистерий сегодня представляют интерес только для исследователя то знаменитое моралите Каждый человек написанное в XV веке было поставлено в США в XX веке и оказалось благодарным материалом для актеров . Не случайно что в XVI веке именно в моралите как в более прогрессивном жанре с особенной яркостью могли отразиться тенденции нового века и что на почве моралите как увидим выросла та английская историческая драма XVI века которая нашла свое наиболее законченное и мощное выражение в исторических пьесах Шекспира . В начале XVI века один из ученых писателей кто именно нам неизвестно пишет моралите под заглавием Четыре стихии издано в 1519 году | 6 |
Если ты не застал Чалисова то поищи его помощника а нас оставь в покое . Увидев меня студент вероятно вспомнил разговор который был ночью и на сонном лице его исчезла забота и показалось выражение мозговой лени . Он махнул рукой на мужика и о чем-то думая отошел в сторону | 3 |
Если у тебя не будет возможности повидать профессора Нильса Бора может быть тебе захочется иметь письменное изложение хода его мыслей . Этот Меморандум написан на его умелом но причудливом английском языке и конечно в самых абстрактных выражениях из побуждений секретности . Даже у меня нет копии этого документа | 5 |
Если французы под благовидными словами демонстрация и манифестация то есть изъявление разумеют буйные крики мятежной черни а разрушение всех семейных связей и систематический грабеж называют социализмом то есть общежительством так почему же и нам не называть европейскую образованность и улучшение житейского быта просвещением . Конечно это выражение не так еще противоречит настоящему своему смыслу как . те о которых я сейчас говорил да ведь мы не французы где нам за ними угоняться | 7 |
Если человек правдив искренен строг к себе уважает свое и чужое достоинство он постарается и одеваться и вести себя и выглядеть так чтобы в его поведении во внешности во всем его облике не было ничего кричащего наигранного нескромного заявляющего претензию которая на самом деле не может быть оправданна . Такой человек постарается и в речи своей быть точным и в выражениях умеренным . Он не станет бряцать иностранными терминами даже если и изучает языки других народов не будет выдавать услышанные где-то остроты за свои собственные приводить заи | 5 |
Если я хочу чтобы сердце ребенка открылось передо мной чтобы он принес мне свои ра . дости и горести я стремлюсь к выражению человека в труде . Роща прилегающая к амбару походила на муравейник | 1 |
Ести люди на лицо . Выражение часто встречающееся в старинных грамотах . Едва ли так называемое неопределенное наклонение в других языках имеет такую же свободу перехода из глагольнаго значения в предметное в живом употреблении яз | 3 |
Есть отдельные строки от которых не отступился бы отличный поэт . Вот как я себя разбираю основываясь на выражении Рахили Фарнгаген о том что скромность есть лицемерие . Но что я поэт не по натуре а po | 1 |
Есть сибиряки уральцы малороссы питерцы москвичи . Все они привносят в местный лексикон колорит словечки понятия выражения . Так что можно говорить об универсализме и взаимообогащении русского чукотского | 5 |
Есть степени возвышения и понижения в выражении гаммы . Есть полнота в выражении октава и возможно ее разделение . Избитие фразы суть не что иное как результаты | 1 |
Ефим в свою очередь был награжден с избытком кроме того что накидали в его шапку генерал и господа Капитон Аверьяныч подарил ему сто рублей . Тем не менее выражение торжества мешалось на его лице с выражением какого-то подмывающего беспокойства . Злобно оскаливая зубы он повествовал как с умыслом дал Наумке уйти вперед чтоб затем осрамить его не на живот а на смерть | 3 |
е чем эта последняя отличается от средней . Борьба всякого рода начиная от войн на мой взгляд при этом неизбежна и нельзя допустить мысли чтобы она кончилась подобно тому как кончилась война европейцев с североамериканскими индейцами и вновь вступившие в мировую область народности Азии и Африки по моему разумению должны внести для удержания своей самобытности усовершенствование начал цивилизации выражением даже преобладанием общественно-социальных начал в такой мере которая еще не существует в нашем обиходе преимущественно индивидуалист . ическом | 6 |
Еще Нестор говорил о том что каждый народ должен внести свой голос как бы музыкальную свою ноту в общий аккорд всего мира в явлении и прославлении Бога и русский народ может внести свое уникальное но это не все мы должны научиться от других народов тому что они узнали благодаря тому что они на нас не похожи . Поэтому говорить о том что христианство было есть и может стать в изумительной мере вдохновением содержанием формой русской души и жизни это одно но сводить христианство или православие к тому что это одно из выражений русской к . ультуры или русской души или русской идентичности было бы очень жалко | 7 |
Еще нет и восьми часов а в Пятисобачьем переулке необычайное движение . По тротуарам бегают встревоженные городовые и дворники у ворот толпятся озябшие кухарки с выражением крайнего недоумения на лицах . Во все окна глядят обыватели | 3 |
Еще никогда прежде купюры цензуры не были знаменательнее на трех газетных полосах белых пропусков было больше чем строк речи . Не прошло и суток как всему городу сделались известны во всех подробностях выражения в какие Милюков облек обвинения Верховной власти в ошибках просчетах неспособности справиться с положением . Ка | 6 |
Еще пример . Развитие грамотности в народе мне кажется вовсе не подходящее выражение . Распространение разлитие грамотности дело другое | 7 |
Жажда жизни независимо от всяких обстановок дурных или хороших сама по себе столь существенна что ей вполне естественно подчиняются все другие жизненные стремления и определения . Жить надо вот главное хотя бы слово жить было равносильно выражению маяться . Люди которые годами изнемогают под бременем непосильных физических страданий люди у которых судьба отняла не только | 2 |
жайших целей выразив только пожелание чтобы поездка принесла пользу науке . Такое благородное предложение служит по мнению Гумбольдта живым выражением того внимания какое оказывается могущественным монархом развивающемуся знанию и его благотворному влиянию на благосостояние народов . Из многообразных знаков благоволения пишет Гумбольдт которыми я обязан императору Николаю для меня особенно важно упомянуть здесь о предложении нового путешествия которое было мне сделано по повелении Его Величества от 14 26 февраля 1831 г т е едва шестнадц | 7 |
Жара . Все-таки видно не все было в порядке с его радушием потому что на лице красивой Лиды вдруг появилось выражение растерянности и она почему-то оглянулась на пустую залитую солнцем лестничную площадку словно вдруг усомнилась туда ли она попала . Позвольте я вам чемодан поспешно сказал Малянов | 3 |
Желаю вам счастливо провести время сказала она и блеснув глазами полными лукавства и мелькнув ярким своим платьем выпорхнула из сарая . Они стояли друг против друга Олег растерянный и смущенный Нина с выражением вызова на лице . Здесь нам оставаться нельзя сказала она с некоторым усилием но спокойно лучше куда-нибудь пойдем | 3 |
жение кинетической и потенциальной энергии в этих параметрах . Таким образом можно искать силы по заданной форме выражения энергии или можно разыскивать самую форму выражения энергии допускающую существование предполагаемых сил . Таким манером я все намереваюсь подойти к давлению электромагнитных волн полагая этим выяснить себе недоразумения остающиеся еще у меня после вывода Гольдгаммера | 7 |
Женьку Богорада в рабство переспросил потрясенный Волька . Старик понял что опять что-то получилось не так и его лицо приняло кислое выражение . Очень просто | 3 |
жет быть внешнего принуждения на которое указывает диктатура . И внешнее деланье является выражением и следствием деланья внутреннего . Наименьшие сомнения возбуждает письмо третье | 7 |
Жизнь должно быть так устроена доктор что все что ни делай одно страдание . Лицо его мгновенно и резко изменилось глаза потухли и в них мелькнуло выражение грусти и боли . Вы знаете что такое искусство | 3 |
жить по-княжески и говорить по-княжески с обитателями пещеры . Он остановился чтобы дать слушателям время для выражения сочувствия . Я был бы рад этим ограничиться сказал он когда те смолкли ограничиться конечно прибавив к этим словам пожелания счастья новобрачным если бы друг наш Самсон не нашел нужным столь великодушно поблагодарить нас за науку почерпнутую здесь им и его товарищами доблестью которых мы имели счастье восхищаться три дня подряд а изяществом обхождения еще дольше | 4 |
жку или поговорить с ним например об Ибсене . Были у него слабости но невинные так он называл себя старшим садовником хотя младших не было выражение лица у него было необыкновенно важное и надменное он не допускал противоречий и любил чтобы его слушали серьезно и со вниманием . Этот вот молодчик рекомендую ужасный негодяй сказал мой сосед указывая на работника со смуглым цыганским лицом который проехал мимо на бочке с водой | 3 |
Заболевание главной героини Жанны Кончаловский определяет как синдром Христовой невесты девушки предназначившей себя одному-единственному жениху который по понятным причинам никогда не явится . Надо отдать режиссеру должное для банальной мысли о том что в современном мире бога заменили поп-идолы он нашел довольно изящное выражение Адамс появляется в мечтах Жанны озаряя сиянием полуразрушенную б . ольницу и превращая грязно-желтые халаты пациентов в золотые | 3 |
За были Гурий один из учителей бывший чиновник и Володя . У француженки стало торжествующее выражение лица и все уставились на меня потому что я не подняла руку . Это было ужасно | 3 |
За ваше здоровье и за продление дней нашего очаровательного хозяина . Граф Ченсфильд протянул руку к бокалу и уже притронулся к его граням как вдруг лицо патера Фульвио ди Граччиолани приняло озабоченное выражение . Мой дорогой гость пока мы беседовали в ваш бокал угодила соринка | 3 |
Завершила о . на визит выражением пламенной ненависти ко всем зажравшимся московским буржуаям включая меня и даже бедолагу Аньку С . Это не помешало ей на другой день обрывать дачный телефон | 1 |
За границей оказался однако очень скоро не Сахаров а Солженицын . Его выражение о встречном бое двумя колоннами как выяснилось позднее вовсе не было преувеличением . В настоящее время опубликованы рабочие записи заседаний Политбюро ЦК КПСС не только за 30 е но и за 70 е годы | 2 |
Зажиточное народонаселение Парижа видя что дело уже на исходе тоже высыпало на улицу и первой его заботой было пристроиться как можно скорее к народу . Нам встречалось не одно лицо с ложным выражением торжества и довольства как будто после великого личного подвига и не один раз видели мы жаркие пожатия рук обмениваемые щеголеватыми господами и . блузниками причем с одной стороны раздавались льстивые похвалы народу и заверения в необходимости и законности переворота а с другой добродушное хвастовство своею удалью | 3 |
За исключением нескольких реплик Островскому принадлежит все 4 е явление 3 го действия середина всей пьесы тут с особой силой высказывается беспредельная любовь Оли к Рабачеву и серьезное ответное чувство Рабачева . Вставка Островского оканчивается выражением сильного порыва Оли Ты только отцу-то скажи а то пожалуй увези . Ох что-то уж и не верится такому счастью | 1 |
Закройся кобыла нежеребая . Рада что на тебе мяса много громко сказал он и повернул коня тщетно пытаясь сохранить на лице суровое выражение . Глухой задавленный хохот зазвучал в толпе | 3 |
За обедом Нежданов невольно все посматривал на Марианну и на Маркелова . Они сидели рядом оба с опущенными глазами со стиснутыми губами с сумрачным и строгим почти озлобленным выражением лица . Нежданов особенно дивился тому каким образом мог Маркелов быть братом Сипягиной | 3 |
ЗАО КОМИТА ВНИИ ПВТИ ООО Инлайн Технилоджис CM http www mmsvyaz ni new-portal site shtml id 2064 . 12 Следует в целом отметить отсутствие традиции продумывать в деталях дальнейший ход развития событий и просчитывать в денежном выражении возможные последствия введения той или иной меры . Это приводит к весьма ощутимым бюджетным затратам объемы которых узнать практически невозможно | 9 |
Записка эта написана была воспитателем и первым советником Фердинанд . а каноником Эскойкисом в самых сильных выражениях . Князь Мира узнав через своих шпионов о том что принц Фердинанд писал к Наполеону представил это дело королю и королеве в виде заговора не только против королевской власти но и жизни | 1 |
За последние годы это случается все реже . Вероятно с возрастом вкусовые предпочтения дрейфуют от сладостей к более суровым пищевым выражениям . Но в тот день и в ту минуту мне почему-то очень захотелось мороженого | 3 |
. за предел e Заменяя в полученном таким образом приближенном выражении . | 6 |
Застолье молчало . Народ весь пугливо замер лишь бабушка Катерина Петровна вытирая слезы качала головой и по выражению ее лица по горести совсем уж безутешной полуприкрытой снисходительной улыбкой можно было догадаться она до тонкостей постигла всю невеселую комедию кураж за которым ничего больше не последует кроме стыд . а ерничества и неловкости | 3 |
Застоялись . Простите меня за грубое выражение . Что же мои беседы вообще отменяются | 5 |
Застывшая поза шизофренички . Мимические движения у больных шизофренией не производят впечатления адекватного выражения каких-нибудь эмоциональных переживаний а кажутся чем-то вынужденным насильственным . Говорят поэтому о парамимии кататоников несоответствии выражения лица и его движений внутренней жизни больного | 1 |
Засыпай . Пожалуй никто кроме меня не смог бы в городском шуме уловить ее эту тончайшую ниточку звука простите не подберу другого выражения . Вот мотор отлично выдержал форсаж | 2 |
Затем в конце XIX и начале XX в понятие внимания начинает играть все большую роль . Оно служит для выражения активности сознания и используется как корректив к ассоциативной психологии сводящ . ей сознание к механическим связям ощущений и представлений | 7 |
Затем мы увидели телепрограмму на время Съезда из которой было очевидно что ничего подобного не будет . И когда возникло бурное обсуждение этого вопроса с очень сильными выражениями Лукьянов и партийный аппарат как бы вынуждены были отступить . Но я до сих пор не знаю было ли это действительно вынужденное отступление или оно только было разыграно а на самом деле Горбачев хотел чтобы страна увидела все | 1 |
Затем Языков повез меня к Стасовой жившей тут же в Кремле в роскошно убранной квартире . Я заметил что Языков здороваясь с ней имел какой то смущенный вид точно ему было не по себе точно он боялся по выражению Красина ведьмистой и кровожадной бабы . Приняла она нас очень любезно усадила предложила чаю и познакомив с явившимися тут же отцом и братом покойного Свердлова заставила меня рассказать также и ей о моих злоключениях заграницей | 2 |
Зато в петличках красовались маленькие букеты цветов . И какие они молодцы оба словно про себя заметила Татьяна Борисовна кидая на них пристальные взгляды с тем особенным ласковым выражением которое свойственно дамам в свое время хорошо-таки пожившим и понимающим толк . Смотрите а если они понимают заметил старик | 3 |
Зато уже у Мещерской что за успехи . Она мне в глаза говорит что она благодарит Бога за знакомство со мной и находит что во всех моих движениях и в выражении лица неописанная доброта . Это не то что вы злодей | 3 |
Захар не удостоил меня ответом . Лицо его как бы застыло в сухом и жестком выражении . Ну так и быть согласился я но только парой | 3 |
Зачем они либеральным обывателям . Либерализм это концентрированное выражение телеологического принципа государственной политики . Промоутеры тех или иных идеологий совершенно не нужны вот в чём фишка телеологии как принципа | 7 |
здание бабочку в руки и посмотреть на нее поближе . У какая злющая рожа какое зверское выражение свирепо выпученных немигающих и непрозрачных глаз какие страшные челюсти . Вот так цветочек невинность эфирное существо | 3 |
Здесь в этом учении о последних вещах место философского анализа занимает верующее сознание . Оно одно может найти слова и образы соответствующие идее райского блаженства оно одно решительно и твердо может раскрыть смысл этой идеи который в других случаях прикрывается неясностью философских выражений . Вдумываясь в понятие абсолютно осуществленного идеала мы должны сказать что оно станов | 7 |
Здесь его просто выдадут а в Сталино у нас есть верные друзья мои родственники русские люди . Да придется ему уйти говорила Мария Андреевна и лицо ее приняло грустное даже скорбное выражение но в силу исключительного здоровья Марии Андреевны скорбные чувства не находили на ее лице соответствующей формы несмотря на предельную искренность Марии Андреевны казалось что она притворяется . Олег насилу освободился из ее объятий | 3 |
Здесь можно выделить по меньшей мере два подхода . В рамках первого подхода идущего от В Дильтея тексты рассматриваются как выражение индивидуального сознания . В этом случае продукт сознания интерпретируется как результат процесса интернализации социальных и культурных ценностей и внутренней работы сознания | 7 |
Здесь толпились чиновники и дворяне приезжающие в город за делами или от безделья . Мы хотели присмотреться к модам но никак не могли добиться толку в уездном городе всякий молодец на свой образец в полном значении сего выражения . Молодые люди носили ужасн | 8 |
Здорово только и мог выдохнуть Сеня Пташкин . И не находя слов для выражения охватившего его чувства он вынул из кармана тряпочку куда была завернута щепотка табака-самосада и протянул ее артисту . Закури батя | 1 |
Здравствуйте сказал я из темноты простенка . Он вздрогнул быстро обернулся с каким-то странным выражением глаз . Но это не был испуг | 3 |
Знаешь где он твой уют . недвусмысленно отзываются интонацией крепкого выражения . | 2 |
Знаков все больше они все мельче и все причудливей . Но это отбрасывает поэзию на много лет назад к тем временам когда дух идея как опьяненная искала свое выражение в многообразных ликах природы и не находя искомого насиловала коверкала до не . узнаваемости искажала ее живые формы | 7 |
. Знакомые с алгеброй прибавят к этим выражениям ещё и ряд других обозначений . 1 2 3 4 и т д до 9 | 8 |
Значит если бы ты была привлекательна . Да нет Костя да постой да послушай говорила она с страдальчески-соболезнующим выражением глядя на него . Ну что же ты можешь думать | 3 |
Значит им нужны были знаки воинской доблести и знаки воинского отличия . Для их выражения они и могли использовать образы зверей . Высшая доблесть лев затем прочие кошачие ниже клыкастые еще ниже рогатые и т д Этими знаками-бляхами украшали оружие доспехи экипировку коня | 8 |
Знают также они что молодая девушка которую несмотря на близость ее к барыне и барину все же любили в доме за кроткий нрав и даже порой небезопасное заступничество перед барыней за не особенно провинившихся находится в погребице в распоряжении его Кузьмы . Дворовые молчали но последний догадался об этом по выражению их лиц и далеко неприветливым взглядам которые они бросали . на него | 3 |
Зная всю неосновательность его обвинений я была обижена до глубины души его несправедливостью . Его крик и страшное выражение лица испугали меня . Мне стало казаться что с Федором Михайловичем сейчас будет припадок | 3 |
Зоны влияния очистных выработок определяются граничными углами которые в соответствии с п 7.1 11 для пласта k первичная подработка составят . Для выработок в пласте k повторная подработка граничные углы определяются из выражений . Таким образом для лавы 100 в соответствии с п 7.12 углы и для марок угля ПА и А уменьшаются на 5 как в полностью подработанной толще и будут равны 62 72 | 8 |
Зорко следя за международными событиями идя по горячим следам фактов художники-сатирики обязаны правдиво оперативно и художественно полноценно откликаться на эти события . Они должны помнить как велика роль карикатуры этого по выражению A М Горького социально значительного и полезнейшего искусства в происходящей сейчас великой борьбе за мир . Высокая оценка | 6 |
Зрителей жалко вздохнул Славка . Тогда Тетка решила прочитать с выражением басню о пьяном зайце . Витьке предложили стать фокусником | 2 |
зыканты троекратно проиграли туш он поклонился публике и музыкантам и сел за фортепьяно . Гиммеля концерт исполнил он гениально игра его невыразима это соединение Тальберга с Фильдом удивительного механизма с самым страстным выражением и самою увлекательною грацией . Потом стал он выбирать для импровизации темы положенные заранее в урну стоявшую в зале публика потребовала тем из Нормы Фигаро Моцарта и Лукреции и он играл играл | 1 |
Ибо буржуазия есть действительно классовая сила которая при капитализме господствует неизбежно и в монархии и в самой что ни на есть демократической республике пользуясь также неизбежно поддержкой всемирной буржуазии . А мелкая буржуазия то-есть все герои Второго Интернационала и Интернационала два с половиной не может быть ни чем иным по экономической сути дела как выражением классового бессилия отсюда колебания фраза беспомощность . В 1789 году мелкие буржуа могли еще быть велики | 6 |
Ибо герой-рассказчик в произведениях Алешковского всегда бывшая или потенциальная жертва уголовного кодекса излагающая историю своей жизни именно языком зоны и кодекса говоря точнее тискающая роман . Ключевое для понимания Алешковского выражение тискать роман заслуживает надо полагать отдельного комментария особенно если иметь в виду читателя будущего . Коротко говоря тискать восходит здесь к пренебрежительной самоиронии профессионального литератора привычного к появлению его художественных произведений в печати и могущего позволить себе роскошь ложной скромности основанной на безусловном чувстве превосходства над окружающими | 6 |
ивалась . Очень редко у нее бывали короткие минуты откровенности тогда она кое-что рассказывала и была неожиданно жестока по отношению ко мне простотой выражений которые она употребляла упоминаниями некоторых слишком реалистических подробностей и мне становилось обидно за нее . Но то о чем она никогда и ни при каких обстоятельствах до сих пор не говорила была ее душевная жизнь | 5 |
Иванушка не слышал и продолжал петь . У огня сидели кругом беседуя кроме бурлаков и лодочников раскольничий старец Корнилий проповедник самосожжения шедший с Поморья в леса Керженские за Волгой ученик его беглый московский школяр Тихон Запольский беглый астраханский пушкарь Алексей Семисаженный беглый матрос адмиралтейского ведомства конопатчик Иван Иванов сын Будлов подьячий Ларион Докукин старица Виталия из толка бегунов которая по собственному выражению житие птичье имела вечно странствовала оттого будто бы и прозывалась Виталией что привитала всюду нигде не оста . навливаясь ее неразлучная спутница Киликея Босая кликуша у которой было дьявольское наваждение в утробе и другие всякого чина и звания утаенные люди бежавшие от несносных податей солдатской рекрутчины шпицрутенов каторги рванья ноздрей брадобритья двуперстного сложения и прочего страха антихристова | 2 |
И вместе с тем нельзя не сожалеть о том какую скудную и грубую пищу давала действительность ее воображению как мало утешительного находила эта достойная женщина в своих видениях этих жалких подобиях скудной действительности ее окружавшей . Распри и драки ее домашней челяди совершавшиеся постоянно в недрах ее семьи давили ее тяжелым кошмаром когда она отходила ко сну и находили себе символическое выражение в этих враждующих и борющихся духах которыми исполнены были ее видения . | 7 |
И вообразите как был верен на этот раз мой инстинкт . Я имел терпение просмотреть сызнова всю мою брошюру кто же помнит в точности слова своих статей и нигде даже этого выражения не нашел . Национальное движение XIX века политический национализм национальный характер национальная свобода национальное восстание | 2 |
И вот однако за то чтобы влиться в море средних европейцев К Леонтьев . внешним выражением чего является вступление в Евросоюз и НАТО именно славяне . готовы заплатить даже перекодированием собственной исторической памяти | 7 |
И вот согласно этому неслышно изрекшему но столь остро внятному нам в событиях гласу наше время развернуло перед нами сразу величайший подъем воинствующего безбожия и строжайший суд над выношенной человечеством за последние века и тысячелетия религиозностью . А если охватить весь процесс сразу единым выражением то перед нами развернется единственный в своем роде кризис безбожия . Слово кризис есть первоначально слово греческое | 7 |
И вполне естественно что политический и сопровождавший его идейный кризис не мог не вызвать интенсивного литератур . ного отклика нашедшего своё выражение в многочисленных произведениях пытавшихся изложить и осмыслить столь серьёзные исторические события и возникших не только в Москве но и в Новгороде Владимире Нижнем Новгороде и в других местах . В повестях сказаниях житиях связанных с эпохой и написанных частью в разгар событий частью в ближайшие два десятилетия после них нашли своё отражение с одной стороны реакция на социальные и политические потрясения бывшие на рубеже двух веков с другой патриотический подъём который вызывался напряжённой борьбой с интервентами | 6 |
И все было новое еще не открытое не описанное слабее французские рассказы это прекрасно но уже описано . Не описаны слова выражения склад речи множества людей целых пластов людей . Они еще не говорили в литературе | 2 |
И все-таки . Анна Петровна вернулась событий описанных нами не видала она о событиях этих не подозревала не знала одно происшествие только волновало ее ее возвращенье и должно бы оно взволновать мной описанных лиц лица эти должны бы ведь тотчас же отозваться на происшествие это осыпать ее записками письмами выражением радости или гнева но записок посыльных к ней не было на огромное происшествие не обратили внимание ни Николай Аполлонович ни Аполлон Аполлонович . И Анна Петровна грустила | 1 |
И вспомнишь . Это не составит труда когда течение времени станет для тебя не просто избитым выражением а реальностью . И следовательно жизненной необходимостью | 5 |
и . Выражения . Нельзя говорить Надо говорить | 2 |
И государь нахмурившись замолчал . Услышав эти слова увидав выражение твердой решимости в глазах государя Мишо quoique . é | 3 |
Игрок на скрыпке прекрасный . В доме уездного судьи у которого был тогда бал составленный из общества градского и его собственных музыкантов этот изгнанник по имени Хоржевский с таким выражением трогательным игрывал польские что заставлял меня посреди танцев глубоко задумываться и сам проливал слезы . Есть что-то в нас как ни рассуждай о сем внушении природы что делает нам пов | 2 |
Идеал же заключается в постижении абсолютного как идеально-реального всеединства которое есть все и всяческое ограниченно реальное в каждом отдельно взятом моменте эмпирии идеальное в единстве и множестве рассматриваемых по отношению к каждому моменту отдельно как цель их совершенное в конкретном всеединстве моментов во всем времени и пространстве их всех . С этой точки зрения эмпирия неполнота или недостаточность абсолютного в его выражении а . описанное нами состояние русской души должно быть определено как недостаточность ее усилия или напряжения как ее вялость или косность | 7 |
Идеи Н Д Кондратьева основанные на вероятностном подходе при исследовании статистических рядов экономических показателей и предсказания развития капитализма встретили в 30 е годы прошлого века отрицательную реакцию большинства экономистов в нашей стране отстаивавших собственный социалистический путь развития стран . Однако сейчас когда по образному выражению М Тэтчер перед нашим обществом стоит сложнейшая задача . перехода от социализма к капитализму | 5 |
И дело-то оказывается вовсе не в Сталине . Он просто крайнее выражение всех особенностей и тенденций этого строя . Как живет страна продуктовые и транспортные муки мавзолейные очереди и обувные магазины телевизор изредка кино и оче | 7 |
Идея движения не зависит от вещества . Стоит прочитать любую анатомическую или физическую фразу парижского академика чтоб увидеть что эта фраза и никак не есть выражение познания словом . 24 | 2 |
И длинно и неуклюже и вяло и что важнее всего не отвечает никакой потребности . Никому не надобны эти выражения никто не понимает для чего они явились и стало быть никто не будет их и употреблять . Ни римский папа не украсит ими будущих энциклик ни иностранная печать не упомянет о возникновении в России новой вредной секты под названием les | 7 |
И Дмитрий всегда принимал эти более чем скромные деревенские дары с величайшей благодарностью ценя в них прежде . всего выражение любви старого немощного человека который с трудом преодолевая болезни всё же непрестанно думает о нём . Вот что писал он ей получив одеяло из грубой домашней шерсти Это драгоценный для меня подарок потому что вы сами изволили вязать его | 4 |
И его смех как бы смущенный вернее улыбка при упоминании имени Эльзы Триоле еще до перевода всей фразы . Он начал с того что мол хоть и не знает русского но в курсе дел Н ового м ира его трудностей и считает их своими трудностями и мне пришлось в несколько банальных выражениях объяснять характер . трудностей наших в отличие от его трудностей Н овый м ир от Современника и это было пожалуй скучновато | 7 |
И заключая свою речь на заседании заявил что этот труд не заслуживает внимания академии . После такой оценки специалистов тем более не стеснялись в выражениях люди вообще далекие от математики хотя и пытавшиеся говорить от её имени . К сожалению располагая печатными органами они могли влиять на умонастроение общества создавая вокруг личности ученого обстановку недоброжелательства и вражды | 1 |
Изба деревня лица стариков потихоньку набирающихся в избу отмечены особенным неуловимым оттенком как . ого-то странного выражения . Голод | 2 |
Известия отсутствовали потому что на время суда междугородная телефонная связь Омска в частности с Москвой была выключена . У нас есть выражение Фирма не считается с затратами но в данном случае это пожалуй да . же слабо сказано | 8 |
Из внутренних комнат долетали звуки громкого разговора и смеха у князя кроме камер-юнкера гостя были и еще посетители . Я велел лакею о себе доложить и кажется в немного гордых выражениях по крайней мере уходя докладывать он посмотрел на меня странно мне показалось даже не так почтительно как бы следовало . К удивлению моему он что-то уж очень долго докладывал минут с пять а | 3 |
Из всего что пишет и что о самом себе говорит г Гоголь можно заключить что он превратно смотрит на свое дарование . Покупая создания свои тяжким трудом он не думает шутить видит в них какие-то философическо-гуморические творения почитает себя философом и дидактиком составляет себе какую-то ложную теорию искусства и очень понятно что почитая себя гением универсальным он считает самый способ выражения или язык свой оригинальным и самобытным . Может быть такое мнение о самом себе необходимо по природе его но мы не перестанем однако ж думать что п | 5 |
Изгнанник вступился за свою родину за честь и будущее народа своего . Веру в русский народ исповедывал Герцен в пламенных выражения . х В письме к Мишле впервые высказаны основные начала того воззрения которое Герцен неустанно проповедывал чужим и своим | 6 |
И здесь Максим был опять-таки прав . Несмотря на сознание своей правоты Максим думал покорностью смягчить свою судьбу он по собственному выражению па . дал трижды ниц перед собором и признавал себя виновным но не более как в неких малых описях | 4 |
И здесь я не привожу последних двух с половиною строк . В конце стихотворения Добролюбов до того разгорячился что уже не мог найти достаточно сильных слов для выражения своего негодования и употребил грубое бранное выражение он же не предназначал своего стихотворения для печати . НА ТОСТ В ПАМЯТЬ БЕЛИНСКОГО 6 ИЮНЯ 1858 ГОДА | 5 |
Из записок провинциального лектора . 371 А как понимать выражение сексуальные игры . Некоторые исследователи обозначают этим термином действия связанные с обследованием или стимуляцией гениталий и других эрогенных зон | 5 |
Из-за стекла на него посмотрели недовольно . Саша в ответ сделал улыбающееся сладко-сливочное выражение лица . Стекло опустилось | 3 |
Измеренная на широте 48 05 к северу от экватора она равна 1853 18 м то есть на 0 06 длиннее международной морской мили . Помимо перечисленных выше миль в морской литературе встречаются выражения экваториальная миля и географическая миля которую иногда называют немецкой милей . Первая представляет собой длину одной минуты дуги экватора что равно 1855 1 м Вторая равна 1 15 экватора или 7420 м | 5 |
изнавали за каждым из наших ближних такое же безусловное значение как за собою или относились к другим так как могли бы без противоречия желать чтобы они относились к нам независимо от того или другого чувства . Наконец по отношению к Божеству нравственный закон утверждает себя как выражение Его законодательной воли и требует ее безусловного признания ради ее собственного безусловного достоинства или совершенства . Но для человека достигшего такого чистого признания Божией воли как самого Добра всеединого и всецелого должно быть ясно что полн | 6 |
из нее же . Шелгунов имеет полное право прибавлять эпитет страшное к ироническому выражению доброе старое время . Да страшное доброе старое время не только потому что и теперь страшно читать хотя бы в воспоминаниях того же Шелгунова например сцены жесточайших расправ с двенадцатилетними ребятами но и потому что все дело и в то-то время было в страхе | 5 |
Из непридуманных рассказов . 537 Что значит выражение фрустрация сексуальная . Такое мудреное словосочетание на самом деле означает всего лишь неудовлетворенное половое возбуждение из-за чего человек находится как бы во фрустрации то есть не понимает где он что он как он | 5 |
Изо всего разговора моего с Магницким осталось во мне впечатление что в нем не было основы государственного человека . Впрочем едва ли и сам Сперанский был таковым в полном значении этого выражения . Нечего и говорить что он был человек значительно возвышающийся над уровнем человеческих рядов | 8 |
Из-под открытого ворота посконной рубахи во все стороны торчали углы костей . Рядом с ним пониже на каком-то жиденьком узелке помещалась небольшая худенькая девушка с робким лицом и глазами точно раз когда-то испугавшимися и теперь застывшими в одном выражении страха . Синий крестьянский сарафа | 3 |
Из рассказа очевидца . 206 Я слышал такое выражение общая девочка . Это то же что и проститутка | 2 |
Из редакционной статьи Социалистического вестника . Революционный путь борьбы с большевизмом за который ратует А Н Потресов и который готов допустить и т Гарви заключает в себе по выражению того же Потресова не только сознательность но и хаос не только организованную борьбу но и власть стихии . Это совершенно бесспорно | 6 |
Из узкого окошечка двери очевидно просунутая туда со страшным усилием торчала совершенно неподвижная мертвая восковая голова . Была она до странности желтая и выражения . На этом лице человеческом ровно никакого не примечалось | 3 |
Изустная речь детей также должна была значительно развиться если наставник вел с ними как следует все те беседы предметы которых были даны в первой части Родного слова . Если все сказочки были детьми рассказаны некоторые стихотворения заучены загадки и пословицы объяснены и многие из них усвоены то язык детей должен был обогатиться множеством слов и чисто русских народных выражений . Но главное если упражнения детского внимания и рассудка были выполнены с точностью то эти важные способности должны были значительно окрепнуть и дети приобрели возможность довольно настойчиво удерживать свое внимание на одном предмете или наблюдать разом несколько предметов и деятельностью рассудка сводить их представление в одно верное понятие | 2 |
Изучение здесь происходило с точки зрения потребностей индивида на основе которых были выделены следующие функции 1 инструментальная функция установки приспособительная бихевиористическая ориентация 2 функция Эго-защиты псих . оаналитическая ориентация 3 функция выражения ценностей психология личности 4 функция организации знания гештальттеория см Шихирев 1979 . Нам представляется что приспособительная функция аттитюда является одной из наиболее значимых исходя из общего представления о роли психики и ее функции приспособления в окружающем мире | 7 |
Изучив впоследствии шведский язык я убедился что Рюрик пришел в Россию не с братьями а со своим домом сине-хус из чего получился Синеус и с верной дружиной трувор из чего вышел Трувор . В мое время Изборск как и многие старинные города в России действительно пал по выражению моего киевского учителя географии и в нем из казенных учреждений оставалась лишь казенная винная лавка этот надежнейший источник пополнения российского государственного бюджета . Участок мой лежал в двадцати верстах за этим городом | 2 |
Из этого краткого изложения уже можно видеть что обыкновенно скоро наступающее расслабление мышцы под действием сильных тетанических раздражений не есть на самом деле еще настоящее утомление в смысле истощения сократительных сил ее . Может быть и самое выражение утомление нуждается в более точном определении . Что это за особенное состояние представляет мышца когда на нее действует пессимум раздражение каковы при этом ее раздражительность и сократительность как отражается продолжительное пребывание ее в таком состоянии на ее последующей спо | 8 |
И И Пущин так комментировал стихотворение Пушкина К живописцу 1815 Пушкин просит живописца написать портрет К П Бакуниной сестры нашего товарища . Эти стихи выражение не одного только его страдавшего тогда сердечка . И И Пущин | 2 |
Иисус повелев абие воскреси тя говорит преподобный Андрей в 3 й песни канона возгласив тебе Лазаре востани гряди ко Мне 17 . Последнее выражение гряди ко Мне показывает какой живой и глубокой . верой обладал Преподобный песнописец для того чтобы найти подобное выражение означающее внутреннюю связь Создателя со своим созданием | 6 |
И как будто целый рой соблазнительнейших представлений пронесся пред стариком . Государственное выражение его физиономии вмиг заменилось каким-то сладостным напряжением . Лик его внезапно подернуло маслом губы оттопырились ножки согнулись и задрожали взгляд раскис и переполнился нежностью | 3 |
икальных новшеств мастера Кирилла ломающего самый куб храма московские зодчие лишь как бы накладывают на него не меняя его по существу слабо поднимающиеся своды-крыши которые так же как кокошники в основании барабана являются лишь декорацией его поверхности . В общем облик храмового верха приобретает выражение церемониальной нарядности и праздничной торжественности это как бы царственный венец корона . Памятуя что все эти новые явления в архитектуре Москвы рождаются в обстановке начавшейся борьбы с татарами в атмосфере огромного подъема народных сил и национального самосознания можно понять мотивы определившие именно это а не иное выражение архитектурного образа | 2 |
И кто кто мог клеветать и говорить что вы страстная женщина . О простите я вижу мучительное выражение на вашем лице простите исступленному подростку его неуклюжие слова . Да и в словах ли в выражениях ли теперь дело | 3 |
И Леонтьев перечел и отвечая в свою очередь на возражение Соловьева сам от себя не ссылаясь на оппонента вспоминал чрезвычайно остроумные насмешки именно над этой окончательной гармонией или над благоустройством человечества в Записках из подполья вспоминал как факт которому противоречит направление пушкинской речи VIII 213 . Но ведь и в ней мы уже говорили об этом слово гармония выступает двойственно причем выражение мировая гармония как фурьеристский термин является в отчужденных контекстах в интонационных кавычках и озвучено и . ронически как принадлежность сознания несчастных русских скитальцев о том что так оно и должно звучать по замыслу автора говорят подготовительные материалы к речи где имя Фурье прямо привязано к характеристике скитальца Укажите ему тогда систему Фурье который еще тогда был неизвестен и он с радостью бы поверил в нее | 5 |
Или все равно или можно . Я не помню буквальных выражений но его настроение мрачность и безразличие я помню ясно . Лиля и Ося были в отъезде | 1 |
или земная власть дала тебе право делать из них своих рабынь . Постоянные ругательства самого низменного сорта возвышение голоса попреки капризы за завтраком и обедом вечные жалобы на жизнь каторжную и труд анафемский разве все это не есть выражение грубого деспотизма . Как бы ничтожна и виновата ни была женщина как бы близко она ни стояла к тебе ты не имеешь права сидеть в ее присутствии без штанов быть в ее присутствии пьяным говорить словеса которых не говорят даже фабричные когда видят около себя женщин | 5 |
Или иначе Бог есть самоназывание их действия . Потому что другого выражения здесь нет и быть не может при интерпретации символов на уровне естественного языка . Как еще это назвать | 7 |
Или наоборот чтобы не вернуться . Если он мне звонил и назначал встречу то можно было не сомневаться что мы снова с ним будем куда-нибудь спускаться в какую-нибудь полуподвальную темноту рискуя сломать ногу или руку если не шею оступаясь и пачкаясь в пыли или карабкаться вверх по лестнице даже и пожарной чтобы поменять ракурс по его выражению и там в подвальной сырости или чердачной затхлости распить бутылочку сухого и покурить беседуя о том-о сем или просто глазея вокруг неужели он так и с девушками обретая только ему ведомый закон промежутка закон расселины пятого угл . а или какого-то там измерения | 7 |
или по Евангелию нищета духа Мф . 5 3 является естественным выражением видения своего падения своей греховности . Это видение предшествует другим дарованиям Божиим | 7 |
Или скорее казалась растерянною от огромного счастья . Но вместе с тем губы наши не сливались в поцелуй какое удачное выражение это сливание от какой-то непонятной нам но ужасно настойчивой стыдливости . И вот в эту-то пору сугубого блаженства до нас донесся внятный шорох | 3 |
И лицо . Лицо всегда усталое имело обманчиво доброе выражение писали современники о Бенкендорфе . Мне кажется Леша был бенкендорфее самого Александра Христофоровича | 3 |
Или это было открытое или скрытое сопротивление идущим реформам . Понятно я признаю право любого человека на выражение своей точки зрения но когда эта точка зрения изо дня в день из месяца в месяц из года в год направлена на одно и то же а именно как бы просаботировать реформы я думаю что это уже политическая линия а не частичные ошибки или какие-то случайные явления . БОГОЛЮБОВ С А Ход мышления понятен и многие сидящие здесь тоже так думают | 7 |
имел наименьшую величину . Что же касается определения полинома U под таким условием то это легко сделать при помощи функций T получаемых разложением по степеням выражения . | 8 |
Именно . В своем франтовском фраке снежно-белом галстуке он не уступал в грации любому комильфо а чисто французский выговор а выраженья . Не papillon a papiyon | 1 |
Именно необходимость перечислять черты портретируемого неизбежно соотносимые как с начальной грамматической формой с тем или иным учебным гипсом угнетала Рябкова больше всего . Получалось что портрет возвращал его к тому от чего он стремился уйти к наименованиям вообще к словам помимо того что модель имела собственное имя надо было еще сказать что-то о характере человека который сидел поодаль от своей нарисованной физиономии держа на лице лучшее свое выражение а в руках специально . выбранную вещь вроде книги или новенького транзистора или даже каких-нибудь инструментов | 3 |
Именно так поэтому и смердит на все земное пространство от этого демонстрируемого англо-евро-американского сочинения от этого сектора империализма . Поэтому лучшая контр антисексуальная агитация напечатание этого любопытного документа ибо у людей задвигается выражение на лицах а на лицах засияет розовый смех лучший друг души и желудка и худший враг всего этого индустриально-морально-физиологического удушающего безумия . АНТИСЕКСУС | 3 |
именован . А если иногда мы и именуем Его такими выражениями как Единый Благий Дух Сущий Отец Бог Творец Господь мы употребляем их не в качестве Его имени . Мы прибегаем к помощи этих прекрасных слов лишь вследствие затруднительного положения | 7 |
имеют одну и ту же величину L отличную от нуля и в силу непрерывности функций составляющих эти выражения они не могут изменяться скачками . Отсюда следует что в смежности с х х1 эти выражения будут иметь значения отличные от нуля и одного и того же знака . Но пока это имеет место уравнение 4 где w положительное и бесконечно малое дает для F0 x величину численно меньшую чем F x и следовательно меньшую L т е предела значений F x между х h и x h | 8 |
Имеющие уши слышати да слышат . Но в то же время он почувствовал что напрасно омрачает общую радость и обратился к Кольцу милостиво смягчая выражение очей . Как нравится тебе на Москве | 1 |
ими усилиями и страданиями . 8 Ребенок пробуждаясь к сознательной жизни с ясным ничем не засоренным разумом готовый принять и в глубине души хотя и смутно но сознающий истину жизни т е свое положение и назначение в ней душа человеческая по природе христианка по выражению Тертуллиана отца церкви ребенок спрашивает у пожившего уже родителя что такое его жизнь какое отношение его к миру и началу его . И отец его или учитель его не говорит ему то малое и несомненное что он знает о смысле жизни а с уверенностью говорит то что он в глубине души признает не истинным говорит ем | 7 |
и многое другое . Такие выражения будем посмотреть еще тот война . спишет про что-нибудь хорошее прочное говорят Миколаевское | 3 |
И многое что непростительно мы хотим сказать противно в произведении художника совершенно извинительно в произведениях художницы . Главные недостатки женского искусства отсутствие единства в направлении идей непрерывное колебание и склонность к выражению чувств и понятий неясных самому автору . Сказанное выше освобождает нас от обязанности пояснять эти недостатки исследованием их происхождения | 6 |
Им нужно было продумать и прочувствовать художественные о . бразы смутно бродившие в их головах и они торопились взглянуть на памятники античного искусства которых в Риме было изобилие и которые они считали непревзойденными образцами пластического выражения чистой красоты . Напитавшись образами она вернулись на родину и проложили новые пути один в архитектуре другой в ваянии | 6 |
И моя книга хочет быть в сущности не более чем систематическим развитием на новых путях в новых формах мысли в новых формулировках старых и вечных пр . облем основного начала его мировоззрения его умозрительного выражения вселенской христианской истины . Многим читателям как из философского так и из богословского лагеря моя книга вероятно покажется незаконной и бесформенной помесью объективно-систематической философии без предпосылок с рожденным из религиозной веры богословием | 6 |
Импрессионизм экспрессионизм и подобные им слова склоняются и спрягаются почем зря . Жонглируя подобными выражениями организаторы литературных пятниц мало озабочены тем что эти вещи непонятны или мало понятны широкой аудитории . Они не дают себе труда сначала объяснить что такое скажем импрессионизм а потом уж трактовать на эти темы | 5 |
Им самым умеренным оборонцам каких можно было отыскать среди петроградских пролетариев предъявили обвинения в заговоре и создании преступной организации стремящейся к свержению существующего государственного строя и установлению социалистической республики . 5 февраля охранное отделение отметило С каждым днем продовольственный вопрос становится все острее заставляет обывателя ругать всех лиц так или иначе имеющих касательство к продовольствию самыми нецензурными выражениями . Если население еще не устраивает голодные бунты то это не означает что оно их не устроит в самом ближайшем будущем | 5 |
И на двадцать первой минуте решился тактично все-таки выяснить почему тот обозвал его собакой на глазах всего экипажа и при исполнении им капитаном Фомичевым служебных обязанностей . Несчастный начальник даже смутился и битый час объяснял Фоме Фомичу что существует выражение держать себя в руках оно аналогично выражению держать себя на цепи и так далее и тому подобное . В косметической поликлинике 1 84 Фома Фомич очередной раз завалился в языковую пропасть | 2 |
И на площадке перед сценою те же или такие же смешившие е . го в детстве низенькие зеленые с отстающими задними ножками стулья раскоряки по выражению Всеволода . Он сел на один из них внезапное вообще не свойственное ему отчаяние охватило его | 3 |
Иначе он ничем не мог объяснить ее неприязнь . Иногда он ощущал на себе ее пытливый хмурый взгляд но стоило ему обернуться и лицо се принимало безразличное выражение . Между ними все время чувствовалось что-то недоговоренное | 3 |
И начинало казаться что не головка вытарчивала из воротника а загнутый завиток интеграла пришел тощий интеграл и сел за стол и вероятно думает что я Боренька ползающий перед ним иксик . Так с ужасом воспринимал я второго математика второй математик техническое выражение у нас в доме и принадлежало оно матери первый математик папа и это не математик математик он где-то там в ужасном месте у нас в квартире он Николай Васильевич и папа а второй математик это уже математик во-первых во-вторых в-третьих и в-последних только математик и я переживал ужас и мать раздувала его и все мозоли бедного деформированного нашим бытом незаурядного человека кричали ужасно на меня с деформированного лица воспринимаемые не . как знаки болезни а как знаки почти преступности | 1 |
инающее розовые цветы . В своих проповедях Радивиловский употребляет ту же близкую к народной речи удобопонятную речь как и Галятовский но уступает ему в даровитости и проповеди его представляют менее занимательности Радивиловский бывает часто растянут и вдается в мелочи в пустые толки о словах напр одна из его проповедей на Фомину неделю основана вся на толковании зачем Христос явившись к ученикам после воскресения стал посреди их и по этому поводу сопоставляются разные случаи когда в Св Писании упоминается выражение посреди . Радивиловс | 7 |
И не в запоминавшихся светлых волосах . Собеседников с первого взгляда поражало высокомерно-надменное выражение его лица упрямый подбородок и мрачно сдвинутые к переносице брови сразу же выдавали в нем человека с нелегким характером . Нрав его в действительности был тяжел | 3 |
И не говори коли надо говорить если . Коли теперя сёдни это всё мужицкие выражения а ты уже не мужик . Всё чаще она указывала ему разницу между ним мужиком и ею женщиной образованной и нередко эти указания обижали Илью | 2 |
И не надо расширять лексикон которым мы пользуемся выясняя отношения . Как ни странно интеллигентные люди знают кучу неинтеллигентных выражений . Не намного лучше и высокая поэзия | 6 |
И ни в одном из них нет даже упоминания о главнейшем следствии на всех этапах духовной жизни покаянии . Святитель же Игнатий пишет Если же кто бы то ни был движимый по выражению святого Иоанна Лествичника гордостным усердием ищет получить преждевременно сладость духовую или сердечное молитвенное действие или какое другое духовное дарование приличествующее естеству обновленному тот неминуемо впадает в . прелесть каким бы образом молитвы он ни занимался псалмопением ли или Иисусовой молитвой Письма 153 | 6 |
Иногда приходили бы к нам обедать повеселились бы поговорили . Нет знаете повторил Подходцев с непроницаемым выражением лица . Мне нужно | 3 |
И нравственно и физически она изменилась к худшему . Она вся расширела и в лице ее в то время как она говорила об актрисе было злое искажавшее ее выражение . Он смотрел на нее | 3 |
Интерес единство . Смешение родов комического и трагического напряжение изысканность необходимых иногда простонародных выражений . 1825 | 5 |
Интересно в ком это проснулась деликатность в Рудине или в Маргарите . Я встал стараясь произвести как можно больше шума и Борис тут же возник на пороге гостиной при этом выражение лица у него было почему-то смущенным . Он что же полагал что я не знаю о его отношениях с моей бывшей женой | 3 |
Иные азиатки бывают из цельного бархата . Говорят они все чистейшим московским наречием вставляя только иногда нехай вместо пусть и другие местные выражения . Несмотря на раскол женщины по слухам не отличаются скромностью поведения что впрочем почти всегда бывает в промы | 5 |
И он захихикал . Лицо его собеседницы приняло унылое и даже несколько сердитое выражение . Я вам про то же и говорила сочинителю может и больше пятидесяти рублей платят а с хлеба на квас перебивается | 3 |
И он знает что французы сейчас его пристрелят . В лице Каратаева кроме выражения вчерашнего радостного умиления светилось еще выражение тихой торжественности . Если есть в душе жизнь если есть в ней в той или другой форме живое ощущение связи с общею жизнью то странная перемена происходит в смерти и рассеивается окутывающий ее ужас | 3 |
И он потряс плотную руку генерала . Детское выражение мгновенно сошло с лица генерала . Он сделал недовольное как будто даже сердитое движение своей крупной круглой головой в фуражке потом маленькие умные глаза его остановились на Иване Федоровиче с прежним суровым выражением | 3 |
и определить другой неизвестный полином Y . Для этого мы вносим в выражение . | 8 |
И отшутился Если что корову вон можно отдать а то уж надоело каждое лето сено косить . Мария понимала что деревню и правда надо кому-то выручать и сложив на коленях руки уже не качала головой как в начале разговора а только молча со страдальческим выражением слушала председателя она страдала оттого что и отказываться дальше казалось нехорошо и согласиться было страшно . Не знаю как и быть повторяла она | 3 |
И пало лицо его вот выражение библейское которое я желал бы видеть в лице Каина . Резец г Пименова конечно способен будет перенести в мрамор это выражение . Что касается до лица Авеля то его лицо в противоположность Каинову должно быть все поднято к Богу и выражать на себе присутствие взора Божия свет от лица Его ибо в Библии сказано что Иегова взглянул на Авеля и на его жертву а на Каина и на жертву его не взглянул и загорелось у Каина сильно и упало лицо его последние слова переведены точь-в-точь с еврейского | 3 |
И первым оскорблением было то что он без всяких церемоний стал скидать перед ним свое платье и в сотый раз не узнал своей шинели хотя в сотый раз уж держал ее у себя в руках в сотый раз оглядывал и перевертывал ее на все стороны и все-таки никак не мог узнать и снова искал и снова не находил . Да где же она спрашивал он сам себя прибавив к этому несколько резкое выражение да куда ж она подевалась распроклятая . Да она у вас в руках осмелился заметить Иван Самойлыч но осмелился чрезвычайно робко и мягко как будто бы делал страшное преступление | 2 |
И под богословием они вместе со всеми древними отцами понимают в первую очередь не сумму определенных знан . ий и умовую по выражению святителя Феофана веру доступную по слову апостола и бесам Иак . 2 19 но науку опытного богопознания проистекающего из правильной христианской жизни очищающей и преображающей душу человека делающей ее жилищем Духа Святого | 2 |
И пока жив народ породивший такого героя пока он жив и несет в своей душе веру в Бога до тех пор он будет обращаться мыслью и волею к своим героям любя их и почитая их осмысливая их подвиги разумом и приемля их волею для подражания и продолжения . В деяниях национального героя жизнь народа находит себе сосредоточенное и зрелое выражение . Герой не есть безгрешный или безошибочный человек он грешен как и все люди и в жизни его могут быть неудачные шаги и ошибки | 3 |
И Поклеп будет шастать между рядами сказал Шурасик . С удовольствием садиста он наблюдал как лицо Жикина скукоживается и приобретает клянчащее выражение профессионального нищего . Жикин кинулся к нему и принялся трясти его за майку | 3 |
И поскольку данный человек познавая самого себя начинает быть самим собой он непременно становится и ярким представителем своего народа . Его жизнь будучи полным и гармоническим выражением его осознанной самобытной индивидуальности неизбежно воплощает в себе и национальные черты . Если этот человек занимается творческой культурной работой его творчество нося на себе отпечаток его личности неизбежно будет окрашено в тон национального характера во всяком | 6 |
. и потому предыдущее выражение U V становится . | 7 |
И потому я думаю что уяснение каждым человеком каким бы он сам и его ни считали маленьким маленькие-то и бывают большими всей той религиозной истины которая доступна ему и выражение ее словам . и так как выражение словами есть один несомненный признак полной ясности мысли есть одна из самых главных и священных обязанностей каждого человека . Очень буду рад если мой ответ хотя и отчасти удовлетворит вас | 2 |
И правда он похож на Каменного гостя когда изредка не более пяти-шести раз в год он проходит медленно и тяжело по училищному квадратному коридору прямой как башня похожий на Николая I именно на портрет этого императора что висит в . сборном зале с таким же высоким куполообразным лбом с таким же суровым и властным выражением лица . С юнкерами он никогда не здоровается вслух | 3 |
И преп . Максим прежде всего останавливается на идее Первоначала причем она получает у него своеобразное выражение в форме идеи Логоса деятельного принципа в Первоначале имеющего непосредственное отношение к тварному бытию и познанию . В творческих идеях ах Логоса объединяется все бытие в промыслительных вся нравственная жизнь | 7 |
И разве мы не знаем вес как много напутали толкователи Гоголя не желавшие обратиться за ответом на вопрос об идейной направленности его творений 30 х годов к тексту самих этих творений и тщетно искавшие признаний самого Гоголя этой поры в его письмах и статьях не найдя таких признаний некоторые из них обратились к гоголевской публицистике 40 х годов реакционной и идейно противостоящей его творчеству 30 х годов и вот Гоголь автор Ревизора оказался у таких толкователей реакционером . Эта чудовищная операция произведена на путях поисков непременно прямого выражения идей . Пусть не тех идей не того времени в сущности уже не того человека это не так важно важно то что есть документ и можно его процитировать | 6 |
И Россия от беспечности шарахнулась к особой озабоченности овсяной проблемой . Появилось новое в России выражение продовольственные заготовки . И новые люди уп | 4 |
И рядом с декларацией парижских к д имеются противоположного свойства заявления к д константинопольских берлинских и других не возвышающихся над уровнем государственно-пpaвовых воззрений ген Врангеля и вместе с ним свято чтущих творимую легенду о преемственности и . незыблемости законной крымской власти единственного оставшегося в России бодрого творила по выражению писателя Куприна . Вряд ли следует однако в настоящих условиях умалять значение формально может быть и недостаточно полномочных но политически обязывающих выступлений | 6 |
и с ее ровным течением с ее невозмутимым спокойствием при отсутствии личных интересов и стремлений к новизне . Песня обращена была назад к прошедшему откуда она черпала свой запас эпических мотивов и выражений и когда она брала своим содержанием современность то отодвигала ее в приличное эпическое отдаление из полусвета которого современные лица и события выступали в величавых так сказать героических очертаниях столь свойственных эпической эпохе когда созидались предания о богах и существах сверхъестественных . Старина предание это тот все | 6 |
и сестер . И поощряемый стремлением к сжатости компактности выражения мысли употребил существительное sister сестра в глагольной функции That even her art sisters the natural roses . На русский язык мы переведем существительным ее искусство сестра живым природным розам Per V 7 | 5 |
И сколько удовольствия и утехи доставлял он нетребовательным морякам заставляя хоть на время забывать и тяжелую морскую жизнь на длинных океанских переходах и долгую разлуку с родиной . Он ходил на задних лапах с самым серьезным выражением на своей умной морде носил поноску лазил на ванты и стоял там пока ему . не кричали С марсов долой сердито скалил зубы и ворчал если его спрашивали Куцый хочешь брат линьков и напротив строил радостную гримасу виляя весело своим обрубком когда ему говорили Хочешь на берег | 3 |
Искусству и художникам лучше там где есть государь чем там где его нет а есть какой-то правящий орган состоящий из многих лиц из которых каждое ценит вещь по-своему и не очень тонко . Эта мысль нигде не формулирована Вазари в этих именно выражениях и нигде оба критерия постепенног . о прогресса искусства не приведены в связь именно таким образом | 6 |
И слова их все отрепье снег талый . Заметив испуганное и смущенное выражение лица Тетеревовича Люся остановилась . Она окинула глазами фигуру своего собеседника и губы ее сложились в презрительную улыбку как будто она досадовала на себя что заговорила с эдаким | 3 |
Исполнительница главной роли Холли Хантер получила Золотую пальмовую ветвь в Канне . Но она ничего не говорит от начала до конца фильма только глаза и выражение лица . Кино могут заполнять невероятные и более сильные чем слово вещи | 3 |
исполняются тогда когда это соответствует практическим нуждам а создаются . лишь как наиболее полное выражение этих нужд . И впоследствии могут кодифицироваться | 7 |
используемыми в росписи по дереву . Орнамент как средство художественного выражения в искусстве . Орнаменты народов России | 6 |
И спорить с этим невозможно . Похождения повесы очень яркое выражение эстетики Стравинского . Это опера с авантюрным сюжетом с любовной историей с намеками на Фауста Дон Жуана и Пиковую даму | 7 |
И сразу точь-в-точь как это делается и в нашем поколении они припомнили немало случаев в которых погибший был странен и в которых уже загодя чувствовалось некое его отклонение . Тем самым успокаивали самих себя нормальных как это делают и среди нас только у нас нет таких емких выражений как был сдвинутый или поехала крыша у нас погрустнеют и говорят так Он же был шизик . Ты что не знал после чего с некоторой степенью достоверности назовут пожалуй больницу где погибший раз в год подлечивался | 5 |
И срывала длинные листья желтых лилий и говорила что это сабли и дралась с кем придется до смерти боевой услышала к . ак-то по радио это выражение и все время пафосно повторяла . А теперь стала томная тонная и занимается какой-то тухлой бронью авиабилетов | 3 |
Исследуя беседу главного редактора с Ахмедом Закаевым оно усмотрело в ней разжигание национальной розни видимо между чеченцами и русскими . Об этом с экранов ТВ подыскивая самые деревянные выражения говорил Ястржембский . Об этом же открывая свой зубастый окруженный неопрятной щетиной рот говорила странная голова Сванидзе | 5 |
истории философии различную метафизическую транскрипцию в соответствии общему стилю и рисунку данной системы . Для тех кто всего более дорожит стройностью системы и верит в возможность адекватного выражения сущего в понятиях дискурсивного мышления кто в большей или меньшей степени одержим mania Hegeliana для тех в построении таковой системы и состоит вся задача философии . С нашей точки зрения понятия годятся только для того чтобы с возможной точностью описать рассказать содержание той мистической интуиции в которой непосредственно открывается каждом | 7 |
И странно было видеть эту крошечную шапочку на большой будто надутый шар голове великанши . Но еще поразительнее был взгляд ее черных глаз пустых и глубоких лишенных какого бы то ни было выражения . Грузинская шапочка | 3 |
И так всю ночь до утра . А кроме того надо сказать что тюрьма погружается в сон выражение шаблонное беллетрис . тическое и ни мало не отвечающее тюремной действительности ночь как раз самое оживленное время в жизни ДПЗ | 5 |
И так далее . Ежели первое отвлечение выразить через fx вторую его степень через fx2 и вообще всякую степень через fxn то для выражения отвлечения необходимо быть fxn fxn 1 fx то есть реальность всех нижних степеней . Иначе не будет отвлечение ее идиомании | 2 |
И так далее . Но денежное выражение эффективности работы на целине далеко не все хотя и немало . Для меня целина понятие моральное воспитательное и очень личное | 9 |
И так засосало ни сердце что сил нет ну и потянуло старого хозяина навестить . Это правильно что хоть оглядку на себя сохранил без выражения похвалил Митька . Только не ори уши кругом | 6 |
Итак организм универсальный выражающий безусловное содержание божественного начала есть по преимуществу особенное индивидуальное существо . Это индивидуальное существо или осуществленное выражение безусловно-сущего Бога и есть Христос . Во всяком организме мы имеем необходимо два единства с одной стороны единство действующего начала сводящего множественность элементов к себе как единому с другой стороны эту множественность как сведенную к единству как определенный образ этого начала | 7 |
Итак . По-видимому Э Енчмен прорвался к объяснению того факта что Израиль создавал себе религиозное выражение теории новой биологии . Это видите ли происходило потому что тогда была органическая Бого-реакция | 7 |
Итак пространственная форма не есть в точном смысле форма произведения как объекта но форма героя и его мира субъекта в этом существенно права экспрессивная эстетика конечно учтя неточность можно говорить что форма изображенной в романе жизни есть форма роман . а но роман включая сюда и момент изоляции вымысла и есть именно форма для овладения жизнью но вопреки экспрессивной эстетике форма не есть чистое выражение героя и его жизни но выражая его выражает и творческое отношение к нему автора причем это последнее и есть собственно эстетический момент формы . Эстетическая форма не может быть обоснована изнутри героя изнутри его смысловой предметной направленности то есть чисто жизненной значимости форма обосновывается изнутри другого автора как его творческая реакция на героя и его жизнь созда | 6 |
итали . При всяком случае я как Сенека отвешивал листа два обыкновенных площадных размышлений которые от частого употребления по выражению Коцебу сделались как рубли у коих уже совсем не видать штемпеля а только остался кружок . Ныне я хочу быть настоящий газетчик то есть рассказывать повесть моих приключений а рассуждает об них пускай тот кому нечего лучше делать как путаться в лабиринте человеческих догадок | 5 |
И теперь когда ей было уже более тридцати лет такая же красивая видная как прежде в широком пеньюаре с полными белыми руками она думала только о муже и о своих двух де . вочках и у нее было такое выражение что хотя вот она говорит и улыбается но всё же она себе на уме всё же она на страже своей любви и своих прав на эту любовь и всякую минуту готова броситься на врага который захотел бы отнять у нее мужа и детей . Она любила сильно и казалось ей была любима взаимно но ревность и страх за детей мучили ее постоянно и метали ей быть счастливой | 3 |
И теперь это происходило на второй день праздника в трактире в кухне Егор сидел за столом и держал перо в руке . Василиса стояла перед ним задумавшись с выражением заботы и скорби на лице . С нею пришел и Петр ее старик очень худой высокий с коричневой лысиной он стоял и глядел неподвижно и прямо как слепой | 3 |
И тогда в маленьком зале кинотеатра я не должна была так преданно и самозабвенно ловить его рассеянный взгляд . Теперь я стала мудрей и стараюсь праздники превратить в будни а счастливые минуты вдруг озаряющие кратковременными подачками мою жизнь пытаюсь принимать без суеты и внешних выражений с затаенным суеверным страхом за следующий день . Когда мы вышли из кинотеатра на улице огромными пушистыми хлопьями валил снег | 1 |
Итоги . В конце августа 1915 года уклончивые выражения отчета Гамильтона о только что прошедшей операции открыли английскому кабинету всю значительность понесенного поражения . В этот момент дипломатическая игра происходившая в Афинах Софии и Бухаресте была решающей и дошла до кульминационного пункта | 5 |
И то же самое было у Сережи только у них куда труднее было материально вот и вся разница . И теперь встречая людей я вглядывалась в них стараясь понять что там у них на самом деле за обыкновенностью уличных трамвайных магазинных выражений их лиц . Благополучие | 3 |
И тому подобное . Согласитесь что исказить строчку стихотворения а потом оттолкнувшись именно от своего выражения пародировать меня не совсем как бы это выразиться ну скажем не совсем элегантно . Вы не думайте пожалуйста что я считаю свои стихотворные опусы безупречными и что в них не к чему привязаться пародисту | 5 |
И точно верится с трудом чтобы лет за двадцать или тридцать встречались на белом свете личности подобные Тургеневу и некоторым из сверстников его нами здесь упомянутых . Какая была в них мягкость привлекательная сила какая гуманность в то время как это понятие и выражение не были еще опошлены и почти опозорены неуместным употреблением . Как чист и светел был их либерализм истекающий еще более из души нежели из сухих политических соображений рабских заимствований а часто и лжеумствований | 5 |
и т п будучи писаны на досках умеренной величины естественно должны были состоять из десятков и сотен маленьких фигур . Миниатюрность изображений скрадывала недостаток природы а яркий даже пестрый колорит мелкого письма с избытком выкупал в глазах наших предков наследованную с давних времен неверность рисунка и недостаток в группировке в движении и выражении фигур . Древняя величавость и строгость византийских мозаик и стенной живописи в натуральных и даже в колоссальных размерах сменилась игривостью и затейливостью миниатюры | 1 |
И умер отец и умерла мать он студент он первый среди товарищей в их кружках спорах с начальством увлекающий не увлеченный погруженный в толстые фолианты изучающий Беме Экхарта Сведенборга так же как изучал он Маркса Лассаля и Конта ища тайну своей зари и не находя ее нигде нигде и вот уже он одичал и уже не увлекал никого вот он странник один средь полей со странными своими не приведенными к единству мыслями но всегда с зарей с алыми ее переливами с жаркими жадными ее поцелуями и заря сулит какую-то ему близость какое-то к нему приближен . ие тайны и уже он вот в храме он уже во святых местах в Дивееве в Оптине и одновременно в языческой старине с Тибуллом и Флакком и слов-то уж более нет к выражению мыслей и сам-то он на взгляд одичал опростел огрубел а чувства все жарче и все тоньше думы все больше их больше и от полноты разрывается душа просит ласки она и любви и подошла милая Катя ясная полюбила подошла любит . Но почему же вздохнул Дарьяльский | 2 |
их белых ночей . Стогны града для нас очевидно устарелое выражение стогны просто даже непонятно но и града вместо города не мотивировано . Полагаю что для Пушкина это были все-таки в значительной мере живые слова и во всяком случае он их чувствовал иначе чем мы | 5 |
Ихменьев поклонился ей еще в дверях длинный с впалою грудью в скромной сюртучной паре . Черные редкие волосы висели у него широкими прядями на висках маленький нос и близорукие глаза давали его лицу наивное несколько пугливое выражение облик был немного калмыцкого типа с редкою бородкой . Ей этот тихий труженик мысли пришелся очень по сердцу среди чуждого ей губернского общества | 3 |
И шатрики на шатрики . Далее я ничего не мог расслышать потому что певец слишком густо забасил и потому что пьяный Кампиньони инженерный офицер и отчаянный пьяница выбежал на площадь не знаю для какой надобности и увидя меня вздумал оказать мне небольшую услугу покровительство познакомив меня с вновь прибывшими офицерами с лихими ребятами по его выражению . Для этого схватил он меня за рукав и потащил в коридор | 3 |
Ишь ты не сладится . Какое выражение осторожное подобрал не сладится подумал Синцов и холодок прошел у него по спине . Вот так товарищ Караулов сказал Малинин заметив что Караулов собирается возразить | 3 |
И эта маленькая услуга вдруг напомнила ему то робкое нежное почти влюбленное что он когда-то чувствовал к отцу . Батюшка воскликнул он с таким выражением в лице и в голосе что Петр посмотрел на него пристально и тотчас опустил глаза . Видит Бог ничего лукавого по совести не учинил я пред тобою | 3 |
И эти далекие звуки грустного и в чем-то словно бы обнадеживающего вальса как нельзя более соответствовали тому особому приподнято-торжественному настроению в котором нынче находился весь личный состав дивизиона . Маленькие светлые и жесткие глаза Родиона Мефодиевича и сейчас в эти последние минуты прощания нисколько не изменили своего всегдашнего требовательного и как бы сурово-вопросительного выражения . Он не только прощался но и осматривал команду корабля не только еще раз вглядывался в людей но и в последний раз проверял их без слов одним только взглядом требуя от всех и от старослужащих и от молодежи оставаться и впредь такими какими он знал их и какими любил | 3 |
И я вам скажу вы не граждане а вы ослы . Председатель останавливает и просит не употреблять таких выражений . Ослы потому что непросвещенные у нас теперь враг не голод и германец а культурно-просветительная Деятельность что мы некультурные | 5 |
И я и библиотекарша и ЦК союза и промежуточныя звенья все это отлично понимаем невысказанная но полная договоренность . И в результате получается извините за выражение статистика . По совершенно такой же схеме получается статистика колхозных посевов добычи угля ремонта тракторов | 5 |
И я притянутый к жизни живой в ту минуту понимаю что нет раздельно голубого и красного наша настоящая жизнь безумные действия где все перепуталось и зло и добро истина и ад правда и ложь все одинаково служат гению Рода . Разобрать выражение ее лица на прощанье святая лукавая преступная и верная лживая и прямая Кармен в обществе благочестивых потомков соборного протоиерея отца Павла Покровского . Коммуна молотит | 3 |
И я уверен что в большинстве их такие например слова как содействовать рапортовать вызвали бы во время оно только недоумение . Мой прадед если б при нем употребили эти выражения наверное воскликнул бы Я ваше превосходительство государю моему верный слуга но не лакей-с . Я сам бунтовал-с в пользу законной власти-с | 5 |
ия фактов не оживленная поэтическим вдохновением употребление привычных как бы отвердевших словесных образов . Часто в дни памяти святых каноны которым написаны преподобным Феофаном молящийся чувствует личность чтимого святого или празднуемого события не через чтение этих канонов а от какого-либо краткого но образного выражения в стихире дня или в его эксапостиларии или в кондаке . Нередко восприятию священного события или образа святого препятствует чрезмерная краткость авторской мысли повторение одинаковых тропарей | 5 |
й спине лежавшего ничком Чибисова . Кузнецов знал что это за серые комочки но никак не мог вспомнить их названия вспомнить где он их еще так ясно когда-то видел и тут же прорвался сквозь грохот крик Уханова он тоже смотрел на спину Чибисова с изумленно-пристальным выражением . Смотри лейтенант мышей к дьяволу разбомбило | 3 |
Кавелина который состоя едва ли уже не на 4 м курсе видимо интересовался обществом молодых девушек . Надо сказать правду что хотя меньшая далеко уступала старшей в выражении какой-то воздушной грации и к тому же торопясь высказать мысль нередко заикалась но обе они прекрасно владея новейшими языками отчасти музыкой и при известном свободомыслии хорошими манерами могли для молодых людей быть привлекательными . Не берусь определить времени когда нам стало известно что старшая Антонина дала слово выйти за Кавелина | 1 |
Каждое непроваренное кукурузное зернышко он очищал и откладывал в сторону приготовляясь варить на ужин похлебку . Выражение страха пожизненного страха перед голодом соединяло это семейство неуловимо родственное всему что открывалось им в стране в ячейку живых сущес . тв без возраста и надежды | 1 |
Каждый народ чтит Бога по-своему . В Испании материальным выражением нематериальной идеи становится ретабло огромная архитектурная композиция заполненная иконами и скульптурой . Форма тяжёлая сверхзримая до боли в глазах и сверхматериальная | 7 |
Каждый негодяй который вздумает подняться из грязной кучи других людей получает за это щелчок от судьбы и бедная эта девушка поплатится душою или сердцем за свое дерзкое возвышение . Доктор выискивал выражения но не мог найти и с досадою сказал . Просто сын ваш и Эмма любят друг друга и Эмма и сын ваш могут погибнуть от этого | 1 |
Кажется это были литовцы . Высокий красивый унтер-офицер с Георгиевским крестом кричал прибавляя крепкие выражения . Подтянись | 5 |
Казалось даж . е что изучение работы мозга на уровне этой по выражению И П Павлова второй части физиологии в перспективе полностью сливается с научной объяснительной психологией . Оставалась однако главная теоретическая трудность которая выражается в невозможности свести уровень психологического анализа к уровню анализа физиологического психологические законы к законам деятельности мозга | 2 |
Казалось что находишься в присутствии гениального человека . Его речь странные интонации изменения в выражении лица все это как будто определялось не реакцией на пр . оисходящее вокруг а независимым внутренним состоянием его души или ума подчиненными какой-то странной таинственной силе | 3 |
казалось что радовались поговорить без помех о последней журнальной статье о последней прочитанной книге . Никогда они не смотрели друг на друга с выражением влюбленных никогда в их отношениях не было тех едва уловимых подразумеваний тех пожатий руки на особенный лад тех вздохов томных и улыбок сияющих которые вечно сопутствуют любви . Что-то назревало что-то волновало душу что-то заставляло щеки вспыхивать румянцем глаза блестеть речь переполняться страстным оживлением | 2 |
Казанский университет . В выражении лица студента Ульянова сдержанность . Он кажется нам сейчас не по возрасту мудрым зрелым | 3 |
Казарин надеялся что поцелуй выйдет холодным дежурным но молодые похоже искренне радовались всякой возможности слить уста . Толстый Барцев с закрытыми глазами и выражением умиленной нежности на лице был трогателен как поросенок . Да я никак на свадьбу попал восклицал Оскольцев | 3 |
Как будто сама перед собою Анна хочет подчеркнуть свое унижение и свой позор первая бросить в себя камнем презрения . С странным для него выражением холодного отчаяния на лице она рассталась с ним . Она чувствовала что в эту минуту не могла выразить словами того чувства стыда радости и ужаса перед этим вступлением в новую жизнь | 3 |
Как бы то ни было забудьте ради бога те может . быть резкие выражения которые я употребил говоря об этом и поступайте так как Вам советует Ваш ум и Ваше сердце в непогрешимости которых в конце концов я всегда уверен . Я уже начал свое периодическое мученичество | 5 |
Как бы ты проводил дни свои . Ну вот встал бы утром начал Обломов подкладывая руки под затылок и по лицу разлилось выражение покоя он мысленно был уже в деревне . Погода прекрасная небо синее-пресинее ни одного облачка говорил он одна сторона дома в плане обращена у меня балконом на восток к саду к полям другая к деревне | 3 |
Как вдруг далеко далеко за горами глухо загудели взрывы . И видно было как выражение тревоги и растерянности невольно появилось на лицах белых . Товарищи идут громко и убежденно крикнул Яшка | 3 |
Как в ее напряженной атмосфере кажется реет какая-то творящая сила и из каждого семени из каждой цветочной пылинки выводит громадные пальмы бананы папоротники переплетает их лианами усыпает растениями-паразитами и чудовищными грибами и из всей этой роскоши растительных форм создает свои девственные леса так и в атмосфере произведений Толстого из каждой страницы возникает художественный образ . Его памятливости и жизнеобильности обязано то что как видно из его посмертных сочинений даже на самом склоне своих долгих дней по библейскому выражению насыщенный ими Толстой тряхнул своей великой стариной и поздней ночью приснились великой старой голове не доводы мысли идеи которые как и всякие мысли могут быть спорны и неустойчивы а неоспоримые живые образы дела и разговоры людей . Теории он сочинял наяву а то что он видел в сне в бесценных тайниках бессознательности это было художество | 6 |
Как вежливо довести до сознания человека что ты не желаешь его видеть ни завтра ни послезавтра ни в более отдаленной перспективе . Если он тебе насолил все гораздо проще можно не стесняясь в выражениях послать ко всем чертям . Когда же нет никаких претензий кроме единственной что он зануда и весь с позволения сказать роман с ним напоминал жевание бумаги отделаться от мужика не слишком сильно при этом его обидев чрезвычайно затруднительно | 1 |
Как всегда отрадное впечатление оставило выступление Н Д Шпиллер . Чарующий голос безукоризненная музыкальность самая манера исполнения отличающаяся такой обаятельной простотой и естественностью выражения все это неизменно привлекает к Шпиллер симпатии аудитории . С присущим ей вокальным мастерством Шпиллер исполнила две арии графини из оперы Свадьба Фигаро Моцарта и вальс Весенние голоса Штрауса | 1 |
Как вы полагаете господа . Антон Степаныч потщился придать чертам своим выражение ироническое но ничего не вышло или говоря правильнее вышло только то что вот мол господин статский советник дурной запах почуял . Не потрудитесь ли вы милостивый государь продолжал он обращаясь к калужскому помещику передать нам подробности такого любопытного события | 2 |
Как двенадцатиперстная кишка пробормотал Сранино . Это было любимое выражение Люминия поминавшего эту самую неведомую и бессмысленную кишку в предпоследней стадии опьянения когда он еще был в состоянии выговорить длиннющее слово стуча себя при этом по безусой башке поскольку был уверен что эта кишка именно там и проживает плавая в манной каше с винегретом любимой его закуске Легко входит и красиво выходит . Да и чем еще могла быть набита голова человека мерявшего жизнь литрами водки и не способного узнать в лицо ни одного из своих тридцати внебрачных детей | 5 |
Как доказательство он приводил свое деятельное участие в казанском восстании против коммунистов . В льстивых выражениях он восхвалял меня как прямого честного и храброго человека не боявшегося выступить против коммунистов в Екатеринбурге . Что было делать | 2 |
Как же вы не помните да вы гляньте Иванов за ножку поднял со стеклянного стола невероятных размеров мертвую лягушку с распухшим брюхом . На морде ее даже после смерти было злобное выражение . Ведь это же чудовищно | 3 |
Как же как же думала я Я тебя изуродую как Бог черепаху . Это было новенькое с иголочки выражение вывезенное мною из Москвы . Мы с мамой только что ездили туда в гости и был там мальчик в брючках на помочах который много чего объяснил провинциальной гостье-малолетке тем более что он впоследствии пообещал на ней жениться и вот он без конца повторял эту фразу изуродую как Бог черепаху | 3 |
Какие камни . Профессор как-то посетовал что ему не хватает по его выражению опытного материала . Алмазы штука дефицитная пожаловался он выколачивать их трудно | 2 |
Как и жизнь отдельного индивида жизнь народа есть некое конкретное целостное единство воспринимаемое своего рода физиономикой тою художественной практикой духовного портретирования о котором хорошо говорил Шпенглер . Внешние факты выражение внутреннего бытия . Они должны быть п | 7 |
Какими словами Толстой передает состояние студента . Какие здесь есть выражения которые говорят о его переживаниях . Ученик | 2 |
Как к чаю ну просто к чаю вместо хлеба и сухарей . Лукьян Анисимович пожал плечами и посмотрел на Григория Ивановича с выражением не сошел ли Памфил Федосеевич с ума . Григорий Иванович понял и покачал головою | 3 |
Как не запивать самодовольно ухмыляясь отвечал Повитухин всяко бывает да дело-то в том что почитай больше месяца капли хмельного в рот не беру а ведь поди же преподобный отче все те же самые сны являются . Да что ж тебе снится спросил монах придавая лицу своему выражение глубокомыслия . Только что засыпать начну как предстанет предо мною благочестивейший государь Павел Петрович да как взглянет на меня так я весь и обомлею обдаст меня словно варом и я со страху-то проснусь а какой-то голос кто его ведает чей он словно вдунет мне прямо в ухо | 3 |
Как не помнить поразительной повести о капитане Копейкине но потрудитесь вглядеться в чем техническ . ий фокус этого приема совершенно банальное изложение злоключений несчастного капитана перебивается буквально через два слова вставкой выражений изволите ли видеть так сказать и т д . Именно этим грубым приемом достигает Гоголь ослепительной выразительности | 2 |
Как непонятны выражения французская математика английский закон тяготения немецкий закон химического сродства точно так же не . имеет содержания и выражение русская наука если под этим выражением не разуметь той части науки предметом которой является Россия ее природа или ее история . Процесс создания науки совершается в той высшей сфере человеческих способностей которая уже свободна и от влияния тела и влияния характера основывающегося всегда на телесных особенностях | 7 |
Как ни несомненно его знакомство с изображаемым им миром но слишком подозрительна эта частая повторяемость одних и тех же очень впрочем интересных мотивов д . аже одних и тех же выражений слов тем более подозрительна что эти мотивы и выражения г Горький предоставляет и не босякам существам фантастическим и аллегорическим а также двум сумасшедшим . Это свидетельствует я думаю что к своим наблюдениям г Горький прибавляет кое-что им не наблюдавшееся но его самого очень занимающее | 2 |
Какова . Да Русь подумал Литвинов а Ворошилов который уже опять успел придать лицу своему сосредоточенное выражение снисходительно улыбнулся и слегка щелкнул каблуками . Минут через пять они все трое поднимались вверх по лестнице гостиницы где остановился Степан Николаевич Губарев | 3 |
Какое-нибудь явление может быть психическим не будучи осознанным . Сознание есть лишь описательный термин для выражения определенного психического качества которое может присоединиться или не присоединиться к другим качествам . Психическая деятельность сама по себе бессознательна | 7 |
Какой-нибудь богач с инстинктами кулака или старая ба . рыня-скряга у которой денег куры не клюют готовы изливаться перед вами сколько угодно в выражениях своего сочувствия революционерам . Но чуть только дело коснется их кошелька картина немедленно меняется и тут они способны привести в отчаяние каждого кто попытался бы заставить их проявить более существенным образом свои великодушные чувства | 4 |
Какой-то господин по-видимому отчаянный катковист стал громко нападать на Герцена и Огарева . Слыша его неприличную выходку Тучков сказал Я не знаю Герцена что же касается до Огарева то я бы вас просил не говорить о нем в таких выражениях в моем присутствии потому что он мне племянник . Урок был хорош господин этот никогда более не возобновлял подобного разговора | 2 |
Какой-то седой низкорослый мужчина старо-нормал по крайней мере с виду подхватил Игоря-Джека под локоть . Скажите Джек заглянул в его лицо смутно сквозь слезы различая встревоженное выражение глаз мужчины . Скажите так все и было | 3 |
Как продолжительное щекотание переходит в болезненное ощущение так и продолжительный смех носит болезненный характер . Вот почему при сильном смехе на лбу появляются вертикальные морщинки служащие мимическим выражением неприятного чувства . При очень сильном смехе вследствие учащенных и сильных выдыхательных движений дыхания нехватает и личные мускулы судорожно сокращаются | 3 |
Как раз по этому шаблону мыслят современные скептики в вопросе об определении религии . В историческом развитии можно конечно найти такое религиозное течение в котором анимистский элемент нашел себе слабое выражение с другой стороны нетрудно заметить в системах мирского характера психологические черты свойственные и религии . Оперируя исключением и упуская из виду что всякое понятие составляется на основании данной определенной совокупности признаков скептик делает заключение что религия определяется не верой в бога а психологическими чертами свойственными в той или иной степени всем мировоззрениям | 7 |
Как рыба об лед . Это выражение символизирует тщетность усилий наше бессилие перед обстоятельствами . Совершенно иное направление ассоциаций как видите | 1 |
Как сейчас на Западе например во Фра . нции за нарушение промышленных прав штраф в абсолютном денежном выражении миллион франков прописан прямо в патентном законе . Да и у нас госпошлины например за регистрацию товарных знаков в один день были увеличены сразу в 30 раз | 9 |
Как с первой учительницей которая ясно хочет спросить многое но некогда . Правда это выражение на его лице к весне сменилось каким-то преувеличенно-приветливым видом ибо Е К была уже сильно тяжела шел месяц май . В тот год стояла страшная жара и Е К ходила вот именно что тяжело даже грузно но вид имела опрятный аккуратный волосы пышные как всегда только рот оттопыривался как у негритянки и в руке всегда был большой скомканный носовой платок которым она постоянно вытирала губы | 3 |
Как теперь вижу этого человека я шла в сад через зал неся на руках свою маленькую дочь которой было немного более года Чернышевский ходил по зале с Александром Ивановичем последний остановил меня и познакомил с своим собеседником . Чернышевский был среднего роста лицо его было некрасиво черты неправильны но выражение лица эта особенная красота некрасивых было замечательно исполнено кроткой задумчивости в которой светились самоотвержение и покорность судьбе . Он погладил ребенка по голове и проговорил тихо У меня тоже есть такие но я почти ник | 3 |
Как только уставшие дьячки певшие двадцатый молебен начинали лениво и привычно петь Спаси от б . ед рабы Твоя Богородице и священник и дьякон подхватывали Яко вси по Бозе к Тебе прибегаем яко нерушимей стене и предстательству на всех лицах вспыхивало опять то же выражение сознания торжественности наступающей минуты которое он видел под горой в Можайске и урывками на многих и многих лицах встреченных им в это утро и чаще опускались головы встряхивались волосы и слышались вздохи и удары крестов по грудям . Гр Л Н Толстой | 3 |
Как-то стругаю рубанком а он вырвался у меня из рук да в окно стекло разбил . Помещика из латышей звали Штопор и у него выражение было такое точно он собирался подмигнуть и сказать А хорошо бы теперь выпить . По вечерам пил пил один и мне обидно стало | 2 |
Как угодно . И благочестивое выражение лиц просителей вдруг сменилось крайним недоумением . В приемную вырвавшись от швейцара вбежал о Антоний таща на огромных сапогах по фунту грязи с замазанным лицом с растрепанными волосами | 3 |
Какую комиссию . Шутиков с веселым выражением на лице заерзал в кресле . Садись Леонид Иванович | 3 |
Как хотите а это обидно . Во-вторых необходимо уничтожить и заменить выражение валяй по всем по трем как тривиальное а по отношению к высшему начальству даже и непочтительное . В-третьих наконец вы говорите доверься но доводи до сведения предоставь но смотри в оба | 5 |
как это доведено до последней очевидности в сравнительной грамматике языков индоевропейских . А так как язык представляет самое полное выражение всего духовного и бытового существа народности то при разветвлении языков необходимо должно было оказаться и разветвление в мифах . Само различие в названиях одного и того же божества у разных народов индоевропейского поколения говорит уже о неодинаковости их во взглядах на природу | 5 |
Камилл проснулся еще затемно от того что кто-то осторожно тряс его за плечо Вставай малыш . Кое-как разлепил глаза увидел в предрассветных сумерках двух солдат с примкнутыми к винтовкам штыками и еще не успев ничего понять удивился напряженному и оскорбленному что ли выражению их лиц как у людей обреченных неведомо за что выполнять заведомо грязную работу . Вставайте бабушка вас выселяют | 3 |
Камышлинцев ни к чему не мог себя пристроить ни к науке ни к государственной службе ни к деятельности по выборам почтеннейшего дворянства . По справедливому выражению г Авдеева он мог себя назвать помещиком не у дел то есть помещиком не занимающимся ни собаками ни хозяйством и не знающим что из себя делать . Сверх того и по мнению автора это обстоятельство смягчающее К | 3 |
Каплевич промолчал . Ну что же пожевав губами произнесла наконец Печенкина с выражением кроткой обиды . Вот история | 3 |
Карету генерала Егунова . Молодой человек быстро обернулся и вдруг его лицо приняло мягкое улыбающееся выражение . Мое почтение генерал произнес он почтительно приветливым голосом и снял шляпу перед обрюзгшей рыхлой одетой в генеральское пальто особой с подстриженными по-солдатски волосами с щетинистыми тоже подстриженными усами и с ввалившимися словно из пропасти грозно выглядывавшими из-под нависших бровей глазами | 3 |
Карл V до того доверился Францу что в начале 1540 г отправился через Францию в Нидерланды . В большей части учебников мы непременно найдем рассказы об этом факте и выражение удивления к поступку Карла оказавшего этой поездкой необычайную доверенность к Францу событие которое вовсе не было бы удивительно в наше время когда государи так обыкновенно и часто ездят по чужим владениям . Удивление же к поступку Карла показывает ясно как в то время шатки были понятия о правах и безопасности | 1 |
Карташев на ходу вытер свое pince-nez и надев его на нос почувствовал себя очень хорошо и устойчиво . Ему показалось даже что у него явилось такое же выражение как у тога студента с белокурыми волосами . Теперь и он мог бы так же свободно и спокойно идти куда угодно | 3 |
Касаткин рассмеялся поправил очки . И снова вернул на свое узкое лицо унылое выражение как если бы проглотил какую-то дрянь . Он был похож на козла | 3 |
Катя приблизила к нему лицо свое и что-то сразу толкнуло ей в сердце здесь они должны были расстаться . Старик Фома с выражением ласковым и озабоченным вглядывался в ее лицо а темная рука его указывала вдоль по проселку на который они вышли . Катя посмотрела по направлению его руки | 3 |
Кафе поэтов никак не походило на Ротонду здесь никто не разговаривал об искусстве не спорил не терзался имелись актеры и зрители . Посетителями кафе были по тогдашнему выражению недорезанные буржуи спекулянты литераторы обыватели искавшие развлечений . Маяковский вряд ли их мог развлечь хотя многое в его поэзии им было непонятно они чувствовали что есть тесная связь между этими странными стихами и матросами про | 6 |
ках . Однако при внешне мягких формулировках в необидных казалось бы выражениях заключен острый политический смысл . О каждом из своих соратников Ленин говорит что-то чрезвычайно лестное | 5 |
Квасу . На лице дворецкого исчезло выражение каменного равнодушия . Губы его задрожали | 3 |
Квинтилиан понимал его facilius est plus facere quam idem легче сделать более нежели то же . Вследствие этого Гнедич просил читателей не осуждать если какой-либо оборот или выражение покажется странным необыкновенным но прежде сверить с подлинником . Такова же должна быть просьба к читателю со стороны всякого переводчика | 5 |
Квэп смотрел на неё и никак не мог вспомнить как её зовут . Неужели вы из-за этого сюда приехали сказал он девушке стараясь придать своему угрюмому лицу приветливое выражение . Разумеется ответила она | 3 |
Керн нахмурился . Все выражение его лица сделалось настороженным и жестким . Профессор Доуэль вернее его профессорская голова нашел прекрасного защитника в вашем лице сказал он иронически улыбаясь | 3 |
Кино это деталь . Просто с детских лет это мой родной язык способ выражения . Я начинал свою жизнь с безрассудной страстной любви к кино | 6 |
ки самой нехитрой но самой сытной пищи тесный столик уставленный измаранными тарелками и человеческий рот который все ест да ест не скажет милого слова не поцелует ручки перед нею покраснелый Андрей Иванович его отяжелелая особа и его лукавые пристальные непостижимые взгляды . Мерно поднимал он их на нее долго останавливал на ней точно искал в вечно прекрасном лице какого-нибудь выражения врасплох какой-нибудь тонкой черты где виднее душа . Жена портила картину мужу следовало быть наедине с этим обедом | 3 |
Кисляймляка . Вслед за этим дети ее стучали в дверь и спрашивали без выражения Сухойхлэ-бесть сухой хлеб они размачивали и кормили им своих животных . Молча распахивали чистую полотняную торбочку в которую мы ссыпали корки и горбушки если же хлеба не было так же бесстрастно переходили к другой к | 2 |
Китель расстегнут . И по выражению его лица и по позам удобно развалившихся вольноперов наконец по тем грудам неприбранных окурков которые уже не вмещались в пепельницы было ясно что вся эта пестрая компания находится тут уже много . и много часов подряд | 3 |
к которому кругосветный пловец возвращается обогащенный кругом А что если я вас люблю . Нина взглянула я повторил я хотел добавить но что-то как летучая мышь мелькнуло по ее лицу быстрое странное почти некрасивое выражение и она которая запросто как в раю произносила непристойные словечки смутилась мне тоже стало неловко . Я пошутил пошутил поспешил я воскликнуть слегка обнимая ее под правую грудь | 3 |
Клава последние дни была печальна неулыбчива а в то утро особенно . Я не слышал что уж такое она ответила Тихоновне да только отошла наша Параша от нее с выраженьем недоумения и боли на морщинистом добром лице . К обеду уже и Глухарю стало известно что будто бы Клаву Иванову вчера вечером поколотил ее солдат и она сегодня вся в синяках | 3 |
К летящему товару протягивались десятки рук людей облаченных в такую же форму заслуженных и просто мастеров спорта олимпийских чемпионов и призеров чьи портреты только что обошли все французские газеты . Мы поняли что нам по выражению Остапа Бендера нечего делать на этом празднике жизни и ретировались . Приедем снова ближе к вечеру когда основная масса насытится условились мы | 2 |
Ключарев вошел в комнату и лицо у него вытянулось . Лицо у него приняло выражение соответствующее беде потому что Алимушкин лежал в постели . И потому что рядом с ним белым пятном стоял человек | 3 |
Книжная мудрость пришедшая вместе с христианством оказалась источником нового духовного наслаждения . По образному выражению летописца Нестора князь Владимир землю русскую взора вспахал и умягчи рекше крещеньемь просветивъ . Ярослав же занимаясь активной переводческой деятельностью насей книжными словесы сердца верных людей а мы пожинаем ученье приемлюще книжное | 5 |
КНУТ И ПРЯНИК . Краткое выражение кнут и пряник отражает методы правления . Когда есть потребность используется соответственно либо кнут или пряник | 7 |
Князь Иван Васильевич Шуйский сидевший тут же полуразвалясь на лавке облокотился на стол и положил ноги на постель покойного великого князя . Ребенок-государь с гневным выражением лица остановился в дверях видя этих наглых грабителей и сжал кулаки в бессильном бешенстве . Все поплатитесь | 3 |
. Князь Мышкин это простите за выражение идеал . Русский православный национальный образ человека каким он по сути и должен быть | 6 |
Князь разбирался в наградах и до сих пор носит мой орден не без достоинства . Сфотографировавшись в Кремле уже в качестве орденоносца я пошел к другому парадному подъезду выражение О В Волкова в Союз писателей СССР узнать заодно как мои дела с Америкой . С Америкой было все еще неясно | 6 |
Князь ходил по-старинному в кафтане и пудре . И в то время как князь Андрей не с тем брюзгливым выражением лица и манерами которые он напускал на себя в гостиных а с тем оживленным лицом которое у него было когда он разговаривал с Пьером входил к отцу старик сидел в уборной на широком сафьяно . м обитом кресле в пудроманте предоставляя свою голову рукам Тихона | 3 |
Ковский Аркадий Викторович одна тысяча девятьсот девятнадцатого года рождения русский беспартийный образование высшее закончил химический факультет Московского университета работает в нашей организации с двадцатого ноября одна тысяча девятьсот шестьдесят первого года . Евгений Иванович читал неторопливо с чувством и выражением словно перед ним была собственного сочинения баллада а не листок по учету кадров . Люсин полуприкрыв глаза следил за тем как шевелятся его тонкие губы как многозначительно подчеркивает он покашливанием и усилением голоса наиболее примечательные моменты биографии Аркадия Викторовича | 1 |
Когда вспыхнула французская революция Екатерина поняла ее серьезное значение негодовала на малодушие Людовика XVI еще в 1789 г предсказав ему участь Карла I английского призывала к единодушию и геройст . ву принцев братьев короля говорила что надобно вложить им душу в брюхо билась головой об стену по ее выражению чтобы двинуть Австрию и Пруссию на революционную Францию во имя монархического начала но втихомолку своим признавалась что ей хочется впутать австрийцев и пруссаков во французские дела чтобы самой иметь свободные руки У меня много предприятий неконченных и надобно чтобы они были и заняты и мне не мешали . Екатерине хотелось устроиться с Польшей по-своему | 3 |
Когда жидишку Дизраэли сделали виконтом Биконсфильдом это было у нас чуть не праздником для газет . Подумать что иные нарочно писали об Англии чтоб употребить выражение лорд Биконсфильд . Да и вообще иностранные собственные имена возбуждают у нас обаяние ну как сравнить например по величию благозвучия такие собственные имена как например лорд Дар | 5 |
Когда он разделил виноградную кислоту на правый и левый компоненты его охватило такое волнение что он должен был прекратить работу и уйти из лаборатории . Во время работ над сибиреязвенными вакцинами дочь Пастера догадалась о крупном успехе в работе по особенному выражению лица его обещающему близкое открытие . И когда наконец работа была доведена до благополучного конца радость Пастера была так велика что слезы показались у него на глазах | 3 |
Когда после августа 1991 года эта система рухнула некоторое время страна находилась в состоянии политического и экономического хаоса . По точному выражению А Солженицына мы все оказались под обломками рухнувшей коммунистической системы . Последующие годы шла расчистка общества от этих обломков и одновременно формирование новых государственных и общественных институтов | 8 |
Когда садились играть в карты он картавя и захлебываясь от смеха говорил что Жоржиньке для полноты семейного счастья остается теперь только завести черешневый чубук и гитару . Пекарский солидно посмеивался но по его сосредоточенному выражению видно было что новая любовная история Орлова была ему неприятна . Он не понимал что собственно произошло | 3 |
Когда собрались все в круг Иван Почиталин по приказу Пугачёва громко стал читать публикацию . Пугачёв внимательно присматривался к выражению лиц собравшихся казаков . Вдруг все заулыбались затем захохотали | 3 |
Когда сталкивался японец с китайцем оба смотрели в сторону мимо как бы не допуская реальности существования другого . Лица и тех и других были совершенно лишены всякого выражения . Поезда приходили и уходили беспрерывно | 3 |
Когда стучался я в нашу дверь душа моя казалась мне пустой как вычерпанный колодец но в доме её тотчас наполнила строгая тишина и непобедимо повлекла меня в знакомый круг и мыслей и чувств . Я почувствовал как с лица моего сбежали выражения искажавшие его весь день и как губы сложились вновь в ту тихую улыбку которой я всегда встречал глаза Ренаты . С сердцем бьющимся тревогою как в первый раз отворил я дверь к Ренате и сразу увидев её в привычном положении у окна прижавшую лицо к его холодным стеклянным кружочкам кинулся к ней и опустился перед ней | 3 |
Когда уставала правая рука помахивала левая и наоборот . Лицевые мускулы не утруждали себя заигрывающей с массами улыбкой а довольствовались выражением благожелательной государственной озабоченности . Родители поднимали на руки детей чтобы они могли увидеть отца нации | 3 |
Когда через полгода участников этой встречи начнут допрашивать что побудило их собраться по приезде Грибоедова они станут давать неопределенные и путаные ответы доказывать что это было самое невинное дружеское свидание . Трубецкой в осторожных выражениях скажет что Грибоедова испытывали но он не обнаружил желаемого для заговорщиков образа мыслей и его оставили в покое . Но добавит Разговаривал с Рылеевым о предположении не существует ли какое общество в Грузии я также сообщил ему предположение не принадлежит ли к оному Грибоедов | 3 |
Когда эта сила т е сознание окрепнет тогда из-под нее явится для выражения ее и кованый стих . И здесь стих довольно отчетлив сильнее прежнего хотя встречаются вялые прозаичные выражения наприм ер в стихотвор ении Помнишь ли ты как мы бродили по полю сказано Я отвечал тебе нравоучениями что этим полем бродить и т д Это мало похоже на стих скорее проза . В стихотвор ении Весна есть тоже строка И незамеченный кот | 2 |
Когда я в первый раз увидела Казимиру так называли меньшую невестку то мне показалось что именно и недоставало для моего благополучия что иногда в грустные минуты я тосковала о ней и хотя решительно увидела ее тогда в первый раз но готова была побожиться что и черты лица ее и звук ее голоса и да . же некоторые собственно ей принадлежащие выражения и привычки давно уже мне знакомы что мы не знаю где и когда но только непременно и любили друг друга и жили вместе . Не правда ли что это очень странно | 2 |
Когда я делал телевизионную программу о нем меня глубоко огорчил раздор расстроили распри раздирающие людей которых Володя любил . Как бы сам Высоцкий посмотрел на эту возню вокруг его имени что бы он подумал как бы отнесся к тому что близкие ему люди порочат друг друга зачастую не выбирая выражений . И как | 5 |
Когда я произносил монашеские обеты и обрекал себя на тяжкие труды отшельнической жизни я этим говорил он впоследствии совсем как Толстой отрекался от Бога . Или в его собственных выражениях ессе Deus tibi voveo impietatem et blasphemiam per totam meam vitam . Но если нельзя спастись добрыми делами если и добрые дела не угодны Богу что ж тогда | 6 |
Козлов не шелохнулся глядел перед собой . Шнурки не торопясь одевались сохраняя на лицах солидные выражения . На нижнем ярусе заскрипели пружинами первые деды | 3 |
Колонисты установили дружеские отношения с вождём соседнего индейского племени вампаноагов Масасойтом . Это был очень сильный человек высокий немногословный с серьёзным выражением лица . Когда на вампаноагов напало враждебное им племя наррангасетов колонисты пришли им на помощь | 3 |
Колхозы и совхозы республики выращивают рожь пшеницу зернобобовые сахарную свеклу и многие другие культуры . По производству сельскохозяйственной продукции в денежном выражении на 100 га земли Татария занимает первое место в Поволжье . Столь замечательного прогресса достиг татарский народ в условиях социализма ясно показывает также расцвет его культуры всей духовной жизни | 9 |
Коммунистическое воспитание многомиллионных масс советского народа началось с первого дня революции с первого слова Ленина с первых боев на фронтах гражданской войны . И потом в течение 21 года коммунистическое воспитание сплошь и рядом в незаметных и неощутимых выражениях как будто между делом как будто в боковых параллельных процессах а на самом деле сознательно и целеустремленно проводилось на протяжении всего грандиозного опыта социалистической стройки . Буквально можно сказать нет ни одного акта ни одного слова ни одного факта в нашей исто | 2 |
Ко мне . В квартиру протиснулся высокого роста субъект прихрамывающий на правую ногу из-за ее укорочения и с дебильным выражением лица . Антипкин Анатолий Петрович отрекомендовал Завадский | 3 |
ком с ними . Но у меня не было той логической дисциплины и практики научного мышления которую предполагал в читателе-ученике французский профессор очень ясный и точный в выражениях но очень скупой на объяснения . Он постоянно пропускал те логические мостики которые могли сами собой подразумеваться для человека более высокой научной культуры но не для юного азиата | 8 |
кому присутствию довольно приличному по сравнению с остальной страной питанию влиянию европейских и особенно американских фильмов и журналов и внимательному изучению частых в столичной толпе иностранок . Выражение лица я не совсем рассмотрел но оно показалось мне безразлично-спокойным как и вся ее поза . Одета она тоже была так что на улице тут же потерялась бы черные плоские туфли без каблуков черные тонкие рейтузы черный свитерок-водолазка широкий черный пиджак | 3 |
Кому сейчас нужен труп . Выражение чудовищно по отношению к мертвому Павлову но Ключарев не успевает себя поправить . Он спешит | 6 |
. Конвективная составляющая энтальпии определяется из выражения . | 8 |
ко не изменяет существа ее показания . Если мы на время забудем о том как она показывает не договаривая умалчивая труся или скороговоркою в неопределенных выражениях высказывая то что она считает необходимым рассказать то мы найдем что из показания ее можно извлечь нечто существенное в чем должна заключаться своя доля истины . Притом показание ее имеет особое значение в деле им завершаются все предшествовавшие гибели Лукерьи события им объясняются и все последующие оно есть наконец единственное показание очевидца | 2 |
Конечно в Библии так и написано Бог сотворив человека сказал ему что весь мир ему принадлежит . Но это только образные выражения которые след . ует понимать не в буквальном а в переносном смысле | 5 |
Конечно нет так как только любящим его т е в совершенстве владеющим им открывает он свои возможности открывает пути на которых можно найти выражения вполне адекватные новым мыслям и чувствам . Его надо любить и неустанно изучать в его совершенных образцах но вместе с тем и бороться с ним стремясь найти новые способы выражения новых мыслей . Обо всем этом прекрасно говорит Валерий Брюсов в своем не очень известном стихотворении Родной язык | 1 |
Конечно они не видались уже почти двенадцать лет и за этот срок лицо женщины не могло не измениться . Черты прежде тонкие и острые несколько располнели взгляд прежде по-детски доверчивый стал холодным и строгим в выражении всего лица появилась самоуверенность которой не было раньше . Но разве это не те же самые глаза которые Басманов любил сравнивать с ог | 3 |
Конечно я сделал все что в этом случае считал необходимым вытребовав немедленно для него от волостного правления вид на жительство с которым он и уехал в Камышин . Усовестить же отца я не мог он все повторял что убьет сына и за дерзкие его выражения пришлось ему посидеть под арестом . После этого недели через две я получил от местного архиерея прошение к нему старика Запорожцева который излагая свою жалоб | 3 |
Констанция Александровна представляла графу некоторых дам а Непомук Анастасьевич кое-кого из служащих позначительнее и кое-кого из дворянства . И все представляемые были встречаемы графом Северином все с одним и тем же выражением снисходительного достоинства сквозь которое просвечивала холодность и сдержанность человека поставленного обстоятельствами в чуждую и презираемую среду имеющую над ним в данный момент перевес грубой физической силы граф чувствовал себя членом угнетенной национальности членом европейски-цивилизованной семьи беспо . мощно оторванным силой на чужбину в плен к диким но довольно благодушным и наивным татарам | 1 |
конструкций . т е таких языковых выражений у которых есть аспект плана выражения или плана содержания не выводимый из значения или формы их составных частей . примерами конструкций могут служить такие языковые выражения как обороты | 7 |
Конфета Мишка на выборах умело проданная населению через послушные телеканалы . В итоге избиратели проголосовавшие за мужественное трио главного спасателя олимпийского чемпиона и борца с коррупцией обещавших энергичное движение вперед постоянную инициативу и неуклонное выражение народных интересов получили в Думе бесцветное большинство простых исполнителей чужой чиновничьей воли . Российская бюрократия это собака | 3 |
Концепция словесного искусства как противостоящего языку жизни концепция двух функций языка коммуникативной якобы внехудожественной и эстетической якобы не коммуникативной эта концепция в такой же мере признавала форму самодовлеющей сущностью как и концепция разрешавшая историку литературы говорить о содержании вне формы . Теория установки на выражение как отличия художественной словесной конструкции от всякой другой признавала что выразительность его функция самой себя что выражение есть некое абстрактное самоудовлетворение духа независимо от выражаемого или безразличное к нему . Иначе говоря искусство заключалось согласно этому взгляду в игре воплощения безразлично чего угодно и значит структура воплощения довлела сама себе | 5 |
Корнев какой-то праздничный настоящий именинник причесанный с боковым пробором светлых густых волос тоже повернулся и из монгольских припухших прорезов смотрели его серо-зеленые пытливые глаза . Семенов шел впереди выпятив грудь с сияющим выражением своего красного в веснушках лица . Он был доволен собой успел отстоять обедню с родными и попал вовремя в собор | 3 |
Корнями своими оно уходит в общественное бытие личности . Свое психологически реальное выражение оно получает в том какой внутренний смысл приобретает для человека все то что совершается вокруг него и им самим . Самосознание не изначальная данность присущая человеку а продукт развития при этом самосознание не имеет своей отдельной от личности линии развития но включается как сторона в процесс ее реального развития | 7 |
Королев в основном согласился с предложенными вариантами но не удержался чтобы не высказаться о занудном характере Пономаревой . Подобное выражение по адресу Пономаревой я уже неоднократно слышал от Гагарина и других космонавтов . Не сомневаюсь что все они будут против женского экипажа но через два-три дня я все равно дам официальное распоряжение о подгот | 2 |
. которая приводится к первой или ко второй из них смотря по тому будет ли оставлен в выражении n 1 знак или . Замечая же что первая формула соответствует предположению | 8 |
котором он состоит аристократом происходили сего числа торги . И по степени влажности глаз и по большей или меньшей невинности их выражения я безошибочно заключаю о степени успешности торгов . К чему скажите на милость были бы тут вопросы вроде Как поживаете каково прижимаете | 3 |
Кофе горячий я вам сейчас налью . Бабушка смотрела на Пьера с тем же выражением что вчера такими невыразительными и мертвыми глазами что ему стало немного не по себе и выпив кофе он тотчас же ушел . Он направился сначала к реке но потом подумал и свернул в лес | 3 |
Кофейная чашечка выскользнула у меня из пальцев . Разглядывая темное пятно на брюках я с трудом удержался от крепких выражений и вдруг застыл с протянутой к салфетке рукой . Вот он знак | 3 |
Красиво очерченные губы часто причмокивали . Глаза все время хранили довольно странное выражение неполного присутствия которое еще усиливалось толстыми линзами очков . Если читатель хочет получить еще больше деталей касающихся внешности Атаманова и в частности описание его нескладной но сильной фигуры он может прочесть Юрин рассказ Тра | 3 |
Краска сбегала с лица Биба по мере того как он слушал . Потом выражение растерянности сменилось у него маской испуга рот полуоткрылся и растерянно растопырились толстые пальцы свободной руки . Никто не мог слышать того что слышал в трубке агент | 3 |
Краснопевцев приехал в лабораторию за полчаса до срока . Сохраняя равнодушно-сонное выражение лица вперевалочку обошел комнаты лаборатории . Преждевременно располневший малоподвижный он выглядел значительно старше своих лет | 3 |
Красный с голубыми кружочками платок которым Стомадор имел привычку обвязывать дома голову одним углом свешивался на ухо придавая широкому бледному от духоты лицу старика розовый оттенок . Серые глаза толстые с лукавым выражением губы круглый двойной подбородок и тупой нос составляли в общем внешность дородного монаха как на картинах где монах сидит около бочки с кружкой пива . Передник завязанный под мышками засученные рукава серой блузы короткие темные штаны и кожаные туфли все было уместно на Стомадоре все кстати его лицу | 3 |
Кремнева поразило почти полное отсутствие какой-либо разницы его спутников от встречных и перегоняющих . Те же костюмы та же московская манера речи и выражений . Параскева весело и с видимым удовольствием отшучивалась от любезностей проезжавших парней а Катерина просто вскочила в какую-то телегу перецеловала сидящих в ней девок и отняла у опешившего парня картуз с орехами сунув ему в рот кусок банана | 2 |
Критерии установления личного характера обязанности в действующем законодательстве отсутствуют . Если денежные средства поступили на расчетный счет кредитора от дебитора предприятия до выражения им согласия на перевод долга . он вправе отказаться от принятия суммы на том основании что по смыслу заключенного договора предприятие было обязано лично исполнить свои обязательства либо принять исполнение и направить предприятию по его требованию расписку или извещение о погашении | 9 |
Кроме приживалок в доме состоял огромный штат прислуги обоего пола лакеи были одеты в ливрейные фраки красные жилеты чулки и башмаки горничная обязательно в темно-коричневые платья любимый цвет старой графини . Она сама высокая полная выглядевшая далеко моложе своих лет с строгим властным выражением правильного лица надменным взглядом светло-карих глаз с седыми буклями на висках в старомодном чепце и платье из тяжелой материи казалась сошедшею с фамильного портрета одного из тех в массивных золоченых рамах которыми были увешаны стены ее . обширной портретной | 3 |
Кроме телесных повреждений законный муж Павел Павлович Косой наноси . т оскорбления нецензурными выражениями которые моральным кодексом жизни запрещаются а также насчет нажитых вместе вещей хочет забрать все костюмы и серые пимы говоря что зимой он без пимов ходить не может а когда их привезут в магазин никому не известно . Прошу оказать защиту и содействие как это полагается по советским законам которые самые справедливые | 5 |
Кроме того будут учтены флуктуации коэффициента трения или проницаемости . Отметим что полученные в данной работе выражения для ядер релаксации могут дать возможность по характеру размытия фронта распространяющегося волнового импульса восстановить размерность пространства флуктуаций и корреляционную микроструктуру пороупругой среды в частности радиус корреляции ее статистических неоднородностей . Приложение А | 8 |
Кроме того образ должен быть взят в точном отношении его с другими предметами предметного мира должен быть поставлен в чертежи мира на своё надлежащее место . Только тогда он будет способствовать выражению наиболее общего миропонимания в данное время . Из этог | 7 |
Кроткий народ исделался . Выражение -то какое у народа тихое . Утихнешь отвечает ему басом другой голос густой и рокочущий | 3 |
Кстати один мой клиент пожилой профессор-культуролог рассказывал мне что в древнем мире то ли в Греции то ли в Риме точно не помню был такой храм где жили красивейшие девушки которые должны были удовлетворять желания любого мужчины который туда заходил . Отсюда и пошло выражение жрицы любви . А были еще гетеры красивые умные и образованные | 1 |
Кстати ты подал мне блестящую идею . Аннушка обратился я к сестре у тебя такое отличное плаксивое выражение лица . Беги голубушка в ближайший роддом и узнай там нельзя ли достать молозиво | 3 |
К тому же у Федора не было языка . Он весь был изломан спазмами тисками выраженья не мог никак вымолвить дать себе толику облегчения суставы света просеки ступени престолы осыпающиеся лестницы колодцы ограды стога восхищенья бродили внутри него а он не знал как их вызволить и готов был реветь от боли . 24 | 5 |
К тому же я теперь не мог отвечать з . а каждое выражение моего письма потому что хотя у меня и было черновое но я переписывая его набело кое-что изменил и как мне теперь казалось во многих местах весьма прозрачно обнаруживал свою возвышеннейшую любовь к моей корреспондентке . А что если это письмо попадется кому-нибудь из ее семейных или она сама покажет его своему брату | 2 |
Кто он был . Вглядевшись в цветок Никита увидел как постепенно в круглом его личике являлось человеческое выражение и вот уже стали видны маленькие глаза нос и открытый влажный рот пахнущий живым дыханием . А я думал ты правда цвет сказал Никита | 3 |
Кто он твой жених душечка . Она как-то растерянно окинула взглядом высокие горы каменным кольцом окружавшие нас и лицо ее приняло испуганное выражение . Ах джаным-ласточка что я знаю прошептала она чуть слышно и опустила свои длинные ресницы | 3 |
Кто смел крикнуть слу у шай спросил государь у офицера да спросил я тебе скажу так что лучше бы и не спрашивал . Эх ведь поди какая беда вышла с выражением испуга на лице проговорил молодой солдатик . Не знаю ваше императорское величество со страху ни жив ни мертв прошамкал его благородие | 3 |
Кто-то всхлипнул . Тоже бредятина сказал голос и произнес с выражением . Чины краса богатства | 2 |
Кто-то даже съязвил что с Маринетти повторилась история случившаяся с одним индусом приехавшим в Москву проповедовать при помощи музыки и священных танцев новую религию и очутившимся у Максима . Окруженный пассеистами молодыми пшютами и теми самыми стариками которые по его собственному выражению ошибаются даже тогда когда они правы Маринетти под конец затосковал в своей последней лекции он с горечью заявил что публика аплодирует не его идеям а его темпераменту . Кроме того отсутствие русских футуристов к которым он волей-неволей был вынужден обращаться заочно ставило главу западного футуризма в смешное положение полководца без войска | 3 |
Кто-то спрыгнул в окоп . Беличенко оглянулся со стиснутыми зубами со свирепым выражением которое было у него в тот момент когда он стрелял Тоня . Этого он больше всего боялся | 3 |
Кто умеет ценить высокие и строгие радости духа кто благоговеет перед гениальностью и любит освежать и укреплять свою душу созерцанием ее произведений тот пусть порадуется что живет в настоящее время . Беседующий с графом Л Н Толстым об искусстве невольно вспоминает эти выражения его лучшего истолкователя . Мы приближались обратно к усадьбе мимо молодых собственноручных насаждений графа | 6 |
к-то что Лиров был хороший чиновник но иногда забывался . Не знаю как понять это выражение если его отнести к забывчивости и рассеянности Лирова то и это некоторым образом справедливо если же почтенный губернатор хотел намекнуть на недоразумение возникшее когда-то по поводу отношений и рапортов то губернатор опять-таки прав потому что Евсей видно в отношениях своих горько ошибался . Инспектор врачебной управы говорил что это такой человек с которым нельзя ни связываться ни знаться | 3 |
Куда меньше внимания привлекало воздействие на наши дела китайского фактора хотя временами оно было значительным и отнюдь не всегда однозначным . Когда например реагируя на XX съезд КПСС Мао Цзэдун провозгласил лозунг Пусть расцветают сто цветов имея в виду как многим из нас тогда казалось плюрализм свободу выражения и отстаивания мнений в идеологии науке культуре это встретило горячую поддержку не только творческой интеллигенции но и всех сторонников XX съезда в нашей партии и стране . Но зато сталинисты взяли реванш когда дав расцвести ста цветам тогдашнее китайское руководство начало их безжалостно выкашивать и все обернулось вроде бы самой заурядной провокацией | 6 |
Кузьма Терентьев взял почтительностью и робостью теми качествами еще не искушенного жизнью юноши которыми так дорожат зрелые девы к числу которых принадлежала Фимка . Он при первом знакомстве едва сказал с нею несколько слов но по восторженному выражению его глаз она поняла что произвела на него впечатление и в первый раз она была казалось довольна этим . Кузьма ей понравился | 3 |
Культура если она развивается стихийно а не направляется сознательно оставляет после себя пустыню написал он в одном из своих писем . Вряд ли найдешь более четкое и лаконичное выражение занимающей нас проблемы . Можно ли указать какой-то крайний срок к которому обязательно должно быть достигнуто единство человеческого общества во взаимодействии с природой | 2 |
Купчик решившийся поступать без совести также вдруг как бы расцвел стал кутить распутствовать даже повидимому без особенной надобности без особенной надобности фордыбачил скандальничал и вообще сделался необыкновенно смелым в свинстве сам вызывал на упреки в нем и как будто радовался что никакой упрек на него не действовал . Выражение лица его было наглое и придурковатое точь-в-т . очь такое как у многих на этом маскарадном вечере где и все гости казалось решили не платить долгов своей совести хвастаться тем что их не удивишь никакими упреками | 3 |
К чести родителей мы должны отметить что они не согласились с восторженными отзывами С Н Дурылина о современных поэтах для детей . Из бывшего после доклада обмена мнений выяснилось что родители совсем не хотят чтобы дети разбирали чем пахнет солнце Мармеладом или шоколадом по выражению одного из оппонентов . Другой родитель от души благодарил докладчика за приведенные цитаты | 4 |
К числу обществоведов которые интерпретируя труд выступают последователями К Маркса относятся те кто и по сей день в той или иной форме сохраняет верность историческому материализму 9 Если социология и экономика труда оказываются тем чем они сейчас предстают в результате того что лишаются связи с антропологией и философией то те импликации антропологического и философского знания которые в них все-таки сохраняются в первую очередь составляют наследие истмата . Вдохновившись стилистикой антрополого-философских изысканий в духе Льюиса Моргана и Фридриха Энгельса современные приверженцы исторического материализма и те кто проводя экономические и социологические исследования просто пользуется почерпнутыми в нем интеллектуальными образами и конструкциями исходят из рассмотрения трудовой деятельности как незаменимого инструмента по превращению человека в человека усматривая в труде концентрированное выражение нашей деятельностной активности . При этом труд понимается одновременно как способ вовлечения в исторический процесс и как средство превращения истории в арену производства | 7 |
К числу основных смысловых универсалий выражаемых развитыми ЕЯ могут быть отнесены предикативность выражение взаимосвязей отрицание отношение выражений языка к действительности время место модальность обобщение категория определенности-неопределенности количество коммуникативная направленность высказывания и т д В искусственных языках создаваемых для определенных практических целей к вышеперечисленным универсалиям добавляются такие универсалии как выражение функциона . льной зависимости выражение логических и математических выражений и т п . Смысловые универсалии взаимонезависимы что объясняется их качественным своеобразием вследствие чего выражение каждой из них в языке может обеспечиваться по крайней мере теоретически отдельными автономными средствами | 7 |
Къ послѣднему разряду относились ея темные густые волосы которые она по большой части носила на англійскій манеръ двумя длинными до плечь локонами и темноголубые глаза подъ длинными рѣсницами . Эти глаза имѣли выраженіе какой-то пріятной усталости какой-то сладкой задумчивости и не перескакивали суетливо-быстро съ предмета на предметъ но переходили не торопясь медленно отъ одного къ другому останавливаясъ на каждомъ по нѣскольку секундъ какъ будто для отдыха . Никогда ничего похожаго на рѣзкость не подмѣтилъ я въ ея движеніяхъ всѣ они были округленые мягки плавны граціозны а вмѣстѣ такъ свободны и натуральны что силъ не было отъ нея оторваться послѣ нея все казалось угловато неровно жостко и взоры перенесть съ нее на другую женщину было также непріятно какъ съѣхать съ гладкой деревянной мостовой на каменную | 3 |
К этому рычагу он был прикован толстенной цепью видно за нехорошие дела . Китоврас придал своему величественному лицу совершенно лошадиное выражение и начал хватать зубами клочки сена с чужих возов . Соломон притворно сердился на него а любопытным отвечал | 3 |
Лазаренков сбросил несколько позиций и высунулся в окно . А мне невольно вспомнилось выражение услышанное в депо мысль машиниста должна бежать впереди поезда . Когда локомотивы ведут гвардейцы пятилетки Антонов и Лазаренков поезда мчатся без остановок | 2 |
ласие рабочих групп и коммун коммунистическая коммуна стали бы известными настолько известными чтобы интеллигентное меньшинство старалось бы их углубить . Тогда такие как Шалье Жак Ру или Доливье будущей революции будут поняты массами которые после первоначального удивления заметят в этих словах выражение своих собственных стремлений . А зависть среди самих угнетенных | 1 |
ластное правление . Ввиду изложенного общность кассы представляется совершенно вредною так как это способствует единению преступников и вызывает необходимость учреждения должности тюремного старосты выдача же содержания женам государственных преступников поддерживает возможность нежелательного их пребывания на Каре а назначение денег посторонним лицам из государственных ссыльных представляется даже безнравственным и непозволительным ибо служит средством выражения неуместных симпатий ссыльнокаторжных . Последнее нагляднее всего выражается тем что по получ | 1 |
Ласточка в небесах не знает змея под камнем не знает ни цветок ни былинка никто никто . Гуль-Гуль засмеялась будто зазвенел серебряный колокольчик глаза ее сузились и печальное выражение на миг сменилось лукавым и шаловливым . Скажи мне твою тайну голубушка Гуль-Гуль взмолилась я снова | 3 |
ла тускло сверкали ее жемчуга . Фальшивомонетчик сидел подперев голову рукой с выражением далекой печали в глазах и я подумал о чем он жалеет . О том что прошли лучшие годы его жизни и ничто не заменит ему того типографского станка с которого все началось и которого давно не существует | 3 |
. Легко убедиться что выражения находящиеся в скобках представляют собой ряд нечетных чисел а их сумма как известно равна n2 . Вот и получается что в оболочке с главным квантовым числом n может находиться не более 2n2 электронов | 8 |
Лексические эксперименты Мартыновой заслуживают самого пристального внимания . Тем более что от способа выражения нежных чувств зависело разрешение актуальнейшего вопроса кому из трех быть фаворитом . Приводим образцы всех трех | 1 |
ленная формула Ничего я не знаю ничего я не позволяю и ничего не разрешаю к которой он всегда прибегал в затруднительных обстоятельствах и очень скоро положила конец внутренней сумятице временно взволновавшей его . Теперь он уж смотрел на предстоящие роды как на дело до него не относящееся а потому и самому лицу своему постарался сообщить выражение бесстрастное и непроницаемое . Он почти игнорировал Евпраксеюшку и даже не называл ее по имени а ежели случалось иногда спросить об ней то выражался так А что та все еще больна | 3 |
Леонардо следил как при свете потухающего огарка странная черная тень на белой стене плясала и корчила бесстыдные рожи между тем как лицо секретаря Флорентийской Республики хранило торжественнее спокойствие словно отблеск величия Древнего Рима . Только в самой глубине глаз да в углах извилистых губ сквозило порой выражение двусмысленное лукавое и горько-насмешливое почти такое же циническое как во время беседы о девочках со своднею . V | 3 |
Лесник усердно угощает своих гостей но сам ни до чего не дотрогивается значит правда что брезгует думают дети и ведет степенную неторопливую беседу с учителем . В его белорусской речи попадается немало выражений непонятных для детей но они все же ужасно любят слушать как дядя Яков говорит он знает так много про лес про зверей в . нем про то что каждый зверь думает | 2 |
Летом 1917 года разброд среди партий центра привел к расколу их рядов . В одних случаях это находило выражение в формировании отдельных фракций со своим руководством в других в разделении партий на самостоятельные организации . Этот разброд в центре привел к усилению крайних флангов что в свою очередь углубляло поляризацию общества | 7 |
Лидия Ивановна занималась уже более настоящими нежели восковыми цветами . Она устраивала клумбы в своем палисаднике садила цветы ухаживала за ними поливала их и изучала по ее собственному выражению . Наденька обыкновенно помогала ей в этом за | 6 |
Лики Богоматери и Спасителя кротки и ясны они озарены согласным стремлением излить милость помочь наставить и вывести на светлую стезю . Это выражение было подмечено еще в древности и тонко схвачено удивительно верным наименован . ием Одигитрия то есть Путеводительница | 1 |
ли неравными на его прорезанных ладонях выступила кровь окрасившая желтую нить и он упал сначала на колени а потом на живот накрыв грудью свалившуюся маску . Татарский успел заметить момент когда выражение удивления и оторопи в направленных на него глазах Азадовского пропало не сменившись никаким другим . Только тогда он понял что если это и было частью ритуала то совершенно неожиданной для Азадовского | 3 |
Липинский рассказывал что с того времени он всегда стремился именно так трактовать и прорабатывать исполняе . мые произведения это нашло особенно яркое выражение в его интерпретации сочинений Бетховена Beruhmte Geiger der Vorgangenheit und Gegenwart . Неrausgegeben von A Ehrlich | 6 |
Лиризм доводит речь до пения особенно при вздохах восторга или отчаяния . И даже отдельные выражения фразы и слова имеют свой штамп заменяющий душу слова и тоже взятый в прямом значении слов . Так например произнося фразу дли н ный длинный ряд днееей дооолгих ввеечероов актер ремесленник постарается иллюстрировать голосом длину дня и вечера протяжно-певучей дикцией причем если дни и вечера скучные то актер придаст грустный оттенок голосу а если они веселые то и тембр голоса будет светлым | 2 |
Литература вообще всегдашний спутник образованности развитие ее идет параллельно с развитием потребностей образованных классов . Пока образованных людей немного литература необходимо служит выражение . м интересов немногих когда все будут образованны литература нет сомнения будет отзываться на потребности всех расширив круг своего действия и избавившись от духа кружков и партий | 7 |
Литература есть выражение современного общества . Какое же тут выражение когда многие и многие из этого общества чуждаются пера и не умеют им владеть . У нас была и есть устная литература | 6 |
лихач отрывисто припевал кротким бабьим голоском-пр пр пр Р К . Набоков и Агеев водой не разлить любят разнообразить выражения шумов прибегая иной раз к неологизмам . Опять зададим загадку у кого начали тилибинить колокола а у кого герой заблабал с полным равнодушием у кого стрекотание колес а у кого сухо застрекотала струя | 5 |
Лица у них испитые истасканные битые . А какие выражения на лицах . Видно что эти люди пока плыли сюда на арестантских баржах скованные попарно наручниками и пока шли этапом по тракту ночуя в избах где их тело невыносимо жгли клопы одеревенели до мозга костей а теп | 3 |
Лицо генерала мину . ту назад дурацкое и хохочущее приобрело мстительное и жестокое выражение словно крамольно мыслящий командующий был его личным врагом и генерал сводил с ними какие-то давние счеты . Дочь раздумывала над наветом генерала и ей по-видимому доставляла удовольствие мысль что в ее силах вершить самые ответственные и деликатные дела государства | 3 |
Лицо его как будто бы даже выражало некоторое удивление что он царствует и живет во дворце окруженный вельможами и слугами хотя ничем не отличается от любого из знатных воинов . С таким несколько удивленным выражением глаз король спускался и по лестнице кидая растерянные взоры направо и налево и вдруг улыбнулся увидев что внизу стоит русский аббат окруженный своими спутниками . Балдуин остановился перед ним | 3 |
Лицо его румяное свежее нахальное принадлежало к числу лиц которые сколько я мог заметить почти всегда возмущают мужчин и к сожалению очень часто нравятся женщинам . Он видимо старался придать своим грубоватым чертам выражение презрительное и скучающее беспрестанно щурил свои и без того крошечные молочно-серые глазки морщился опускал углы губ принужденно зевал и с небрежной хотя не совсем ловкой развязно . стью то поправлял рукою рыжеватые ухарски закрученные виски то щипал желтые волосики торчавшие на толстой верхней губе словом ломался нестерпимо | 3 |
Лицо ее было одно из тех немногих у нас лиц которые промелькнувши перед вами даже профилем не выйдут из вашей памяти потому что кто бы вы ни были старик муж или юноша они эти лица сольются для вас с первыми грезами детства с первыми снами жизни одно из тех лиц на которых странно-гармонически сливаются и чистота младенческой молитвы и первые грешные мечты поднимающие грудь женщины и детски-простая улыбка ангелов Рафаеля и выражение лукаво-женского кокетства . Она выпорхнула из магазина как птичка беззаботно и весело как ребенок которому купили игрушку но это движение в одну минуту и без резкого перехода сменилось у нее выражением до того строгим и холодным что ее нельзя было узнать . Мига этой перемены вы бы не уловили | 3 |
Лицо ее выражало счастье . Она даже специальным образом наклоняла голову чтоб свободнее шло это выражение . Никогда Иссидоров не видал такого лица в свой адрес | 3 |
Лицо наверное стало хуже . Выражение лица лучше . Так вот есть легенда что Мимино появился случайно | 3 |
Лицо убитого не успело окоченеть в маску спокойствия свойственную большинству внезапно умерших . Смерть положила на него выражение странного недоумения . Казалось Ревизанов не узнал смерти когда она неожиданная мгновенная схватила его | 3 |
Лицо у ней было не сонное а скорее жесткое с неподвижными глазами . Луке Ивановичу не приводилось видеть у ней такого выражения . Он тотчас отвел от нее взгляд да и вообще ему не особенно понравилось то что Анна Каранатовна могла засвидетельствовать его очень позднее возвращение | 3 |
Лицо этого человека это был офицер на нем висел разодранный от плеча до плеча офицерский китель и на ногах были синие офицерские брюки со штрипками было разбито пулей видимо в него стреляли в упор но разве одной пули достаточно для того чтобы исчезнуть бесследно чтобы сразу уничтожить те тысячи признаков по которым отличают одного человека от другого . У офицера лежавшего перед Шаховым на полу с раздвинутыми ногами один глаз был выбит пулей но в другом окровавленном и напрягшемся все еще сохранялось как-будто насмешливое и твердое выражение . Вся правая часть лица была сорвана как срывается резьба в перестрелянной пушке но слева видны были белокурые волосы и тщательный пробор как-будто все еще рассекал их на две неравные части | 3 |
Лишь дух глубоко чем-то угнетенный подавленный своим грехом мог понять свое познание как пассивную послушность миру . Рационалисты как и эмпирики видели в познании выражение мировой действительности . Критицисты пытались признать творческий характер познания но в сущности они перенесли всю необходимость природы в категории разума и покорились необходимости с другого конца | 7 |
Лишь на пороге пятидесяти лет понял я что занимался половину прожитой почти жизни стихотворством иногда поэзией а о подлинном занятии литературой имел лишь общие абстрактные понятия . Между тем литература это не стихотворство даже не поэзия это лишь ее части и формы выражения даже . не самовитое пусть хоть точнейшее и тончайшее раскрытие личности а служение жертва и постоянное обновление соборного духа обновление его в форме личного опыта мысли и чувствования | 6 |
. Л Мейер указывает что некоторые больные говорят о своих галлюцинациях слишком в общих мало определенных выражениях например они чувствуют они видели или слышали что их преследуют их поносят и т д даже в тех случаях когда удается добиться от больных более подробного сообщения их способ выражения всегда будто бы остается неуверенным и неопределенным совсем не таким как тогда когда рассказ касается действительных чувственных впечатлений . 10 | 2 |
л Мечтательность застывший восторженный взгляд направленный на небо . м Выражение горечи от носа к углам рта идут глубокие морщины ноздри подняты кожа носа покрывается морщинками . н Выражение слащавости рот закрыт щеки прижаты к зубам мимическое выражение улыбки губы влажны от частого смачивания их языком | 3 |
лнении картины участвовали двое потому что воздушное Распятие выполнено небрежно и неубедительно по сравнению с необыкновенной силой выражения вложенной художником в лицо святого Иеронима . Статуэтка меня поразила с первого же раза именно этим выражением экстаза которое кажется таким неожиданным у Будды потому что его лицо на всех его изображениях которые мне пришлось видеть олимпийски спокойно . Я надеюсь что мы как-нибудь поговорим с вами об этом сказал он | 3 |
Лоб в сдвинутых кверху морщинах подбородок сливающийся с шеей голова кажется укреплена на туловище неподвижно . Выражение лица застенчивое и даже страдальческое но смеется он с готовностью по ближайшему поводу громко обнажая крупные зубы простонародно как-то . Lady Snow маленькая темненькая волосы с маленьким носиком и ротиком тонкогубым малосимпатичная хотя и вела себя в самом лучшем виде | 3 |
Лоб его высок и узок но черты лица мелки глаз вострый носик маленький и востренький губы длинные и тонкие . Выражение лица словно болезненное но это только кажется . У него какая-то сухая складка на щеках и около скул что придает ему вид как бы выздоравливающего после тяжкой болезни | 3 |
ловиях каждая подпись под обращением была очень весомой . Обращения явились выражением мнения для многих и быть может многих слушателей радио заставили задуматься . Для многих из подписавших это было не простое решение но акт гражданской смелости | 4 |
Ложи как я надеюсь блещут . Я не без тайной грусти посматривал на длинное вытянутое лицо на выпяченные крупные губы со странно опущенными углами штришок придававший им очень трогательное полуобиженное выражение влажные ориентальные очи словно выкатывались из глазниц и удивительно походили на две потаенные слезы вдруг обнаружившие себя . Прямо стоящая шевелюра с преобладанием седины все еще была мощной и гордой | 3 |
Ложь сплошная ложь та же ложь что и у большевиков но только более тонкая не такая наивная . По отношению к Царю а особенно к Царице он был сдержан в выражениях но сквозь них просвечивало чувство неприязни к Государыне . На мой упрёк в том что в развернувшихся событиях интеллигенция винит великих князей боявшихся потерять свои права и мешавших Государю подписать конституцию он горячо уверял что все они неоднократно упрашивали Государя дать своё согласие на принятие конституции | 1 |
ло кроме самой себя со-чувствие в чистом виде стало для меня Суть доктора Имя врача . И никакой фальши ничего наигранного никаких мхатовских батенек и голубчиков хотя она свято верила во МХАТ и когда его давали по телевизору усаживалась в кресло с готовым выражением удовлетворения которое не правда ли Димочка ничто современное уже не может принести ах Качалов-Мачалов . Тарасова идеал красоты при слове Анна поправляется дрожащей рукой пышная прическа | 1 |
лотали их вместе с голодной слюной . Гуси могли важничать скажем до до послезавтра если хозяин не осатанеет раньше и не выскочит во двор с ножом и зверским выражением лица . Но можно определенно сказать пока им было на кого напускаться с ножом было и чему радоваться | 3 |
лся укрыться от страшной ему России . Он завел особую голштинскую гвардию из всякого международного сброда но только не из русских своих подданных то были большею частию сержанты и капралы прусской армии сволочь по выражению княгини Дашковой состоявшая из сыновей немецких сапожников . Считая для себя образцом армию Фридриха II Петр старался усвоить себе манеры и привычки прусского солдата начал выкуривать непомерное количество табаку и выпивать непосильное множество бутылок пива думая что без этого нельзя стать настоящим бравым офицером | 2 |
Лучше плакать но родиться ибо не родиться это умереть . Любимое выражение . Оно принадлежит Вацлаву Гавелу Правда и любовь всегда побеждают ложь и ненависть | 1 |
Лучше так в темноте . Ты меня до такой степени презираешь спросил он лишенным выражения голосом . Себя я презираю в несколько раз больше я толкнула рукой дверь в комнату | 2 |
Лучше я от вас уйду буду ходить по колхозам побираться все равно мне без истины стыдно жить . Сафронов сделал на своем лице определенное выражение превосходства и прошелся мимо ног спящих легкой руководящей походкой . Э-э скажите пожалуйста товарищ в каком виде вам желательно получить этот продукт в круглом или жидком | 3 |
лысый человек с кофейным родимым пятном в полчерепа большими покатыми . плечами и презрительно-обиженным выражением на толстых лиловатых губах . Его | 3 |
Лышенько з тобою . И с таким милым выражением прочитала она эти стихи что не знай я что она француженка то я не запинаясь сказал бы что она моя истинная землячка . Любезничая с mademoiselle Адольфиной по-хохлацки на французский лад мы немного отстали от детей и арестованного артиста | 2 |
льстве . Деятельность Думы оказалась почти парализованной и тогда депутаты принялись обсуждать злободневные вопросы требуя немедленного увольнения правительства упразднения Госсовета введения однопалатной системы демократизации земств и все в самых резких выражениях . Лидер кадетов П Н Милюков сам впоследствии с удивлением читал некоторые пассажи своих товарищей Неужели и мы это говорили | 1 |
любил только не человеческой а человечьей любовью мучилась и томилась своим несчастием иногда даже прямо бесновалась громко выкрикивая какие-то обиды перечисляя женихов которые за нее сватались проклиная себя опять-таки громко и даже во все горло за то что она была дура отказавши тому другому и польстившись на теперешнего мужа от которого не видит ни внимания ни заботы ни любви . Маленькую толстую фигурку ее с нехорошим выражением глаз я помню главным образом именно в момент безжалостного гнева ее на моего отца помню почему-то с огр . омным негодованием перебрасывающую подушки двухспальной кровати | 3 |
Любимый афоризм . Мне нравится выражение Надо относиться к людям таким образом как ты хочешь чтобы они относились к тебе . Но скорее я назвал бы эти слова не любимым афоризмом а своим жизненным кредо | 6 |
Любителя острых ощущений настигли отрезали буйну голову и отослали в Рим . По свидетельству историков многие видели в Риме эту голову она поражала всех диким взглядом косматой гривой и свирепым выражением лица . Но это был не я | 3 |
Лю-бит . Кряжов не обратил внимания на стыдливое выражение лица дочери махнул рукою как бы отстраняя опасения насчет судьбы воспитанника и на другой день был по-прежнему приветлив с дорогими сердцу людьми . Груня и Панютин тоже были по-прежнему спокойны читали вместе книги радовались переезду в деревню и не разлучались ни на минуту друг с другом | 3 |
Любой производственный цикл протекает во времени и нацелен на синхронизацию с заранее заданным временным стандартом . Нередко употребляемые выражения экономия времени нехватка времени запас времени по сути являются синонимами выражений экономия временных ресурсов дефицит временных ресурсов запас временных ресурсов . Другими словами время также является ресурсом | 5 |
Людям остающимся всегда тяжелее нравственно чем людям уезжающим . Павел с каким-то тупым вниманием смотрел на все сборы он подошел к тарантасу когда Клеопатра Петровна со своим окончательно уже могильным выражением в лице села в него Павел поправил за ней подушку и спросил покойно ли ей . Покойно отвечала она глухим голосом | 3 |
Люся почувствовала как Нелли опять придвигается к ней ближе так что стало ощутимо тепло ее тела под тонкой зеленой шерстью . Потом Нелли положила ей руку на плечо еще неопределенным движением которое можно было истолковать и как простое выражение приязни но Люся уже поняла что сейчас произойдет . Нелли что ты | 1 |
Лютиков улыбнулся в первый раз за все время разговора и его оплывшее книзу тяжелое лицо стало таким светлым от этой улыбки . Выражение сомнения сошло с лица Ивана Федоровича он был доволен Лютиковым . А як Шульга спросил он посмотрев на Костиевича | 3 |
Ляля ну чего ты злишься чего они тебе сделают . Ляля пристально и злостно смотрела на мальчиков и не меняя выражения лица говорила быстро-быстро . Чего сделают | 3 |
М 1986 с 78 79 . 14 Дальнейшая эволюция в немецкой классической философии идеи отношения человека к миру как активности субъекта получившая у Фихте выражение в представлении о снятии Я субъектом противопоставленности не-Я объекта а у Гегеля в концепции тождества духа и реальности мышления и бытия привела к формированию специфического идеального объекта философского сознания деятельности субъекта последовательно снимающей противостояние внешней ему реальности . Ритмом такой деятельности и оказалась диалектика | 7 |
Малая часть присутствовавших состояла из случайных гостей преимущественно молодежи в числе которой были Денисов Ростов и Долохов который был опять семеновским офицером . На лицах молодежи особенно военной было выражение того чувства презрительной почтительности к старикам которое как будто говорит старому поколению уважать и почитать вас мы готовы но помните что всё-таки за нами будущность . Несвицкий был тут же как старый член клуба | 3 |
Мальчик поднялся сам с треском столкнулись копыта . Виктора на мгновение смутило чуть не испугало искаженное нечеловеческой яростью лицо безумное выражение которого казалось удесятерило силу удара . В мгновение следующее в нем проснулась ответная ярость он глухо зарычал вынося свой клинок навстречу | 3 |
Маркс и Энгельс любили подчеркивать что их социализм есть не утопия а наука . Как очень хорошо выражается эта точка зрения в Коммунистическом Манифесте теоретические положения коммунистов никоим образом не основываются на идеях на принципах изобретенных или открытых тем или иным преобразователем мира они являются лишь общим выражением фактических отношений которые даются существующей классовой борьбой и совершающимся на наших глазах историческим движением . Эта мысль что социализм основывается не на идеях а на фактах явилась главным методологическим основанием всего мировоззрения Маркса | 7 |
Марло привык иметь дело со шлюхами их было у него почти столько же сколько дам из общества и он легко закрывал глаза на то что давало им хлеб насущный наряды и теплый кров . Он знал то выражение покорности и усталой скуки с каким они отдавали себя клиенту . И гордился тем что пробуждал в них бескорыстную женскую радость | 3 |
Марта решила что сегодня он в первый раз ее поцелует . Предвкушая это она не сразу села около него на диван по традиции включила радио принесла серебряный ящичек с венскими папиросами посмотрелась в зеркало изменив при этом как все женщины выражение губ стала рассказывать что Драйер затеял вчера какое-то таинственное дело выгодное будем надеяться подняла и положила на кресло какой-то розовый шерстяной платок и только тогда мягко села рядом с Францем поджав ногу и поправив складки юбки . Он ни с того ни с сего стал расхваливать Драйера гов | 3 |
Марья Дмитриевна едва держалась на ногах . Хозяин и хозяйка многозначительно переглянулись между собою на их лицах промелькнуло выражение презрения и негодования . Я ведь говорила что этим кончится прошептала хозяйка по своему обыкновению подливая масла в огонь | 3 |
Марья Петровна налила и протянула ему стакан . Когда он брал стакан из ее рук его лицо приняло самое восторженное выражение и это выражение так мало шло к смешной безобразной опухоли щеки что я не мог не улыбнуться . Львов тоже усмехнулся одна Марья Петровна сострадательно и серьезно смотрела на Кузьму | 3 |
мастерством изощренного реалистического письма Катаев в прозе 60 70 х годов возрождал модернистские принципы построения образа мира хронотопа ассоциативных связей . Но эти принципы становятся у него способом максимально близкого к подлинности выражения жизни сознания . Мир в мовистской прозе Катаева обретает сюжетный смысл то есть открывает свою динамику свой закон развития лишь будучи организован психологически мотивированными ассоциациями героя | 6 |
Математик Юрченко был коренастый флегматик себе на уме по прозванию биндюжник что на одесском наречии означает извозчик-тяжеловоз . Юрченко всем говорил ты с первого класса до последнего и не стеснялся в выражениях . Своей уравновешенной грубоватостью он внушал к себе известного рода уважение которое с течением времени однако рассеялось когда мальчишки твердо узнали что Юрченко берет взятки | 1 |
м а то и к тридцати дама уже превращалась в матрону которой неприлично было порхать в вальсах наравне с молодежью . Между прочим выражение бальзаковский возраст означает как раз этот промежуток от 30 до 40 когда подросли старшие дети но женщина еще не стала бабушкой . Часто женщина переставала танцевать после рождения первого ребенка особенно это характерно для первой четверти XIX века когда спокойные и величавые танцы XVIII столетия сменились быстрыми вальсами и мазурками | 5 |
Матросы Проворного звали Погожина Волчком за его постоянную суетливость на вахтах но любили так как Погожин был добер и редко редко когда приказывал наказывать линьками . Оба они одетые в статское платье в цилиндрах несколько сбитых на затылок имели вид людей только что хорошо пообедавших и выпивших настолько чтобы ходить прямо а не дрейфовать по выражению моряков и только чувствовать чрезмерную веселую приподнятость и отвагу . Присядем Иван Николаевич | 1 |
Мать почувствовала что в ее руке крепко сжалась маленькая ручка ребенка но опьяняющее веяние весны сделало ее менее чувствительной к этому проявлению детской тревоги . Она вздыхала полною грудью и шла вперед не оборачиваясь если бы она сделала это то увидела бы странное выражение на лице мальчика . Он поворачивал открытые глаза к солнцу с немым удивлением | 3 |
маясь ни за что иногда она не слышала что ей говорят . Выражение ее лица было то рассеянным то каким-то сосредоточенным . Она заметно побледнела хотя порой ее щеки вспыхивали ярким румянцем | 3 |
Мгновенная боль вступила в виски он прочитал слова Не представляется возможным и тут же бросил красивую бумажку под стол . На секунду в глазах его появилось выражение усталости на миг он как бы окостенел и губы его ядовито искривились но все это сразу же прошло он поднял с пола бумагу спокойно перечитал ее разгладил и выдвинув ящик тут же подшил ее в толстую папку к другим таким же красивым бумажкам . Бросив папку в ящик он глубоко вздохнул и посмот | 3 |
М Государственная академия художественных наук 1925 стр 162 . Л Гроссман понял стиль исповеди Ставрогина как монологическое выражение его сознания этот стиль по его мнению адекватен теме то есть самому преступлению и ставрогинской душе . Гроссман таким образом применил к исповеди принципы обычной стилистики учитывающей лишь прямое слово слово знающее только себя и свой предмет | 6 |
Между прочим считалась реакцией и всякая религия . и тоже не разбиралось какая и в чем она находила выражение . Это последнее религия реакция держалось очень долго даже тогда когда к началу нового века литература уже частью освободилась из-под этого общественного гнета | 7 |
Мелкий с жесткой рыжей шерстью даже походившей на кабанью щетину и с бородкой которая как пыль въедалась в глаза . Острая клинышком с чужой наглецой эта бородка придавала его широколобой тупой морде яростное выражение . Волк глядел на Перегуда слезливыми человеческими глазами и заговорил с ним рыком Пора тебе наконец хозяев своих бояться пора хлеб съеденный отрабатывать довольно уж погулял | 3 |
Менее уловимое менее быть может грубое но все же несомненно нечто новое вносит в организм психопата фаза шок реакция и конечно развитие . Разница скажем между циклотимической почвой и резко выраженным приступом циркулярного психоза между эмотивно-лабильной конституцией и приступом реактивного ступора как выражением шока между тем или другим конституциональным предрасположение . м и длительной реакцией на почве этого предрасположения развивающейся эта разница слишком ясна слишком велика чтобы можно было говорить только о разнице количественной | 7 |
Ментиков вздыхает . Георгий Дмитриевич несколько мгновений с неопределенным выражением смотрит на него и берет папиросу . Слышнее плач Лизы | 3 |
Меня несколько тревожит и беспокоит отсутствие каких-либо событий со времени взятия союзниками группы итальянских укрепленных островов . Я объясняю это дополнительной подготовкой союзников к очень сложным морским и сухопутным операциям по выражению Черчилля ничем другим такое отсутствие наступления союзников объяснить нельзя . Любопытны настроения русских | 2 |
Мертвые души . Собакевич слушал все попрежнему нагнувши голову и хоть бы что-нибудь похожее на выражение показалось на его лице . Казалось в этом теле совсем не было души | 3 |
Местами доходило до столкновений но уже к вечеру 20 апреля и особенно в течение 21 апреля настроение враждебное ленинцам возобладало на улицах . В ночь на 21 апреля многотысячная толпа наполнила площадь перед Мариинским дворцом с выражениями сочувствия мне . Меня вызвали из заседания на балкон чтобы ответить на приветствия | 4 |
Местным армянским обществом отслужена панихида по шахе персидском предупредившем армяно-татарскую резню в своем государстве . В Тегеран отправлена телеграмма с выражением соболезнования о смерти шаха . | 4 |
ми деньгами означает пускать деньги на ветер . Позднее англичане вместо ducks and drakes стали пользоваться выражением stone skimming скольжение камешков . В Америке игру в блинчики называемую стоунскиппинг stone skipping подпрыгивание камешков популяризировал чуть ли не сам Джордж Вашингтон согласно легенде бросивший серебряный доллар в речку Потомак | 5 |
Мировая наука и мировая политика . О симметриях Вселенной и о вакуумной природе гравитации Сахаров размышлял на Объекте продолжая по его словам не за страх а за совесть развивать большую новую технику если применить тактичное выражение его дважды коллеги Зельдовича . От разработки термоядерного оружия Сахарова отстранили летом 1968 года | 3 |
Мир оказалось был полон чудеснейших людей и некоторые письма заставили почувствовать что я наконец из положения разрушителя перешел в ряды творцов хотя и меньшего калибра . Эти выражения одобрения делали нас обоих очень счастливыми . Теперь уж мы больше не кричали бессмысленно во мрак ночи | 4 |
мифологическом смысле конечно но в концептуальном . Выражение Раб Божий т е работающий для Бога было широко распространено в православной . России | 5 |
Миша блистал остроумием . Он перемежал богатый русский язык невероятными идеоматическими выражениями в сравнении с которыми shit и fuck детский сад . Ясли | 5 |
м над собой . Когда я в пьяном виде из меня еще можно выжать два-три выражения от которых на другой день мучаюсь доходя до комы . Нет бесстыдство не для меня | 3 |
Мне было жаль этой почти девочки столь грубо познавшей житейскую грязь . Рыкошин говорил правду Мимочкина мать оказалась не только динамитной тещей выражение нашего талантливого публициста А Яблоновского но и вообще динамитной женщиной . Чуть ли не ежедневно пока шел розыск она бомбой влетала ко мне в кабинет и либо потрясала воздух громкими рыданиями ломая руки и рвя на себе волосы либо с саркастическим смехом принималась мне доказывать что Петербургская сыскная полиция ломаного гроша не стоит праздно коптит небо и состоит сплошь из чудовищно холодных и бессердечных людей | 2 |
Мне всегда казалось что если бы твердокаменные наши вожди позволяли хоть чуть-чуть улыбаться и иногда чуть-чуть улыбались сами их режим мог бы продержаться дольше . Власть сохраняла железобетонное выражение лица а к людям искусства испытывала глухое и мрачное недоверие . А поскольку с этой средой нельзя было совсем уже не общаться то выбирался один Главный Художник в каждом направлении в живописи скульптуре литературе музыке и через них власть общалась в одностороннем порядке разумеется со всей остальной творческой интеллигенцией | 3 |
Мне давно еще все говорили о Печерском . Я раскрыл и прочел что русский мужик ронит и выражение какое нелепое двухсотлетний дуб чтобы сделать оглоблю или ось . Ну где он найдет такого дурака | 5 |
Мне кажется впрочем что центр сегодняшнего положения находится в Порт-Артуре рискнула она и довольно смело оглянулась на всех . Кто-то из сидевших вблизи опять крякнул с таким выражением как будто хотел сказать Эх куда хватила . Барон какого вы об этом мнения обратилась Марья Михайловна уже прямо к маленькому толстенькому старичку красившему волосы в золотисто-белокурый цвет | 2 |
Мне казалось что даже считая свою точку зрения непоколебимою он разделяет прекрасные слова Герцена о том что есть целая пропасть между теоретическим отрицанием и практическим отречением и что сердце плачет и не может расстаться когда холодный рассудок уже постановил свой приговор . С таким отношением к собеседнику идет как бы вразрез страстный и беспощадный подчас способ выражений употребляемый особенно в последние годы Львом Николаевичем в своих произведениях касающихся вопросов политики или религии . Но это объясняется тем что имея перед собою безличного собирательного читателя настроение и степень восприимчивости которого неизвестны и притом не споря с ним а лишь излагая свое мнение он не имеет повода стесняться выбором выражений заботясь лишь о том чтоб возможно сильней и глубже высказать свою мысль | 5 |
Мне остается лишь кое-что добавить не много . Доклад Тернавцева который по моему выражению был в наших идеях точнее совпадал с одной из главных тогда идей Д С о Христианстве включающем плоть мира и во многих частях совпадал с идеями Вл Соловьева встретил со стороны представителей Церкви не то что отпор а совершенное непонимание ни его сути ни главного вопроса ни попутных . Он был точно не услышан или услышаны были не те слова которые Тернавцев произносил | 6 |
Мне показалось что Кальвин . Лоро понял что все сказанное им как раз и будет выражением недоверия компетенции Кальвина . Да в данном случае он именно не доверял шефу но тогда получался совсем другой разговор в котором все начинается с докладной в Совет Коррекции с вызовами с муторными нервотрепками проверок но это уже не будет разговором о трансформациях | 4 |
Мне такое приходилось делать когда я ушел из армии и начал заниматься страхованием . Недавно меня очень позабавило выражение Мозги одновалентны и потому дрейфуют поверху . Нехорошая это вещь одновалентность | 5 |
Многие . выдающиеся дирижеры до сих пор пользуются его характерными выражениями . Например Это должно звучать космически по-вселенски | 5 |
Многие из толпившихся в проходе сразу же уважительно посторонились . Никто не выразил неудовольствия рукоприкладством даже на лице романтика теперь прочитывалось какое-то сложное выражение и изумления и восхищения одновременно . Наше явление в мантиях строгая субординация беспрекословность напомнило Политбюро несуществующего СССР так сказать иерархию затонувшей Атлантиды | 3 |
Многие писатели желая расцветить оживить свое произведение кидаются в метафоры от сего происходит только бомбаст . Естественно человек употребляет метафору когда для новых мыслей и чувств у него недостает выражений желая как-нибудь дать тело своему внутреннему ощущению он собирает разные предметы природы по закону сродства ее с духом человеческим . От сего у народов мало просвещенных и особенно у находящихся на первой точке просвещения т е когда человека поражают новые мысли но он еще не отдал себе в них отчета язык всегда метафорический | 1 |
много . Некоторые из этих выражений и подобные им например вытравливать вместо выпускать канат или веревку и т п просятся в русскую речь и не в морском быту . Но зато мелькают между ними очень редко конечно и другие с натяжкой с насилием языка | 5 |
Много поймал . Парнишка посмотрел на него очевидно ему не понравилось насмешливое выражение лица Сизова и поэтому он ничего не ответил . Я тебя спрашиваю много наловил | 3 |
М Н Чичагова жена одного из приставов опекавших имама набросала его словесный портрет С гордой осанкой открытым прямым смелым взглядом вошел ко мне бывший грозный имам . Высокого роста атлетического сложения со стройным станом слегка смуглым лицом с правильными чертами длинною красивою бородою с выражением умным серьезным глубокомысленным спокойным . Внезапно вынесенный из бурного водоворота исторических событий в тихую заводь размеренной и комфортной калужской жизни Шамиль похоже освоился с положением почетного не то гостя не то ссыльного | 3 |
Может быть для этого была другая причина кроме чисто богословской . Когда он был молод его сестра была по его выражению тайно вовлечена в римско-католическую веру и поступила в монастырь . Его чувства были глубоко уязвлены этой потерей | 6 |
Может быть . Но такие штуки я стал замечать за Кузьмой не сейчас только довольно давно уже на лице его появилось это выражение деревянной глупости с оттенком чего-то неумолимого . Я познакомился с Кузьмой в самый день его появления в меблированных комнатах в должности коридорного | 3 |
Может быть старшие товарищи подскажут а он хоть убей . Всего этого конечно не было сказано но выражение физиономии Фомина было такое даже больше . Следователь ему конечно не поверил | 3 |
Может быть угодно вам мой будущий коллега для практики сделать операцию обратился он к Львову . Львов кивнул головою засучил рукава и с серьезно-мрачным выражением лица приступил к делу . Я видел как он запустил в рану какой-то удивительный инструмент с трехгранным острием видел как острие пронзило тело как Кузьма вцепился руками в постель и защелкал зубами от боли | 3 |
Может быть это план революции . Ее графическое выражение его намерение . К тому же мне хотелось еще раз заметить что путь в ад выложен лучшими намерениями мечтами о лучшей жизни | 6 |
Можете поверить что слово хрен я применяю здесь вынужденно чтобы редактор не ругался . На самом деле выражение было более сочное . Все это прозвучало как естественное продолжение случая только что рассказанного мне Мироновым | 5 |
может служить лучшей исповедью политических убеждений графа Каподистрии так злонамеренно оклеветанного некоторыми западными публицистами приписавшими ему неумеренное личное честолюбие и как следствие того двоедушную роль по отношению к ставленнику Европы . В прочувствованных выражениях упрашивает он принца приехать и разделить горести греческого народа удрученного предполагаемым разграничением и просит сообщить ему примет ли принц религию страны будет ли управлять народом на основании законных форм в составлении которых Греция должна пр . инять участие и наконец подтверждает ли он указы Аргосского народного собрания гарантирующие законные интересы граждан всех сословий принесших огромные жертвы во время войны | 2 |
Может чаишком напоит потом . Должно быть выражение моего лица требовало сочувствия потому что Суханов покровительственно похлопал меня по плечу и со смехом добавил . Да ты не бойся | 3 |
Можно судить об упадке или восхождении народа не только по историческим фактам но и по выражениям творчества . Когда духом овладевает грубость и невежество то все выражения будут соответствовать установлениям жизни . В этом единении можно проследи | 6 |
Мозг это природа и вселенная но вселенная не одного лишь текущего момента а всей ее миллионолетней истории и опыт мозга отражает не только необъятную ширину но и изменчивость природных процессов . Отсюда и диалектическая логика выражение сущности этого мозга а наша психика отражающая внешний мир это такой же процесс и движение как все окружающее . Основы нашего понимания прекрасного эстетики и морали восходят из глубин подсознания и контактируя с сознанием в процессе мышления переходят в осмысленные образы и чувства | 7 |
Мои отношения к нему в первый день в первый час моего свиданья с ним были такие какие они могли быть только после того что случилось . Что-то было напряженное в моих отношениях с ним я замечал всякое слово выражение сказанное им или мною и приписывал им важность . Я представил его жене | 2 |
Мой 4 летний сын Вова собирался гулять и казалось совсем не слушал вашего чтения . Вдруг на лице его появилось выражение ужаса . Мама ты слышишь | 3 |
Молодецки отчетливо как и полагается перновскому гренадеру он отдал юнкерам честь по-ефрейторски в два приема . Надо сказать что с этим ежегодным выражением юнкерам своего почета перновец кривил против устава юнкера по службе числились всего рядовыми а Порфирий был фельдфебелем . Мраморная прекрасная лестница была необычайно широка и приятно полога | 3 |
Мол . одое тело и его запросы слишком метались из всей их повадки сидели в толстых носах и губах в поступи поворотах головы в выражениях чувственных или тупых профилей . Они не находили надобным придавать своим лицам условную истовость и строгость | 3 |
Момент года . В вышедшей в 1932 году книге Смерть после полудня Эрнест Хемингуэй впервые в неиспаноязычной литературе использовал выражение Момент истины . Испанцам-то это словосочетание было хорошо известно и раньше так именовался критический для матадора момент их любимой корриды | 5 |
Мориц взглянул сказал тре бьен и сделал такое движение бровями от которого пенсне спало и моментально прямо с носа слетело в открытую левую руку . И замечательная вещь как пенсне соскочило с лица Морица так словно спал с него и весь его прежний шельмоватый вид он точно нашел что меня не стоит рассматривать с особенно серьезной точки зрения и начал пошаливать во-первых он сразу упростился в выражении и заговорил по-польски . Чем же смею потчевать пока придет ваш приятель | 2 |
Москва . Напрасно вы думаете что я или вообще люди несогласны с вашими мыслями относительно трех выражений воли божий . Истинность их всегда пленяла меня | 6 |
мотивы жрецов из Аиды и несчетное число раз произносили скороговоркой Ом-мани-падмехом смысл которого непонятен ни их пастве ни им самим . Приходившие на богомолье и для поклонений святыням являлись не с пустыми руками крупные пожертвования на монастыри обыкновенно служат выражениями усердия прихожан . Приношения делаются деньгами мясом скотом материями нередки случаи временных ссуд своих жен и дочерей в пользование почетным ламам | 7 |
Моя в капитальном ремонте а я так устал что . Он махнул рукой с выражением Мне мол все равно . Извините спальные места все заняты сказала Валя | 5 |
Моя мама говорит Юрий Павлович хоть и прожила жизнь в городе родом из деревни . И когда еще живы были ее братья и собирались все вместе здесь в Москве то тут же в разговоре их начинали проскальзывать деревенские словечки и выражения . Позднее каждое лето я отправлялся в деревню в Горьковскую или Ярославскую область и постоянно ловил себя на мысли что все это уже видел забыл а тут вдруг вспомнил | 5 |
м синем бархатном платье перекупленном из четвертых рук в шестой фигуре зашпилила свое платье булавками так что выходило как будто она в панталонах . Это была та самая Клеопатра Семеновна с которой можно было все рискнуть по выражению ее кавалера медицинского студента . Об медицинском студенте и говорить было нечего просто Фокин | 2 |
Мужик-с . Барчук вдруг схватил Григория за пуговицу и с оживленным наивно-детским выражением в лице сказал своим настоящим ломающимся голосом . Я не понимаю Григорий отчего мы не берем людей из Анненского а нанимаем от разных купцов и тому подобное а | 3 |
Мы вам предоставим право вето . Я не ручаюсь конечно за буквальную точность выражений но сущность тогдашней моей беседы с Мережковскими была именно такова . Одним словом в какие-нибудь два-три часа определилась моя судьба | 5 |
Мы вошли в приемную . К нам вышел генерал Корсаков высокий старик с брюзгливым выражением лица . Жандармский офицер шепнул ему что то на ухо и старик ответил хорошо окинув его почти презрительным взглядом затем он повернулся ко мне | 3 |
Мы все с тех пор изменились сказал я Но Мервиль как был так и остался романтиком . У нее было совершенно мертвое выражение лица . Она никак не реагировала на то что я говорил и ни разу даже не улыбнулась когда я рассказывал о наших студенческих шутках и через некоторое время я почувствовал необыкновенную усталость от этого напрасного монолога | 3 |
Мы довольно долго проговорили на кухне большей частью говорил я но несколько раз принимала участие в разговоре Люся . Разъясняя нашу общую точку зрения о необходимости прямых выборов главы государства она употребила какое-то образное выражение из которого следовало что положение не вы . бранного прямым способом главы государства очень неустойчиво | 5 |
Мы думаем этот принцип есть истинный и при соблюдении Его Евангелие никогда бы не могло быть подвергнуто тем насильственным применениям каким посредством уловления из него отдельны . х выражений оно подвергалось в истории . Так на выражении compelle intrare понудь их позванных войти на брачный пир жениха в Притче о званых и незваных основывала свое право на существование католическая инквизиция или на выражении Мое царство не от мира сего и до сих пор многие основывают требование безучастного отношения Церкви к греху к преступлению мира целого общественно-исторического строя | 7 |
Мы еще вернемся к этому вопросу . и т п Несомненно что выражения типа . вопрос не в этом вопрос в том что весь вопрос в быстроте исполнения | 7 |
Мы же все виноваты . Савченко вздохнул с выражением усталой покорности на лице . Народ я тут долго рассуждал о вине народа но наверное виноват в том что в озлоблении своем дошел уже не только до забвения заповедей а до нечеловечества | 3 |
. мы заключаем что степень точности с которою формула uХ-Y дает выражение функции v определяется степенью разности . | 8 |
Мы могли бы еще много сделать подобных выписок из дневника Сведенборга которые явно свидетельствуют о том что уже до 1745 г он часто впадал в ненормальное состояние . Сведенборг был маленького роста 5 футов и 9 дюймов глаза у него были малы и слабы лицо бледное рот широкий с приветливой улыбкой все его лицо носило выражение довольства и приветливости проистекавших из внутреннего самоудовлетворения . Несомненно Сведенборг был человек великого ума и обширнейших знаний о чем свидетельствуют его сочинения | 3 |
Мы не скажем ничего лишнего если выразимся что даже вся главная цель воспитательной деятельности состоит в том чтобы сделать воспитанника внимательным к серьезным и нравственным интересам жизни . Сделанный нами выше анализ формирования внимания в человеке делает для наших читателей понятным это выражение в его настоящем смысле . Все развитие человека умственное и нравственное выражается в направлении его внимания | 7 |
Мы оба я и она уродились в нашу мать широкие в плечах сильные выносливые но бледность у нее была болез . ненная она часто кашляла и в глазах у нее я иногда подмечал выражение какое бывает у людей которые серьезно больны но почему-то скрывают это . В ее теперешней веселости было что-то детское наивное точно та радость которую во время нашего детства пригнетали и заглушали суровым воспитанием вдруг проснулась теперь в душе и вырвалась на свободу | 3 |
Мы осуждаем его за то что он обязавшись за хорошее и ценное вознаграждение соблюдать статьи Прошения о праве нарушил их а нам объявляют что он имел обыкновение слушать молебен в 6 часов утра . Что касается нас мы признаемся не понимаем обычного выражения хороший человек но дурной король . Для нас оно так же удобопонятно как выражения хороший человек но бесчеловечный отец или хороший человек но вероломный друг | 2 |
Мы покажем в следующих параграфах что можно дать общее решение наших задач приводя их к вопросам неопределенного анализа . Мы выполним это приведение замечая что в силу выше доказанных теорем решение этих задач характеризуется одним очень простым свойством которым обладает система двух уравнений составленных из искомых функций и аналитическое выражение которого как мы увидим доставляет неопределенные уравнения второй степени между искомыми многочленами заключающимися в функциях и некоторыми другими многочленами которые играют роль вспомогательных неизвестных . С помощью этих-то неопределенных уравнений мы получаем окончательное решение наших задач которое | 8 |
Мы помолчали . Она взяла записку и минуты две держала ее перед глазами и в это время лицо ее приняло то самое надменное презрительное и гордое черствое выражение какое у нее было вчера в начале нашего объяснения на глазах у нее выступили слезы не робкие не горькие а гордые сердитые слезы . Слушайте сказала она порывисто поднимаясь и отходя к окну чтобы я не видел ее лица | 3 |
Мы приходим таким образом к идее социального бессмертия всякого вообще человека . Это бессмертие необходимо и неизбежно вытекает из положения о неисчезании энергии во внешнем мире вследствие чего нервно-психическая деятельность одного человека как выражение энергии его центров проявляясь внешним образом в той или иной форме и воспринимаясь всеми окружающими или посредством особых органов как своего рода трансформаторов . 16 | 7 |
Мы разумеем тут известное место в Слове о Полку Игореве Дивъ кличетъ верху древа велитъ послушати земли незнаеме Влзе и Поморию и Посулию и Сурожу и Корсуню и тебе Тмутраканский балван . Много было сделано разных догадок для объяснения последнего выражения но все они принимали слово балван в том смысле в котором оно те . перь у нас употребляется | 2 |
Мысль готова и окончательна у автора до сообщения полностью ему понятна и лишь выражается в качестве отражения . С другой стороны способ обращения с материей сознания и духовного опыта здесь таков что само уже актуальное выражение строится как от начала до конца прослеживаемое и контролируемое полностью подчиняющееся авторитету и всемогуществу автора . В каждый данный момент и в каждой данной точке его содержание и смысл целиком разом и до конца прозрачны для абсолютного автора который единолично господствует над духовными образованиями и однозначно-монологически их сообщает | 7 |
Мысль о том что об этом можно попросить меня пришла ему внезапно именно тогда он спросил умею ли я править автомобилем . Дальше он объяснил в лаконических но лестных для меня выражениях что он чувствовал ко мне доверие и вообще считал меня совершенно порядочным человеком . Я прервал его | 4 |
Мы стремились завоевать мир внутренней силой своего дела и своей организации техническим превосходством своей организационной идеи а отнюдь не расшибанием морды всякому иначе мыслящему . Кроме того мы всегда признавали государство и его аппарат далеко не единственным выражением жизни общества а потому в своей реформе в большей части опирались на методы общественного разрешения поставленных проблем а не на приемы государственного принуждения . Впрочем мы никогда не были тупо принципиальны и когда нашему делу угрожало насилие со стороны а целесообразность заставляла вспомнить что в наших руках была государственная власть то наши пулеметы работали не хуже большевистских | 6 |
Мы сыграем сегодня с вами спросил Ченцов хозяина . Выражение глаз того стало не столь сердито . Сыграем если хотите отвечал он впрочем совершенно бесстрастно | 3 |
Мы тебе череп собьем и тебя в покойницкую сволочем на что ее любовник Быков отзывается радостным ржанием ффррр слуховые галлюцинации . Галлюцинаций зрения у больного не бывает он видит ведьму со всеми ее атрибутами три ружья бутыль с анамитом медная труба лишь внутренне но так ясно и отчетливо что может со всеми подробностями рассказать в каком положении находилась она в данную минуту какое у нее выражение лица и т д Что это не настоящая га . ллюцинация зрения видно из того что Максимов обыкновенно видит свою ведьму с очень больших расстояний и притом сквозь стены зданий | 3 |
Мы убеждены что с Пушкиным Россия вышла из стадии ученичества и подражания что она участвует в общем человеческом деле усвоив при этом о . бщечеловеческий ничуть не обезличивающий облик а нам рукоплещут при всякой попытке вернуться обратно к раскосым рожам по выражению Блока . Никакого пренебрежения ни малейшего высокомерия по отношению к этим рожам многое давшим многое в мире сделавшим у нас нет | 3 |
Мы уже вскочили на ноги . Командир пешей разведки сунул финку за голенище брезентового сапога в лице его отчетливо проступило жесткое решительное выражение . Я к ребятам пошел | 3 |
Мы употребили сперва выражения мгновенный многомгновенный неопределенный но для утверждения терминологии думаем лучше оставить вместо первых двух прежние однократный многократный как довольно подходящие к мысли . Выражение неопределенный удерживаем . Таким образом русской глагол имеет три степени выражающие различные определения моменты самого действия в его существенном значении степень неопределенная степень однократная степень многократ | 5 |
Мы фронтовики испытывали мягко говоря сомнение в богоугодности существования этой организации . Часто после необычного происшествия услышанного анекдота увиденного подвига или конфуза на ринге или футбольном поле даже после неожиданной активной или пассивной реакции зрительного зала на какой-нибудь эпизод спектакля у Анатолия появлялось одному только ему присущее выражение лица гамма которого содержала или чувство удивления или растерянности подчас даже испуга или здоровой зависти . Но превалировало чувство восхищения | 3 |
Мышкин стремительно обернулся надеясь поймать этот взгляд и обнаружить смотревшего но впечатление мелькнуло и тотчас исчезло . Вокруг были все те же рожи с примерно одинаковым выражением впрочем Мышкин дал себе слово их не судить . Он был почти уверен что не ошибся | 2 |
мью впроголодь . Если кто-нибудь с ним заговаривает а это случается лишь в тех случаях когда желают потешиться над его простодушием лицо его принимает радостно-благодарное выражение участие же в разговоре ограничивается тем что он повторяет последние слова своего собеседника . Василий Николаич не преминул воспользоваться и этим обстоятельством | 3 |
Мягкие тени нежные отблески тихо скользили по ней по ее длинному серому платью по тонкой слегка наклоненной шее по бледно-розовому лицу по лоснистым черным волосам пышно выбегавшим из-под низенькой шляпы . Но как передать то выражение полного страстного до безмолвия страстного блаженства которым дышали ее черты . Голова ее как будто склонилась под его бременем золотые влажные искорки просвечивались в ее темных глазах до половины закрытых | 1 |
мягкое . выражение она в сфере моего индивидуума ставящего и убирающего вовремя свои модификации-личности представления наши о . волевой натуре | 7 |
Мясистый неуклюжий слегка вздернутый нос дулей как говорит народ портил все лицо . Толстые пухлые губы несколько смягчали жестокое выражение всего лица но зато странные глаза своим тусклым светом производили тяжелое впечатление . Всегда наполовину опущенные веки скрывающие зрачки галачьи глаза делали все лицо тупосонливым и деревянно жестким | 3 |
На балкон дома 67 поочередно выходили Меркуловы со товарищи и произносили речи громящие депутатов Собрания . В выражениях они не стеснялись . Представители Народного Собрания тоже не остались в долгу и громили Меркуловых называя их ворами и обманщиками | 2 |
Наверное последняя фраза опять прозвучала слишком восторженно . Поборцев посмотрел на Алю с уже знакомым непонятным выражением с таким же как во время ее рассказа о певцах на тротуаре . Но на этот раз она не стала спрашивать в чем дело | 3 |
На воде появляется рябь . Как выражение нахлынувших на героя чувств . Спокойно | 1 |
На все что ее не интересовало она говорила О да или В самом деле с безуча . стным выражением голоса . Но мой выигрыш продолжал интересовать ее и она часто возвращалась к нему хотя я рассказал ей уже все главное об этой схватке с Гриньо | 2 |
На гулянье она покачается на качелях распевая песни погрызет орешков посмотрит на добрых людей на комедии и иногда сведет очень приятное знакомство . Домой вернется она поздненько немножко навеселе и в это время благоразумная хозяйка не должна делать ей никаких замечаний касательно продолжительного отсутствия или растрепанных чувств выражение кухарки . Иначе эта последняя тут же потребует расчета или чересчур выйдет из пределов должного уважения к особе хозяйки | 1 |
Надеюсь что ты все-таки придешь на мое выступление завтра уже заискивающе попросил он когда я взялся за шляпу . В глазах его я заметил какое-то странное выражение почтительности и удивления . Хорошо проворчал я зайду | 3 |
Наиболее передовые из них оценивали этот поступок как жестокий акт насилия произвола и надругания над человеческой личностью несовместимый с принципами гуманности . Выстрел В Засулич и прозвучал как выражение протеста против д . ействий генерала Трепова со стороны прогрессивной общественности | 4 |
Наилучшей голосистостью отличается полярный дельфин белуха и у него же наиболее совершенное устройство глотки . Недаром у белухи широко распространена английская кличка морская канарейка вспомните также русское северное выражение реветь белухой . Еще в 1820 х годах полярный исследователь Парри писал о резких и звонких криках | 5 |
На какой-то станции со странным не по-русски звучавшим названием их поили водкой и пивом какие-то люди в поддевках . Солдаты кричали ура пели песни и плясали с каменным выражением лиц . Потом началось дело | 3 |
Накануне решительного дня Марья Гавриловна не спала всю ночь она укладывалась увязывала белье и платье написала длинное письмо к одной чувствительной барышне ее подруге другое к своим родителям . Она прощалась с ними в самых трогательных выражениях извиняла свой проступок неодолимою силою страсти и оканчивала тем что блаженнейшею минутою жизни почтет она ту когда позволено будет ей броситься к ногам дражайших ее родителей . Запечатав оба письма тульской печаткою на которой изображены были два пылающие сердца с приличною надписью она бросилась | 1 |
На карточке он был снят вместе со старушкой матерью верно какой-нибудь сельской матушкой вдовой дьякона или дьячка приехавшей к сыну-архиерею из тамбовской глуши . Лицо его очень умное одухотворенное изможденное и с печальным страдальческим выражением . Он приник головой к старушке ее лицо было тоже чрезвычайно своей тяжкой скорбью | 3 |
На Колыме не было людей у которых был бы цвет глаз и это не аберрация моей памяти а существо жизни тогдашней . Заглянем в тексты КР черноволосый малый с таким страдальческим выражением черных глубоко запавших глаз . На представку | 3 |
накомые Пьеру старички вельможи сидели и оглядывались то на того то на другого и выражение большей части из них говорило только что им очень жарко . Пьер однако чувствовал себя взволнованным и общее чувство желания показать что нам всё нипочем выражавшееся больше в звуках и выражениях лиц чем в смысле речей сообщалось и ему . Он не отрекся от своих мыслей но чувствовал себя в чем-то виноватым и желал оправдаться | 2 |
Наконец больной начал понимать все что говорил ему объект начал сам упражнять свою мыслящую способность и журнал мною веденный представит вам изумительную картину постепенного развития человека в нравственном его отношении . С тем вместе образовывалась и внешняя сторона больного пропала дикость в его глазах черты лица проникло выражение мысли возродились понятия об уважении к родителям о благопристойности и стыдливости . Больной постепенно терял робость свою перед объ | 3 |
Наконец великие князья стремились подчинить себе удельных в силу общего принципиального требования чтобы удельные князья повиновались великому именно потому что они удельные повиновались обеспечивая повиновение своими вотчинами . Самое решительное выражение этого требования встреч . аем в договоре великого князя тверского Бориса Александровича с Витовтом 1427 г все князья тверские дяди братья племянники великого князя обязаны быть у него в послушании он волен кого жаловать кого казнить кто из них вступит в службу к другому князю лишается своей вотчины | 3 |
Наконец в Неаполе при свете сотен костров при треске шутих и пистонов закипала кровь на статуе святого Януария . Сначала кровь от чего-то кипеть не хотела и толпа награждала святого особыми итальянскими выражениями . состоящими из сочетания слов возвышенных и бранных | 5 |
Наконец в отношении климатическом вся рассматриваемая область . отличается как от Европы так и от собственно Азии целым рядом признаков которые можно объединить под выражением континентальность климата резкое различие между температурой зимы и лета особое направление изотерм и ветров и т д Все это вместе взятое позволяет отделять рассматриваемую область от собственно Европы и собственно Азии и считать ее особым материком особой частью света которую в отличие от Европы и Азии можно назвать Евразией . Население этой части света неоднородно и принадлежит к различным расам | 7 |
Наконец Фома начал понемногу молча и неслышно хихикать смех его разрастался все более и более в хохот . Видя это повеселела и генеральша хотя все еще выражение оскорбленного достоинства сохранялось в лице ее . Невольный смех начинал подыматься со всех сторон | 3 |
На кры . льце сидел средних лет господин с черномазой физиономией хотя без особенного выражения . Он был в халате пил чай и курил трубку | 3 |
На лице доктора выражалось высокомерное пренебрежение а Малинин грустно смотрел в лицо Варвары Васильевны . Она облокотясь на стол и наклонив голову с напряжением всматривалась в лицо Шебуева быстро изменявшее выражения . Архитектор говорил обращаясь то к | 3 |
На лице покрытом угрями появилось самое приятное . выражение . Между тем хозяин задумавшись сидел в своем нумере | 3 |
На лице у нее было то тихое сладкое и послушное выражение с каким слушают юродивых и блаженненьких когда в ничтожных словах и в бормотанье предполагают особое скрытое значение . В выражении и позе жены показалось мне было что-то психопатическое или монашеское и ее комнаты со старинною мебелью со спящими птицами в клетках и с запахом герани невысокие полутемные очень тепл . ые напоминали мне покои игуменьи или какой-нибудь богомольной старухи-генеральши | 3 |
Нам нужно еще многое все это мы должны создать если только мы не мертвые люди если мы хотим жить здоровой разумной жизнью . Наука наиболее точное и настойчивое выражение стремления человеческого разума к свободе творчества к счастью всего мира всех людей . Чем шире глубже задачи науки тем обильнее практические плоды ее исследования | 6 |
Нам остается анализировать два последние его годичные обозрения русской литературы на 1846 и 1847 годы . Соврем енник 1847 г 1 и 1848 г 1 и 3 Эти два обозрения вместе со статьей Петербургского сборника отрывки из которой привели мы в прошедшем месяце представляют довольно полное выражение общих литературных воззрений Белинского . Для первого раза эти извлечения с достаточною ясностью возобновляют в памяти читателей личность гениального нашего критика в настоящее время и это уже должно счита | 6 |
Нам страшно смешно . Лицо Пыльневой принимает покорное выражение . Нам классная дама велела я должна слушаться | 3 |
На небе появилось несколько звезд совсем крохотных . Саша неожиданно понял выражение колючие звезды . Откуда-то выбрело это понимание но разжевать его изъяснить внутри себя Саша не смог ни воли не хватило ни желания | 2 |
На одной из них устроенная на дворе печь из автомобильного колеса на другой сам Андрей . Когда Люся посмотрела на эту фотографию что-то не понравилось ей в выражении лица Андрея какая-то жесткая трагическая складка еще что-то трудно выразимое словами . Люся сказала мне | 3 |
. На основании этого легко найти общее выражение функций . | 8 |
На палубе корабля нас обступили со всех сторон . Люди хотя бы по выражению лиц старались отгадать нашли мы Землю или нет . Пришлось огорчить наших товарищей | 3 |
написать её программу на рассматриваемом языке и называется тезисом Чёрча . Этот тезис является математическим выражением следующей идеи вместо того чтобы строить специализированные устройства для решения тех или иных конкретных задач можно построить машину исполняющую программы некоторого универсального языка программирования а затем составлять программы решения нужных задач на этом универсальном языке . Эта идея кажущаяся теперь почти очевидной была выдвинута создателями теории алгоритмов Э Л Постом А М Тьюрингом А Чёрчем в 30 е годы и стала важнейшим шагом на пути создания ЭВМ | 8 |
Наполеон удержал короля . Королева ругала Фердинанда самыми низкими выражениями забыв все приличия и потом обратясь к Наполеону стала умолять его чтоб он отдал его под суд как изменника и бунтовщика заслуживающего публичной казни . Фердинанд спокойно отвечал Я согласен отказаться от престола но с тем условием чтобы ваше величество не брали с собою в Испанию людей ненав | 3 |
На полпути заходили в главный порт Далмации Зару где я был вместе с Владыкою у Генерал-Губернатора графа Лилиенберга . Граф говорил со мною наедине и в необыкновенно лестных выражениях отзывался о хороших качествах Владыки которого считает он своим другом . Как по сие время границы Черногории со стороны Австрийской Албании и Бокке ди Катаро не были обозначены положительно то Австрийское правительство предприняло исполнить это разделение теперь для чего уже прибыли в крепость Катаро несколько инженеров | 2 |
На пороге стоял человек в фуражке с эмблемой фирмы добрых услуг . Такой же маленький тех же лет что и Козин с таким же усталым грустноватым лицом выражение которого не могла изменить официально-поздравительная улыбка . В руках он держал шампанское и торт | 3 |
Напрасно Егор Егорыч пользуясь своим обширным знакомством и разослав труд отца Василия переписанный в нескольких экземплярах к разным властям светским и духовным просил их содействия . Все они ответили ему без замедления и в весьма лестных выражениях отзывались о капитальности труда и о красноречии автор . а но находили вместе с тем что для обнародования подобного рода историй не пришло еще время | 4 |
На примере Кракова в XIX и начале XX века и других исследуются формы . выражения в городской публичной жизни национального самосознания доминирующей . или маргинальной этнической группы городские шествия и праздники местная | 7 |
Например Поль Валери писал об этом . Но все эти идеи лишь внешнее выражение уже совершившегося процесса поскольку одновременно начинает работать философская машина и в этой работе принимают участие в том числе и физики тот же Эйнштейн или Нильс Бор чтобы как-то решить фактически старую проблему . Приходится заново возвращаться к прежним критериям поиска человеком своего места в мире к самим основаниям нашей возможности высказываний о нем | 7 |
Напротив при слуховых псевдогаллюцинациях больные по непосредственному чувству знают что источник голосов находится в . о внутреннем существе их самих отсюда и выражения внутренние голоса слышание духом язык души и пр Псевдогаллюцинаторные голоса не имеют представляемого слуховыми галлюцинациями характера объективности и действительности и потому больные никогда не смешивают их с реальными восприятиями . Слуховые псевдогаллюцинации душевнобольных подобно зрительным почти всегда характеризуются навязчивостью | 2 |
На пятый день Наполеон отправил Чернышева в Петербург с письмом к Императору извещая Его Величество о намерении своем возвести брата своего Йосифа на Испанский престол . В этом письме доселе едвали кому известном замечательно следующее выражение Je ne m’approprie pas l’Espagne elle ne fait que changer de Souverain . | 2 |
На пятый день пребывания Хаджи-Мурата в Тифлисе Лорис-Меликов адъютант наместника приехал к нему по поручению главнокомандующего . И голова и руки рады служить сардарю сказал Хаджи-Мурат с обычным своим дипломатическим выражением наклонив голову и прикладывая руки к груди . Прикажи сказал он ласково глядя в глаза Лорис-Меликову | 3 |
На Рице в Сталинском доме был банкет куда пригласили и Шинкубу с супругой . Шолохов дважды провозглашал тост в память Сталина мы находимся в доме где Он и т д в выражениях которые были возможны только при жизни Сталина гениальный мудрый спаситель отечества и т п . Тоже дурак | 6 |
Народные приметы не знают границ и расстояний . Бабушкины окна и соседские окна изучил я буквально досконально по выражению предсельсовета Митрохи . У дяди Левонтия нечего изучать | 2 |
Народ собирался на стройные звуки маленького оркестра и в шапке Кандыбы то и дело звякали монеты . Волнение и испуг на лице юноши давно исчезли уступая место другому выражению . С каждым новым шагом навстречу ему лились новые звуки неведомого широкого необъятного мира сменившего теперь ленивый и убаюкивающий шорох тихой усадьбы | 3 |
Нарочитой красоты красивости он не терпел не любил ничего пафосного и свои переживания и своих героев целомудренно оберег . ал от красивых выражений пафоса и художественных поз . В этом он может быть даже доходил до крайности это заставляло его не воспринимать трагедии между прочим он никогда не чувствовал M H Ермоловой как и ей не был Чехов близок как писатель | 1 |
Наружность ее я знал хорошо и ценил по достоинству но ее душевный нравственный мир ум миросозерцание частые перемены в настроении ее ненавидящие глаза высокомерие начитанность к . оторою она иногда поражала меня или например монашеское выражение как вчера всё это было мне неизвестно и непонятно . Когда в своих столкновениях с нею я пытался определить что она за человек то моя психология не шла дальше таких определений как взбалмошная несерьезная несчастный характер бабья логика и для меня казалось этого было совершенно достаточно | 7 |
Наружность Коршуна почти вовсе не изменилась ни от пытки ни от долгого томления в темнице . Сильная природа его устояла против приготовительного допроса но в выражении лица произошла перемена . Оно сделалось мягче глаза глядели спокойнее | 3 |
Наружность Лугина была в самом деле ничуть не привлекательна . Несмотря на то что в странном выражении глаз его было много огня и остроумия вы бы не встретили во всем его существе ни одного из тех условий которые делают человека приятным в обществе он был неловко и грубо сложен говорил резко и отрывисто больные и редкие волосы на висках неровный цвет лица признаки постоянного и тайного недуга делали его на вид старее чем он был в самом деле он три года лечился в Италии от ипохондрии и хотя не вылечился но по крайней мере нашел средство развлекать . ся с пользой он пристрастился к живописи природный талант сжатый обязанностями службы развился в нем широко и свободно под животворным небом юга при чудных памятниках древних учителей | 3 |
Наружность принца н . е имела в себе ничего привлекательного он был небольшого роста худ белобрыс неловок и застенчив и лицо его было лишено всякого выражения . Вдобавок к этому он заикался | 3 |
Наряду с Белинским истым идеологом западничества был Герцен склонявшийся по некоторым вопросам к славянофильству и очень ценивший идеологическую ревность К Аксакова Киреевских Хомякова к которой Белинский относился с нескрываемой антипатией . В этой антипатии не следует видеть исключительно выражения партийной нетерпимости и полемической з . апальчивости великого критика здесь сказывалось также естественное отвращение свободного ума который не переставал бороться с собственными идеологическими увлечениями и неоднократно разбивать свои временные кумиры к духовному рабству людей которые раз и навсегда создали себе свои кумиры и так и застыли в молитвенной позе перед ними | 1 |
Наряду с Диккенсом мы видим Эдгара По наряду с Бальзаком и Флобером Бодлера наряду с Львом Толстым Генрика Ибсена . Нельзя однако не признать что чем ближе мы к новому столетию тем настойчивее раздаются голоса поэтов-символистов тем ощутительнее становится потребность в более утонченных способах выражения чувств и мыслей что составляет отличительную черту поэзии символической . Как определить точнее символическую поэзию | 6 |
Наряду со стремлением к знаниям тяга к большой воде определила его выбор в пользу Петербурга . Иными словами фраза о рыбном обозе так и осталась бы шуткой если бы не акцент на преодолении изначальных обстоятельств так изящно поставленный английским выражением . Как ни крути историк Соловьев был самым настоящим self made man | 6 |
На самые подробные расспросы он не отвечал ничего определенного о своем состоянии . Можно было только догадываться по боязливому выражению лица больного что он подвергается слуховым и зрительным галлюцинациям . Последний факт подтвердился при позднейших моих посещениях больного | 3 |
На свет появляется ребенок который говорит все что видит что слышит все во что верит о чем мечтает . Клоун ребенок который выражает нас наше время становится выражением нашей нации . Когда исследуешь мир в деталях ты не в состоянии охватить его полностью | 4 |
На сей конец составил я мое описание в таком виде в каком ни одно еще морское путешествие издано не было я разделил его на две части . В первой заключается простое повествование о моем плавании с замечаниями о разных странах которые мы посещали в сей части выпущены все подробности и замечания касающиеся собственно до искусства мореплавания и технические морские выражения употребляются только в таком случае когда без них обойтись нельзя . Вторая же часть содержит в себе повествование и замечания о таких предметах которые могут быть нужны и полезны | 5 |
Нас нет в газетных полосах и наше имя позывной снова поет мобильник . Мой собеседник отвечает на звонок и на лице его появляется выражение скуки . То есть пропала фура с товаром | 3 |
Нас обоих касается . Она с каким-то особенным выражением посмотрела на меня . Говори теперь | 2 |
Настолько лучше что американцы прервут телефонную связь с СССР опасаясь сравнения не в свою пользу . Джордж Кистяковский записал в дневнике По выражению лица президента я мог видеть что он был сильно рассержен и едва владел собой . После ланча Эйзенхауэр пошел отдохнуть а Хрущев с Громыко опять отправились на прогулку в лес | 3 |
Настоящий прокурор . Вы это сказали с таким выражением точно в мыслях своих употребили слово сыщик . Что ж | 5 |
Наступает заключительный этап . Напряженно-пренебрежительное выражение лица которое Иса Ахмед сохранял во время обследования сменилось выражением крайнего беспокойства Профессор спросил позволения сфотографировать его . Для меня не новость что бедуины панически боятся фотоаппарата хотя большинство из них знает о нем лишь понаслышке | 3 |
Насчет ворочания в гроб . у это любимое директорское выражение образно конечно выразительно выпукло . Канитель Сидорович начинал смеяться тоненько и долго слыша такое по своему адресу и головой мотал показывая что он восхищен директорскими словами | 2 |
На теле его видны были несколько ран пулями и штыками . Выражение лица его сохранило еще гордость и угрозу но на нем не виделось ни следа страстей обуревавших его молодость оно было светло и спокойно . Нашел ли ты мир которого не знал в жизни сказал я качая головою | 3 |
Натиск рабочего класса непосредственно на правительство придает храбрости и либералам . Но в то же время либералы по выражению т Ленина ковыляют за революцией . Они доходят до лозунга всеобщих выборов в своем меньшинстве считают воз | 7 |
Наутро приехал следователь следствие заняло не много времени допрашивать было некого . Раиса рассказала о своем преступлении в скупых но точных выражениях . Родила она ребенка ночью тут же в спальне в которой спало еще пять девочек | 5 |
научно исследовательские станции в Антарктиде могут причинять серьезный ущерб экологии этого континента New Scientist 1985 1454 с 9 . эмоциями можно управлять изменяя выражение лица Агентство ЮПИ Лос-Анджелес 30 мая 1985 г . в завываниях горбатых китов есть рифмоподобные созвучия Science Digest 1985 т 93 4 с 69 | 3 |
Находятся еще люди которые пытаются утверждать что актер на сцене в любой роли должен оставаться самим собой . Выражение Станиславского итти от себя в работе над ролью рассматривается ими как требование не уходить от себя . Как-то раз пришел ко мне один актер и заявив что не может играть две эпизодические роли в одном спектакле просил освободить его от одной из ролей | 7 |
Национальный съезд во имя победы русской национальной идеи звал для борьбы с большевиками и для восстановления России всю зарубежную русскую эмиграцию в которой сохранились в непрерывности и неоскверненной чистоте обломки священных начал русской государственности . Да и армия была таким обломком русской государственности самым реальным самым внушительным быть может самым ценным ибо белая Русская Армия по образному выражению Вашего председателя стала священным сосудом русской чести благодаря борьбе и подвигу которой мы русские за рубежом можем без зазрения совести смотреть в глаза всему миру и быть уверенными в своем воскресении . Так было три года назад | 5 |
Национальный человек больше а не меньше чем просто человек в нем есть родовые черты человека вообще и еще есть черты индивидуально-национальные . Можно желать братства и единения русских французов англичан немцев и всех народов земли но нельзя желать чтобы с лица земли исчезли выражения национал . ьных ликов национальных духовных типов и культур | 3 |
национальных трудовых традиций . В массовом сознании это противоречие находит рельефное выражение . Серьезные коллизии национального и общего несет в себе духовная культура | 7 |
начала его дружным аккордом во все колокола с немедленным затем вариационным движением на средних под аккомпанемент малых аккордами . Термин красный звон иногда применялся в быту как эстетически обобщающее выражение . превосходной степени исполнения колокольной музыки | 5 |
Начало третьей недели . Не понимает обращенную к ней речь выражение лица застывшее . Активна | 3 |
Начинал говорить наконец заканчивал и уходил также не сказав ни слова про мистерию . Театр Таирова старый вылощенный полный строгого размера в нем предусмотрено каждое движение которому соответствует заранее определенная поза заранее определенное выражение там все известно наперед . Но за этой отшлифованностью вы уже не чувствуете больше ни действия массы ни простора действию вообще ни его свежести там какие-нибудь Монтекки и Капулетти Ромео и Джульетта являются для нас совершенно мертвыми типами их жизнь и интересы нам совершенно чужды | 7 |
Начиная приблизительно с середины тридцатых годов фамилия Крамова стала все чаще упоминаться на страницах газет и журналов . Теория Крамова работы крамовской школы круг вопросов разрабатываемый Крамовым и сотрудниками эти выражения повторялись . на каждом шагу в специальной печати а из нее проникали и в общую | 2 |
На чьей же стороне истина . Я не привожу подлинных несколько растянутых выражений автора но верно передаю их смысл . Пре | 7 |
На этой первой своей ступени коммунизм еще не является экономически вполне зрелым вполне свободным от следов капитализма . По выражению Маркса при коммунизме в первой его фазе неизбежно сохранение узкого горизонта буржуазного права ибо несмотря на переход средств производства в общественную собственность сохраняется разделение труда противоположность между умственным и физическим трудом предметы потребления распределяются по работе а не по потребностям . Уже на низшей ступени коммунистического | 7 |
На этом остановимся потому что могут быть следующие возражения У власти нет сознания о картофеле счастья а держится она необходимостью и удовольствием властвовать . Нет мы имеем словесные выражения идеалов труд вместо войны общее дело вместо частного и . нтернационал вместо империализма и т д Замечательно еще что идеалы коммуны не опровергаются Я сочувствую идеям коммуны говорит учительница а крестьянин говорит что его обманули т е дали хороший идеал коммуны но только не выполнили | 5 |
На этот раз она была в белом шелковом платье . В ее глазах когда она переставала улыбаться тому или иному посетителю вновь было то далекое выражение которое я хорошо знал . Она увидела меня подошла к моему столику села против меня отпила глоток шампанского из моего бокала до которого я не дотронулся и спросила | 3 |
На этот раз я впал в отчаяние . Тысячу раз на день брался я за перо но писать не мог не находил ни слов ни выражений . Нравственные отношения наши были так близки что пустые фразы не могли более удовлетворять меня | 2 |
На это я и надеялся . Такой маленький рыжий спросил он возвращая лицу брезгливое выражение . Да сказал я хотя он был не такой уж маленький и совсем не рыжий | 3 |
Небось немцам жарко стало сказал мне после обеда какой-то раболепный царедворец . Как жаль что я не могу точно воспроизвести речь царя но ясно помню что весь следующий день я провел под впечатлением тех выражений которые непосредственно задевали Германию . Мне было известно что речи подобного рода всегда составляются и согласуются с министрами иностранных дел и очевидно что тонкий Вивиани постарался вложить в речь царя все что желал но не хотел сказать Пуанкаре ограничившийся красноречивым и не компрометирующим его ответом | 2 |
Не будем вдаваться здесь в те особенности которые отличают в этом отношении различные общественно-экономические формации . Для общей теории индивидуального сознания главное состоит в том что деятельность конкретных индивидов всегда остается втиснутой insere в наличные формы проявления этих объективных противоположностей которые и находят свое косвенное феноменальное выражение в их сознании в его особом внутреннем движении . Деятельность человека исторически не меняет своего общего строения своей макроструктуры | 7 |
Не было больше страха не было расстояний Комариха могла дотянуться до чего угодно и развесить веревку как ей заблагорассудится по очереди на все предметы какие только видели глаза . Удивительная легкость владела ею и требовала выражения вовне в виде косых качелей воздушных снастей . Комариха трудилась создавая внутри материальной и твердой балконной решетки за которую хваталась по очереди разными руками другую нематериальную за которую нельзя было держаться как нельзя держаться за воздух и хотя самой Кома | 3 |
Не было бы тебя так и горя у меня не было бы никакого . После двух рюмок Сафон Фомич обыкновенно начинал по выражению Татьяны комедь про свою злосчастную жизнь . И хозяйка комнат и кухарка даже лезли тогда к Милушкину с своими шутками упрашивая его рассказать им что-нибудь поинтереснее и Милушкин беспрекословно разговаривал с ними примерно в таком роде | 2 |
Невероятное состояние освобождения . Не надо думать о выражении собственного лица . Почему-то это оказалось самым важным | 3 |
Невнятно произносимые французские слова крошились сыпались у него во рту и к концу речи стали похожи на еврейские . Несколько мгновений председатель молча без выражения смотрел на адвоката и вдруг к . ачнулся вправо к иссохшему старику в тоге и в шапочке потом он качнулся в другую сторону к такому же старику сидевшему слева | 2 |
Не встанет русская земля . Обедать потом Сверстов зашел в Палкинский трактир и не любя по его выражению французских фрикасе наелся там ветчины и осетрины . Прямо из трактира он отправился в театр где как нарочно наскочил на Каратыгина в роли Прокопа Ляпунова который в продолжение всей пьесы говорил в духе патриотического настроения Сверстова и между прочим восклицал стоявшему перед ним кичливо Делагарди Да знает ли ваш пресловутый Запад что если Русь поднимется так вам почудится седое море | 3 |
Не выходил вчера только утром думал перемочься воздержусь и сегодня . Когда говорят о социально-классовой природе художника о выражении им интересов своего класса то часто получается так что художник как бы сознательно осуществляет такое назначение своего творчества . Еще говорят что художник не понял того-то и того-то в общественном развитии не рассмотрел таких-то процессов и т п Остается предполагать что если бы он все понял как понимает его нынешний истолкователь и все рассмотрел что ему следовало рассмотреть в действительности то было бы куда как лучше | 7 |
Не говоря уже о том что каждое утро он надевал лучший сюртук лучшую шинель свою что бакенбарды его стали опять плотно прилегать к щекам так как . Аггей Никитич держал их целые ночи крепко привязанными белой косынкой но самое выражение глаз и лица его было совершенно иное он как бы расцвел ожил и ясно давал тем знать что любить и быть любимым было главным его призванием в жизни . В тот день в который Миропа Дмитриевна задумала предпринять против Аггея Никитича атаку его постигнуло нечто более серьезное чем мимолетные встречи с пани потому что она не то что встретилась с ним а нагнав велела кучеру ехать рядом и отнеслась к Аггею Никитичу | 3 |
Недавно в газетах было напечатано объявление актеры-собаки вместо собаки-актеры . Стоит переставить слова в народном выражении кровь с молоком и сказать молоко с кровью чтобы увидеть значение отдельного слова поставленного на свое место . Наконец сказал я нужно не лгать | 2 |
Недаром в конце 80 х годов прошлого века из Москвы вывозилось виноградных вин больше чем ввозилось в нее хотя как известно виноград в Москве не растет . Отсюда понятно и выражение насандалить нос . Известно что от неумеренного употребления спиртных напитков нос краснеет сандал же красит тоже в красный цвет | 5 |
Не дождавшись ответа Вася развел руками показывая что он сам огорчен не меньше Олега . Всегда должен быть кто-то третий чтобы заменить в случае беды прийти на помощь взять на свои плечи главную тяжесть говорил Вася сам страдая от несчастного выражения на лице Олега и пытаясь отвлечь его от невеселых мыслей указал на люстру и на прилипшего махаона . Олег и глядеть не стал недовольн | 3 |
Не должно занимать публику своей личностью . Совать выражения всюду куда попало во что бы то ни стало вот что нелепо . Динамическое богатство т е богатство движения является последствием числа суставов приводимых в действие чем меньше суставов в действии тем ближе человек приближается к кукле очевидно что здесь разумеется участие лишь тех суставов которые имеют право участвовать в данном движении | 7 |
Не ждать а действовать не ограничиваться верой в пришествие будущего блаженства а стараться его приблизить вот лозунги обоих противоположных течений нового социализма . Ясно что оба эти течения представляют собою знамение конца или чтобы повторить выражение Струве facies Hippocratica старого марксизма . Социализм реформистский уничтожает марксизм как утопию как веру как миросозерцание превращая его в один из методов усовершенствования общественной | 6 |
Независимо от направления каждое произведение авангарда до определенного момента стремилось стать вещью . Теперь оно стремится стать процессом но этот важный этап в развитии авангарда пока еще не нашел достаточно ясного архитектурного выражения хотя ищет . | 7 |
Незнакомка поднесла книгу ближе к свечке чтоб рассмотреть это замечание оборотила листок и начала с описания скворца который бился в клетке своей повторяя слова я не могу вырваться я не могу вырваться и наконец дошла до картины узника . Я видел только в зеркало ее лицо и замечал как мало-помалу выражение его помрачалось как останавливались глаза трепетали ресницы и две крупные слезы блеснули отражаясь свечою обе эти капли упали на книгу . Я видел как незнакомка испугалась вытирала эти капли платком и сушила их своим дыханием | 3 |
Не знаю-с а могу представить в доказательство книгу г Коцебу о воспоминаниях в Париже г-н Коцебу достоверен-с не солжет . Да это верно просто выражение сказала важно хозяйка дома . Точно такое же выражение как у нас говорят сидеть на иголках | 2 |
Не знаю что я буду делать . У Кадика меняется выражение лица . Эди знает что он бы рад ему помочь но никак не может | 3 |
Не зная къ чему отнести сухость сію явно породившуюся отъ какихъ нибудь не понравившихся ему словъ спрашивалъ я о томъ всѣхъ приближенныхъ къ нему и самую императрицу но всѣ они и она увѣряли меня что онъ ни при чтеніи ни послѣ въ разговорахъ не изъявилъ ни малѣйшаго неудовольствія . Наконецъ догадался я что выраженіе краткое пребываніе вашего величества на флотѣ было тому причиною . Онъ поставилъ себѣ это въ укоризну потому что вознамѣрясь идти до Ревеля дошелъ только до Красной горки | 4 |
Неизвестно что происходило в его голове в течение следующих нескольких минут но когда поезд остановился на Пушкинской Сердюк вышел из вагона со сложившимся в душе желанием выпить даже не выпить а нажраться . Но это желание сначала было неоформленным и неосознанным и воспринималось в качестве смутной тоски по чему-то недостижимому и как бы утерянному а свою настоящую форму обрело только тогда когда Сердюк оказался перед длинной батареей бронированных киосков из смотровых щелей которых без выражения глядели на вражескую территорию одинаковые к . авказские лица | 3 |
Неизменный галстук и складка на брюках . Бедноватая линия подбородка и спокойное выражение глаз . Да и какой русский будет тебе делать гимнастику в одиночестве | 3 |
Не имея возможности в дни Вашего отдыха просить Вас принять меня если у Вас найдется свободная минута прошу прочесть хотя бы одну из трех новых глав книги За далью даль завершающих этот мой десятилетний труд . Несмотря на весьма высокую оценку моими товарищами по перу этой работы которой было посвящено специальное заседание Секретариата Союза писателей СССР в отношении главы Так это было на земле я просто не считаю возможным пытаться опубликовать ее без Вашего одобрения поскольку она касается имени И В Сталина и средствами поэтического выражения рисует один из сложнейших исторических моментов в жизни нашего общества в жизни моего поколения и в сущности является ключевой если можно так выразиться частью всей книги в целом . Ваше доброе отеческое внимание ко мне в труднейший период моей литературной и всяческой судьбы давшее мне силы для завершения этой книги позволяет мне надеяться что и эту мою просьбу дорогой Никита Сергеевич Вы не оставите без внимания | 6 |
Нелепость в надписании была ничто в сравнении с тем что содержал самый текст но зато в этой нелепости еще назойливее вопияло отчаяние . Проситель в малопонятных выражениях из коих трудно было добраться до смысла рассказывал следующее он был интролигатор то есть переплетчик и обращаясь по своему мастерству с разными книгами посядал много науки в премудрость божаго слова пообширного рассуждения . Такое обширное рассуждение привело его в опалу и у кагала который в противность всех правил напал ночью на домишко интролигатора и с его постели увлек его десятилетнего сына и привез его к сдаче в рекруты | 2 |
Не лицо он был слишком высок для рассчитанного на колясника зеркала . Но и без выражения его лица было понятно что сопли он застал . Оборачиваться не хотелось и я решил сделать вид что не заметил его | 3 |
Нелли встала . На минуту лицо ее приняло выражение злого и скучного отчаяния . И она проговорила точно не удержавшись | 3 |
Нельзя ли сообщить сеньору Кеглиусу . Ничего сообщать не надо вас ждут сказал без выражения второй легионер загадочно и односторонне знакомый с Филиппом он повернулся к первому и рукой сделал жест пропусти . А вот уже и толстяк Кеглиус пересекал фойе навстречу ему | 6 |
Не люблю потому что в это время мне бесконечно жаль его . Часто употребляемое выражение что смертная казнь практикуется теперь только в исключительных случаях не совсем точно все высшие карательные меры которые заменили смертную казнь все-таки продолжают носить самый важный и существенный признак ее а именно пожизненность вечность и у всех у них есть цель унаследованная ими прямо от смертной казни удаление преступника из нормальной человеческой среды навсегда и человек совершивший тяжкое преступление умирает для общества в котором он родился и вырос так же как и во времена господства смертно . й казни | 5 |
Немедленный коммунизм исторически явился у . нас спутником гражданской войны но так сказать социологически он есть выражение интересов только одного класса пролетариата и пожалуй еще самых бедных элементов крестьянства . Это во-первых должно было внушать известные сомнения Россия страна крестьянская | 6 |
Немецкий язык показался мне во сто раз труднее французского во-первых потому что я раньше стал учиться по-французски а во-вторых оттого что французский так называемый классический язык состоит почти исключительно из условных фраз и фо . рм когда напротив каждый немец пишет своим языком употребляя слова и обороты по произволу и не стесняясь никакими правилами в картинах и выражениях . Правда от этого у немцев мало щегольских писателей зато много сильных | 4 |
не нечто эфемерное именуемое талантом . Она по бессмертному выражению вождя . всех народов посильнее Фауста Гете | 6 |
необходимо установить уровни существенности для проверки соблюдения требований нормативных актов например минимального размера капитала . При выражении мнения о финансовой отчетности международного коммерческого банка аудитор должен учитывать необходимость . следования специальным формам и терминологии определенным законодательством | 4 |
Неокрепший несозревший хотя и большой талант его усвоил прежде всего готовые иностранные формы и в их рамках сделал все что мог сделать . Но почувствовав несоответствие чужих форм основным свойствам своего русского характера талант его стал искать и постепенно нашел более подходящие собственные способы выражения . И затем именно в этих оригинально выработанных формах как Глинка так и Даргомыжский создали самые крупные самые великолепные продукты своего творческого вдохнове | 7 |
Не особенно естественно звучало бы в устах новгородского писателя перечисление в числе красот которыми украсно украшена земля Русская князей грозных вельмож многих известны отношения новгородцев к их князьям и положение последних в Новгороде в XIII в Уж если что внес бы новгородский поэт в число красот которыми вызывает удивление его родина то скорее что-либо из того чем обыкновенно похваляются новгородские былины . Наконец в памятнике слышится уже какой-то зародыш легенды о дарах византийского императора киевскому великому князю Владимиру Мономаху легенды которая позднее получит развитие в московской повести О князех владимирских типичном выражении литературной идеи преемства Москвой от Византии мирового политического значения . По всем этим соображениям единственно возможно признать Слово о погибели Русской земли произведением владимиро-суздальским а не новгородским | 8 |
Не откажите передать что по приказанию старшего офицера я буду занят до самого завтрака . Гудков поднял до отказа свои тонкие брови над бесцветными глазами что означало у него выражение особой значительности . Оч-чень важное поручение | 3 |
Не пишет ли он стихов сказала девушка которая спрашивала молчаливой своей подруге . Верно это какое-нибудь поэтическое сравнение или выражение и я ничего в нем не понимаю . Ах как я его понимаю промолвила другая тихонько сложив руки и поднимая к небу голубые глаза свои | 6 |
Неподдельный интерес молодых русских социалистов к Парвусу в сочетании . с публичным выражением Плехановым благодарности ему за статьи против . оппортунизма стали мостом между видным публицистом и теоретиком германской | 4 |
Непосредственно хозяйничал в железном сарае Алик сидевший справа от босса . У него тоже имелись усы и брюшко но меньших размеров а на лице покрытом частыми синими оспинами застыло выражение бесконечного удивления . Очень сильно удивился Алик еще в возрасте тринадцати лет когда в руках у него вспыхнула банка с порохом | 3 |
. не превосходят какого-либо конечного предела выражение . | 7 |
Непривычное волнение утомило старика и он ослабел . В его обрюзгшем лице было заметно какое-то болезненное выражение усталости . Это не ускользнуло от внимания дочери | 3 |
Не принимаю этой отговорки да не хочу и видеть в твоих словах непривычной от тебя отговорки . Кто-то там из ваших поэтов сказал Ce que l'on concoit bien s'enonce clairement Ясная мысль всегда найдет ясное выражение . А ты мне никогда ни в чем не отказывал и память брата верно вдохновит тебя | 6 |
Не проехали еще и десяти верст а он уже думал Пора бы отдохнуть . С лица дяди мало-помалу сошло благодушие и осталась одна только деловая сухость а бритому тощему лицу в особенности когда оно в очках когда нос и виски покрыты пылью эта сухость придает неумолимое инквизиторское выражение . Отец же Христ | 3 |
Не прошло и одной минуты как дядя Максим вдруг резко застучал об пол своим костылем . Когда Анна Михайловна повернулась в ту сторону она увидела на побледневшем лице Петрика то самое выражение с каким в памятный для нее день первой весенней прогулки мальчик лежал на траве . Иохим участливо посмотрел на мальчика потом кинул пренебрежительный взгляд на немецкую музыку и удалился стукая по полу гостиной своими неуклюжими чоботьями | 3 |
не Росенях . в России по прекрасному выражению г Розенгейма и не только довольствоваться ими но видеть в них политический идеал которого никогда не признает ни русское политическое чувство ни русская политическая мысль . Должно надеяться что и этот туман рассеется подобно многим другим | 7 |
Несколько выше чем среднего роста с изогнутым от расслабления позвоночным столбом что всегда придает вид сутуловатости плешивый и дрябло-тощий человек этот казался дряхлым стариком тогда как на самом деле ему было немного за тридцать . Припухлые веки его красноватых поблекших глаз придавали всей физиономии апатически-сонное выражение посинелые губы углами свесились книзу и вечно слюнявились а сам он весь трясся постоянно не переставая вследствие страстной наклонности и привычки к пьянству . Чем прикрывал он иссохшую наготу свою и сказать зат | 3 |
Несмотря на кажущийся контраст в лицах обеих дам было что-то родственное . Мужчины были также своего рода контрастами один блондин с реденькими чиновничьими баками и геммороидальным лицом истого петербуржца другой темный шатен с небольшой окладистой бородкой с энергичным выражением лица и проницательным взглядом карих глаз блестевших из-под очков в золотой оправе . Шатен и блондинка были одеты в дорожные костюмы | 3 |
Нет ваше сиятельство . Нет заключил он с особенной силой выражения . Не ждал я истинно могу сказать не ждал я от вас на старости лет моих такого укора | 2 |
Нет мет не может быть шептал я переворачиваясь с одной горячей щеки на другую . Но я вспоминал выражение лица Зинаиды во время ее рассказа я вспоминал восклицание вырвавшееся у Лушина в Нескучном внезапные перемены в ее обращении со мною и терялся в догадках . Кто он | 3 |
Нет ничего лучше чем признание твоей работы совсем незнакомым человеком . Начинать статью с выражения личной признательности художнику за пережитое волнение ныне не принято . Однако я хотел бы остаться в этой работе о старом фильме в позиции критика первого смотрящего и тогда именно мотивы выходят на первый план не хочу скрывать я был взволнован увиденным | 4 |
Нет ничего удивительного и в том что это обесценивание обозначило фактическое изъятие из нашего общественного бытия производства как всеобъемлющей формы социальной организации и самоорганизации . Концентрированным выражением произошедшего изъятия стала аксиологическая и онтологическая подмена совершенно особого рода вещь перестала восприниматься в перспективе ее пребывания в качестве чего-то производимого создаваемого в качестве артефакта . При этом сами артефакты стали наделяться статусом естественного ресурса который интерпретировался как едва ли не безграничный и во всяком случае почти неисчерпаемый | 7 |
Не трудитесь я все знаю сказала она приложив пухлые ручки к груди жестом так противоречившим этому деловому практическому выражению глаз и ее вполне точной и немного даже суховатой манере говорить . Я все знаю и это конечно разумно сказала она и посмотрела на Сережу и на Витьку без какого-либо личного отношения к ним а тоже с практическим выражением возможности их использования . Потом она снова взглянула на Федора Федоровича | 3 |
Нет там жизнь превращает людей в вяленых судаков отвечал Салтыков . Когда я впоследствии читала произведения Салтыкова то часто встречала те самые выражения которые слышала в его разговоре . Иудушкой он звал одного своего родственника и через несколько лет воспроизвел его в Головлевых | 2 |
Не тушить погаснуть самим . Ужасное выражение . Ужасный смысл | 5 |
Нет этой заботливости которая по расстройству нерв моих меня иногда даже сердила я ввек не забуду . Лицо ее отражало беспрестанно выражение моего когда что-то похожее на улыбку показывалось на нем . она как будто на минуту отдыхала от страданий | 3 |
Неужели вамъ неизвѣстно что на дняхъ завтра можетъ быть . Онъ вдругъ замѣтилъ выраженіе глазъ Цециліи Ц мгновенное о мгновенное но было такъ словно проступило нѣчто настоящее несомнѣнное въ этомъ мірѣ гдѣ все было подъ сомнѣніемъ словно завернулся краешекъ этой ужасной жизни и сверкнула на мигъ подкладка . Во взглядѣ его матери Цинциннатъ внезапно уловилъ ту послѣднюю вѣрную все объясняющую и ото всего охраняющую точку которую онъ и въ себѣ умѣлъ нащупать | 3 |
Не чувство неприязни а давно и глубоко сознанная Мною государственная необходимость заставляет меня высказать Вам что мне нужно с Вами расстаться . Делаю это в письменной форме потому что не волнуясь как при разговоре легче подыскать правильные выражения . Опыт последних 8 ми лет вполне убедил меня в том что соединение в одном лице должности Председателя Совета Министров с должностью Министра Финансов или Министра Внутренних Дел неправильно и неудобно в такой стране как Россия | 5 |
Ни в коем случае . Женя быстро ткнулась ему в шею за ухом на секунду замерла у двери прислушалась нет ли кого в коридоре надела на лицо выражение независимости и вышла из комнаты как нырнула в холодную воду . Теперь бы никого не встретить | 3 |
Ни в одном из рассказов напечатанных мной в эти годы запятую никто не сдвинул с того места на которое я ее поставил . В таком способе защиты своеобразия выражения писатели доходили до символизма и футуризма . Но и далекие от крайностей Хлебникова или Крученых стояли на той же неприступной позиции | 6 |
нием комсомольской пасхи доказывал ей что нет бога . Но выражение его глаз лица говорило что бог то для него есть и даже очень близко от него . Барышня это понимала и щечки ее горели и глаза струились | 3 |
ний благодаря своей любознательности и любви к чтению . Несколько грубоватый в своих выражениях он был искренен прям часто язвителен никогда не стеснялся выразить свое мнение и несмотря на свой очень молодой возраст импонировал даже взрослым и внушал к себе уважение . Зубаст говорил про него мой зять муж сестры Нади и смеялся | 1 |
Ни как живопись ни как композиция она не представляет для нас интереса . И жест и выражение лица прозревающего слепого в котором можно узнать юродивого из Морозовой преувеличены почти карикатурны . Фигуры выглядывающие сзади безразличны и неинтересны | 3 |
Никаких шуток . Писатель единственно озабоченный выражением того что у него лежит на базе ума и сердца . Ни тени стремления попасть в яблочко потрафить облегчить задачу редактора или критика как хочешь так и выворачивайся а я со своего не сойду | 3 |
Ни Керосинию ни чего другого я и хотел бы не мог похвалить даже из вежливости хотя авторы стихов мне все нравились некоторые оч-чень . Мы кто мы ну кто-то в Ленинграде несколько в общем человек писали стихи из слов а они из выражений . Это было нам вполне чуждо отчасти враждебно но главное было для нас неприемлемо | 2 |
ников пользуются теми же выгодами как и первые . К числу последних принадлежали и те господа которые предложили услуги свои маркизу а слово nonsense слышанное ими не оставляло в уме их никакого сомнения об истинных намерениях как милорда так и маркиза шедших хотя рядом но молча и с выражением лиц очень неприязненным . У выхода из публичного сада маркиз обратился к милорду с вопросом Чего он от него требует | 3 |
Николай Сергеевич изумленно на него взглянул так не вязалась последняя фраза с тем что ей предшествовало . Хороша же ваша отходчивость сказал он улыбаясь не совсем естественно выражение глаз Бакунина не располагало к улыбке . Не знаю чем задуманная заранее резня отличается от казней | 3 |
Никто в этой худой не по летам состарившейся женщине не узнал бы гордой красавицы-девушки Марьи Валерьяновны Хвостовой какою мы знали ее около десяти лет тому назад . Много эти годы должны были принести ей невзгод и треволнений мук и страданий чтобы положить такие резкие черты безысходного отчаяния на это все еще до сих пор красивое но с отупевшим от непрерывных ударов судьбы выражением лицо . Когда-то роскошные волосы стали жидки и в них даже пробивалась преждевременная седина | 3 |
Никто особенно не голосил и не убивался на могиле отошедшего Марк . а Вдова его Платонида Андревна тихонько поплакала да старик Маркел Семеныч уронил несколько слезинок да только всего и было вещественного выражения скорби по этом усопшем . Брат покойника Авенир оставался совершенно равнодушен к смерти своего жестокого брата тем более что в течение трех последних дней которые мертвец простоял в доме старик Маркел Семеныч начавший страха ради холерного прилежать чарочке раз пять принимался колотить Авенира чем попадя упрекая его при этом в бесчувственности и говоря что вот тебе бы нерачителю дома следовало р | 3 |
Нилочкин жених мною нареченный ей ты . Борис вскочил с места стал пред матерью как вкопанный и широко раскрыв глаза глядел на нее с бессмысленным выражением в лице . Что вы матушка выговорил он наконец тихо | 3 |
Нина Александровна Кешенова объяснила в своем письме очень подробно почему ей не нравится памятник Петру I работы Зураба Церетели . В выражениях она не стесняется . Памятник безобразен пишет автор | 3 |
Ницше объясняет что прощаясь со своими учителями он хотел выразить им свою признательность и благодарность за прошлое . Я полагаю что читатель найдет такой способ выражения благодарности не заслуживающим одобрения нужно уметь жертвовать ради истины своими друзьями и учителями . Веро | 4 |
Ничего не имея принципиально против того чтобы доставить живущему в глуши старику-писателю невинное удовольствие мы взяли синематографщика с собой . Солнце коснулось уже своего зенита когда кучер остановил Холстомера у крыльца дома в котором по чрезвычайно удачному выражению г Сергеенка живет и работает Лев Толстой . Граф дома спросили мы вышедшую навстречу нам на крыльцо даму в которой мы тотчас же узнали по описанию г Меньшикова Софью Андреевну Толстую | 5 |
Ничего поедим у меня говорил он резко направляясь к выходу . Нет и не надо вот его любимое выражение в подобных случаях . Но тут впервые на моей памяти Володя изменил своим правилам | 6 |
Ничего сейчас вам будет немножко поинтереснее пообещался Чандвецкий . С тем же выражением крайней скуки в лице он нагнулся взял стоявший у него в ногах узелок и бережно на глазах потрясенного студента достал из него двухфунтовую жестяную коробку из-под боткинского чая . Это был весь запас Сашина динамита добытый путем неимоверных усилий преступная святыня его тайного сообщества скреплявшая полтора десятка незрелых и отчаянных юнцов | 3 |
Ничего сначала гоже показалось приладились малицами подоткнулись и едем а я все то по сторонам гляжу то возницу своего рассматр . иваю сидит как столбик и на чем он сидит не поймешь весь как кукла скутан лицо как грязный обмылок серый глаз нет только щелки какие-то нос сучком рот ящичком выражения никакого словно никогда он не знал никаких страстей и ни горя ни радостей . Пробежали первый день бодро и другой ничего только мой отец Петр стал покряхтывать я чтобы его подбодрить посмеиваюсь а он жалуется что от долгого сиденья будто поясницу очень разломило | 3 |
ния иска . Но и за всем тем наравне со всеми неодержимыми колером членами русской семьи я убежден во-первых что судебная реформа исходит от той самой власти на защиту которой выходят самозванные охранители во-вторых что легальность не только не подрывает власти но напротив укрепляет ее и что следовательно если оба эти выражения употребляются рядом то смешного в этом ничего нет и в-третьих что в практике новых судебных учреждений со времен их преобразования решительно ничего такого не произошло что угрожало бы опасностью государству или в . ызывало бы хохот | 5 |
нных величин последовательно в порядках 1 2 3 что в практическом отношении как известно особенно выгодно . Этот ряд дает выражение интерполируемых величин под видом полиномов большей или меньшей степени смотря по числу членов в нем удерживаемых и полиномы эти получаются с теми самыми коэффициентами которые находят по способу наименьших квадратов решая целую систему уравнений составляемых особенно в каждом частном предположении относительно степени искомого выражения . Легко видеть до какой степени разыскание таких выражений упрощается употр | 8 |
Но было совестно в этом сознаться . И он сказал с значительным выражением . Есть у меня бутылка коньяку | 2 |
Новая работа Гейзенберга которая скоро будет опубликована выглядит весьма мистически но несомненно истинна и глубока . Осмотрительность по выражению самого Борна удержала его от желания тут же изложить поборнику ясности еще туманную суть дела . И потому Эйнштейн как и Бор тоже ничего не узнал тогда о случившемся | 6 |
Но в документах написанных не по такой форме или не его рукою везде находится его полная подпись . Наконец по отношению к семейным делам из дела известно что Беляев очень любил свою жену между ними существовала нежная привязанность как видно из письма его на дачу перед смертью исполненного самых нежных выражений он постоянно говорил что желал обеспечить жену и неоднократно говорил что он это сделает . Сделал ли он это в действительности мы увидим далее | 2 |
Но вдруг она уставилась приоткрыв горячий насморочный рот на хорошо протертый подоконник где в соседстве с легкой пирамидой отмытых кефирных пакетов досыхала пятнами наружу скромная стопка Маринкиных бумаг . Выражение лица у Клумбы сделалось такое будто женщина не верила собственному счастью . Так оно собств | 3 |
Но ведь эта пропаганда есть не что иное как проповедь собственным примером добра и любви к человеку . Те которые насилия называют пропагандой действием доказывают лишь что они не поняли значения этого выражения . Анархист понимающий свою роль вместо того чтобы убить человека постарается внушить ему свои убеждения сделать его своим адептом который в свою очередь будет продолжать пропаганду действием относясь справедливо и с добротой ко всем с которыми он сталкивается | 8 |
Но видно дядя Володя отвечает что-то другое потому что директор перестает смотреть на маму блудливым взглядом а смотрит как бы говоря ну подумаешь я что-то предложил он что-то отверг обыкновенный научный разговор . Выражение горестной безответности на лице у мамы уменьшается но все еще достаточно заметно . Сама некоторая назойливость его как бы содержит в себе и рецепт как от него избавиться вам надоело это выражение | 3 |
Но в кабинете Венцлова разглагольствовал сам штандартенфюрер фон Цанке и Собачья Смерть застыла со своей папкой у дверного косяка . Разговор видимо начался давно выражение тухлой скуки застыло в недобрых зрачках Венцлова но белое лицо его выражало вежливое и даже сердечное внимание . И провидение поможет силе нашей германской мысли патетически продолжал фон Цанке кивнув на приветствие фрау Мизель поможет нашему трезвому уму поможет нашему национальному характеру в его величайшей миссии | 3 |
Но Вовчик не обманул и насчет очереди Голеву пришлось ждать больше часа пока его пропустили наконец в душ . А потом отправили к парикмахеру который с непроницаемым выражением лица обрил Голева наголо . С армейских времен Голев не видел свою голову такой беззащитно лысой но без волос действительно стало удобнее не надо было их мыть хоть раз в неделю | 3 |
Но возвратимся к нашей былине . Ясно что в эпических типах Вольги и вещего пахаря мы имеем дело не с обыкновенными историческими личностями но с героями мифическими которых основные очертания сложились в древнейшую пору зарождения самих мифов и их эпического выражения в народной поэзии . Обе эти личности представители общечеловеческих интересов в ранний период развития европейского быта и если обе они вполне народны на русской почве то это говорит только в пользу той мысли что и русская народность в ее эпических основах была когда-то в уровень со всем что считалось у всех индо | 6 |
Но возможность применения газовых элементов для энергетики больших мощностей ограничивается весьма малой скоростью диффузионных . процессов в электролитах поэтому согласно выражению 1 на практике плотность потока энергии очень мала и с квадратного метра электрода можно снимать только 200 Вт . Для 100 мегаватт мощности рабочая площадь электродов достигает квадратного километра и нет надежды что капитальные затраты на построение такой электростанции оправдаются генерируемой ею энергией | 7 |
Но в остальном ему не удалось добиться никаких изменений . Единственные минуты когда ее поведение напоминало поведение нормального существа были те минуты которые Пьер проводил с ней за столом она ела пользуясь ножом и вилкой но лицо ее при этом принимало как бы еще более мертвое выражение и создавалось впечатление что она делает ряд автоматических движений не понимая их значения . Она была безразлична казалось решительно ко всему к ванне к еде к одеванию и раздеванию | 3 |
Но вот вздрогнула палочка в руках бледного человека пауза . Все задвигалось заволновалось кто-то в отчаянии всплеснул руками какая-то женщина стала мерно покачиваться сидя низко потупив голову с распущенными волосами с выражением необыкновенного страдания закрывая лицо . О скорее же ск | 3 |
Но в первом полугодии спад усилился . Несмотря на существенное сокращение бюджетного дефицита в реальном выражении серьезно упали бюджетные расходы инфляция остается недопустимо высокой и при сохранении этих тенденций она будет не менее 7 8 в месяц вдвое против правительственного ориентира . Спад инвестиций по первому полугодию составил более 20 и при сохранении тенденции будет в полтора раза больше тех ориентиров на которых мы остановились при рассмотрении прогноза на 1995 год | 9 |
Но временная комиссия какою является Сенат в 1711 г постепенно превращается в постоянное верховное учреждение как временная штаб-квартира на Не . ве превратилась в столицу империи как урядник Преображенского полка Александра Меншиков стал герцогом Ижорским сувреном в своем владетельстве по выражению князя Куракина . Происхождение и значение сената | 8 |
Но все было в порядке мы хохотали исправно . Доведя свой рассказ до конца он скромно замолк и выражение его лица не скрывало радости от своего успеха . Вот этот | 3 |
Но вслед за этим вероятно надежнейшим образом проверенным утверждением следует совершенно непонятный вопрос С чем это было связано . И задав этот нелепый вопрос г-н Вертьянов пускается в нудные рассуждения о каких-то доминантных аллелях о какой-то извините за выражение гетерозиготности и вообще во все такое . Видимо в Московском физико-техническом институте который окончил как ему кажется г-н Вертьянов совершенно не уделяли внимания Священному писанию и поэтому он ничего не знает о решении принятом Господом еще до Всемирного потопа не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками потому что они плоть пусть будут дни их сто двадцать лет | 5 |
Но в то время как он хотел отворить дверь голоса в комнате замолкли дверь сама отворилась и Кутузов с своим орлиным носом на пухлом лице показался на пороге . Князь Андрей стоял прямо против Кутузова но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было что мысль и забота так сильно занимали его что как будто застилали ему зрение . Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его | 3 |
Но в то же время какое странное и жалкое зрелище если люди не знают и не хотят знать своей народности заменяя ее подражанием народностям чуждым в которых мечтается им только общечеловеческое значение . Каждый народ пусть сохраняет народный облик физиономию только тогда будет иметь он и человеческое выражение . Неужели же захотят сделать из человечества какое-то отвлеченное явление где бы не было живых личных народных черт | 3 |
Но вы мой гость . Долго не соглашался хозяйн на мое предложение но в конце концов склонил голову на бок и приложив руку к сердцу он опустил глаза долу с выражением полной покорности . А как бы предохранить табак от влияния вашей суши обратился я к нему после обеда | 3 |
Но выражение сочувствия памяти Чернышевского не превратилось в антиправительственную демонстрацию не осложнилось выходками против властей . Оно со стороны студенчества было выражением человеческого сочувствия а не политической манифестацией . Панихида не была борьбой с властью | 4 |
Но говорить с кафедры было слишком опасно ибо это могло грозить существованию самой Думы . Кроме того для такого выступления необходим был соответствующий повод а не просто выражение своего негодования . И вот когда однажды такой повод представился то был выпад против Распутина и с кафедры Государственной Думы | 4 |
ного и человекоубийственного если он представляется таким умеренным и непритязательным . Чтобы уразуметь отчетливо каким оцтом вознамерились опоить Московские ведомости русскую литературу под видом факультативной цензуры необходимо во-первых иметь достоверное известие о положении в котором находится эта последняя и во-вторых объяснить себе истинное значение выражения факультативная цензура . Всем известно что русская литература издревле имеет свою специальную цель и именно ту которую почтенная наша газета формулирует словами бороться со злом | 8 |
Но Давид Самойлов со свойственной лишь ему редкой особенностью становиться центром общения и здесь создал удивительное литературное силовое поле в зону действия которого попадали все приезжавшие в Пярну друзья и литераторы . Я в свое время даже придумал выражение дезоцентрическая система . Поэтому с середины 70 х многие завсегдатаи Опалихи в том числе и мы с женой стали наезжать летом в Пярну | 6 |
Но даже та не смогла найти эквивалента слов гнусный шайка воры дрянной кощунство . Родис удалилась за справками а Чеди иногда прибегая к дифференциальному увеличению продолжала всматриваться в толпу молодые лица только молодые с тем непроницаемым и отгороженным от мира выражением какое бывает у фанатиков или у тупых равн . одушных людей | 3 |
Но дворцы потеряли здесь первоначальное свое предназначение и вместо того чтобы укрывать главу и семейство одного живого человека они укрывают целую семью изящных произведений древности и новейших времен . Вместо движения придворных молча стоят однакож полные жизни во всех комнатах боги и богини нагие женщины вместо кокетства и чопорности примерных дам молча но полные выражения смотрят на вас со стен чудные дамы великих живописцев Италии вместо грохота и шума придворной стражи молча но полные выражения смотрят рыцари в старых своих доспеха . х Другими словами дворцы обращены здесь в музеумы и чудное дело | 3 |
Но ему стоило только взглянуть на сестру чтобы самому правильно ответить на этот вопрос . Однако же он сегодня не хотел этому поверить сразу и лицо его приняло вопросительное выражение . Катя поручила мне передать тебе что она не выйдет и чтобы ее не беспокоили | 3 |
Но если когда-либо в России суд и приближался к изначально заданным характеристикам то прежде всего в эпоху царя-Освободителя . Правовая культура выдающегося во многих других отношениях императора Александра Третьего в своем концентрированном выражении просматривается в резолюции начертанной им на докладе главы правительства о политических преступниках По-моему лучше было бы не предавать их суду и просто без всякого шума отправить в Шлиссельбургскую крепость . Судебные контрреформы 80 х годов прошлого века в определенной степени свели на нет независимость суда от государства а также гласность и состязательность судебного процесса | 7 |
. Но если найти все значения s при которых выражение . | 8 |
Но и во снѣ все равно все равно настоящая его жизнь слишкомъ сквозила . Прозрачно побѣлѣвшее лицо Цинцинната съ пушкомъ на впалыхъ щекахъ и усами такой нѣжности волосяной субстанціи что это казалось растрепавшійся надъ губой солнечный свѣтъ небольшое и еще молодое не взирая на всѣ терзанія лицо Цинцинната со скользящими непостояннаго оттѣнка слегка какъ бы призрачными глазами было по выраженію своему совершенно у насъ недопустимо особенно теперь когда онъ пересталъ таиться . Открытая сорочка распахивающійся черный халатикъ слишкомъ большія туфли на тонкихъ ногахъ философская ермолка на макушкѣ и легкое шевеленіе откуда то все-таки былъ сквознякъ прозрачныхъ волосъ на вискахъ дополняли этотъ образъ всю непристойность котораго трудно словами выразить она складывалась изъ тысячи едва примѣтныхъ пересѣкающихся мелочей изъ свѣтлыхъ очертаній какъ бы не совсѣмъ дорисованныхъ но мастеромъ изъ мастеровъ тронутыхъ губъ изъ порхающаго движенія пустыхъ еще не подтушеванныхъ рукъ изъ разбѣгающихся и сходящихся вновь лучей въ дышащихъ глазахъ но и это все разобранное и разсмотрѣнное еще не могло истолковать Цинцинната это было такъ словно одной стороной своего существа онъ неуловимо переходилъ въ другую плоскость какъ вся сложность древесной листвы переходитъ изъ тѣни въ блескъ такъ что не разберешь гдѣ начинается погруженіе въ трепетъ другой стихіи | 3 |
Но Израиль не слышал . Он шел с нами рядом и на лице его было выражение глубокой задумчивости как будто он решал в уме сложную задачу . Ну думай думай только не спи заключил Фроим и остановил меня за руку | 3 |
Но именно потому что я уважаю вас я и решаюсь высказать что с некоторыми вашими положениями согласиться не могу . Я уступаю вам что в смысле свободы действия выражение как угодно не оставляет желать ничего лучшего но сознайтесь однако ж что действительного содействия все-таки из него не выжмешь . Коли хотите это почтительное подтверждение накопленной веками мудрости это прекрасный порыв благодарного чувства но и только | 6 |
Но и те кто передавал на полотне или бумаге в звуках или на камне наиболее утонченные переживания души современного человека несомненно вдохновлялись названным мотивом . Свое наиболее решительное выражение последний получил в антитезе природы и цивилизации в протесте против новейшего индустриального развития в идеализации жизни социальных групп знающих лишь примитивное хозяйство лишь примитивные орудия и способы производства . И при этом в качестве главного источника бедствий существующего строя выставлялась машина | 6 |
Но кажется мне что люблю . пел со страстным и тоскливым выражением Миллер . Но кажется мне что люблю повторил взволнованным шепотом Бобров глубоко переводя дух и прижимая руку к забившемуся сердцу | 3 |
Но какие же сны ты мог видеть что могло тебе сниться что мог ты знать где бродили твои мысли и были ли они у тебя тогда . Но не только улыбка лицо твое приобрело выражение возвышенного вещего знания какие-то облачка пробегали по нему каждое мгновение оно становилось иным но общая гармония его не угасала не изменялась . Никогда во время бодрствования плакал ли ты или смеялся или смотрел молча на разноцветные погремушки повешенные над твоей кроваткой не было у тебя такого выражения какое поразило меня когд | 3 |
Но какой . Отец слушал приоткрыв рот голос чревовещателя и выражение напряженного ожидания не сходило с его лица . Мальчику стало | 3 |
Но квартира видимо не произвела на Надю никакого впечатления как будто она в таком вот шике и выросла . И на двусмысленные деньги она глянула без выражения как на коробку спичек которую он предусмотрительно оставил в кухне ничего про эти деньги не сказала не понять было приняла их или не приняла ни спаси . бо ни негодования ни возмущения | 5 |
Но красненькие и мутноватые должно быть пьяные глаза Тагильского недобрые глаза . Близорукость Самгина мешала ему определить выражение этих глаз с необходимой точностью . И даже цвет их как будто изменялся в зависимости от света как изменяется перламутр | 3 |
Но легко заметить что мы обнимем оба эти случая если введем в значение s множитель 1 n который обращается в 1 или 1 смотря по тому будет ли n четным или нечетным . Таким образом для s мы получаем выражение . | 6 |
Но лицо не соответствует красоте всего тела возразил Старожилов признайтесь сами что глаза его слишком велики в них нет ничего божественного . Я с вами не совсем согласен положение головы прекрасно и в лице вы видите сильное выражение страдания горести и покорности воле отца небесного . К сожалению эта фигура напоминает изображение Христа у других Живописцев и я напрасно ищу во всей картине оригинальности чего-то нового необыкновенного одним словом своей мысли а не чужой | 3 |
Но мне некогда было обращать внимание на бурю оделся наскоро и побежал к Элизе . Нет никогда не забуду выражения лица ее в эту минуту она была бледна как смерть руки ее дрожали глаза не двигались . Приличия уже были не у места забыт светский язык светские условия | 3 |
Но на моих всеподданнейших докладах Государь не раз выражал определенно свое сочувствие мысли Трепова предполагая что ему следует лично попытаться внести успокоение в рабочую среду и с этою целью вызвать к себе представителей рабочих столичных фабрик и заводов . Я высказывал Государю что не вижу пользы от такой меры потому что устроить выборы с таким расчетом чтобы представительство от рабочих хотя бы одного столичного района носило характер свободного выражения их мнения нет никакой возможности потому что закон не дает никаких указаний на возможность организации выборов и нельзя ограничивать представительство от одного Петербургского района не вызывая справедливого нарекания на то что остальные районы обойдены выборами да и настроение рабочих не таково чтобы можно было рассчитывать на глубокое в . лияние на них личным обращением Государя когда рядом идет несомненная революционная пропаганда которая воспользуется этим случаем чтобы дискредитировать выборных в глазах рабочей массы как представителей искусственного подбора в угоду власти | 7 |
. Но нет в этом ничего существенно нового это лишь модернизированное выражение старой схоластической идеи . И метафизическая философия по-своему хотела быть научной и для своего времени казалась и условно была научной | 6 |
Но не успел помощник подойти к двери в кабинет как она сама отворилась и послышались громкие оживленные голоса немолодого коренастого человека с красным лицом и густыми усами в совершенно новом платье и самого Фанарина . На обоих лицах было то выражение какое бывает на лицах людей только что сделавших выгодное но не совсем хорошее дело . Сами виноваты батюшка улыбаясь говорил Фанарин | 3 |
Но обратимся к нашему учителю Махиавелю . Ввернул ли ты в перевод выражение насчет нашего курляндского Боргио . Исполнил скрепя сердце хотя со всею осторожностию сказал печально секретарь как бы давая знать что это ни к чему не послужит | 5 |
Но оказывается что ни слово ни дело к ближним отношения не имеют . Статьи и книги одна лучше другой в смысле силы и полноты выражения непрерывно напоминают читателям о беспокойном мыслителе Ясной Поляны гр Толстой все больше и больше укрепляется в своем убеждении что . он открыл новый путь несомненно ведущий и скоро к всеобщему счастью но счастье так же далеко как и прежде а горе то ужасное горе о котором так мастерски рассказал нам знаменитый художник осталось все тем же и даже стало ужаснее | 6 |
Но она медлила сделать это легкое движение . Прислонясь к стене улыбаясь она глядела на гостей на Юрьева с таким выражением точно всматривалась в темноту . Рассеянно улыбаясь накрашенными губами она глядела на гостей на Юрьева так точно не видела никого | 3 |
Но она настойчиво требовала продолжения рассказа и откинув волосы за уши облокотившись на ручку кресла казалось с усиленным вниманием ловила каждое слово . Глядя на нее со стороны и следя за выражением ее лица иной бы пожалуй мог подумать что она вовсе не слушала того что Литвинов ей говорил а только погружалась в созерцание . Но не Литвинова | 3 |
Но она только прижалась головой к его груди и робко подняла лицо навстречу его губам беспокойно и вопросительно глядя большими от лунного света и слез глазами . И в мокрых глазах и в уголках страдальчески улыбающихся губ Мижуев увидел покорное обрадованно прощающее выражение какое бывает у побитых и потом приласканных маленьких зверьков и детей . И мгновенное чувство приятной ему самому теплоты и жалости исчезло как не бывшее оставив холодок досады и нарастающего раздражения | 3 |
Но он еще не дряхлый старик . Голова с народным обликом не утратила еще своего благообразия в глазах блеск мягкая вдумчивая усмешка придает тонкость выражения красивому рту . Стон рукоплесканий и кликов встретил давнишнего любимца публики | 3 |
Но они не понимают что самое СТРАШНОЕ и ВЛАСТНОЕ слово т е самое ЗАГАДОЧНОЕ может быть именно слово БУДНИЧНОЕ . Я не стесняюсь приводить эти слова только потому что это ВЫ здесь лишь форма выражения а читать следует я Это самого себя Иннокентий Федорович под впечатлением нескольких моих стихотворений почувствовал одиноким себя понял осужденным на роль мало благодарную в течение ближайших лет себя знал носителем школы сам сознавал что для него внешний мир ничего КРОМЕ СЛОВА не представляет сам трепетал красотой и алмазностью тревогой и унынием страшных властных загадочных БУДНИЧНЫХ слов . Каким поэтом мог быть тот сложный и цельный человек намеренная парадоксальность речей которого была лишь бледным отражением парадоксальных сочетаний составлявших гармоническую сущность его природы | 2 |
Но основное внимание привлек носик-водослив старинного рукомоя сделанный из глины в виде головы барашка . Загнутые рожки выпуклые словно удивленные глаза придают его симпатичной мордашке живое выражение . Голова барашка на рукомое не случайна | 3 |
Но отчего вы так думаете спросил он . Да хотя бы оттого что в конце концов я возвращаюсь в реальный мир сказал я Туда где я по вашему выражению пьянствую с Чапаевым в баньке . Нет на интеллектуальном уровне я хорошо понимаю что вы имеете в виду | 7 |
но перед очами духовными именно перед внутренне зрящим субъектом совершенно так как и при произвольном усилии воображения мы представляем себе что известное лицо стоит перед нами в определенном от нас расстоянии . Но при этом образ гусара восприемлется сознанием пассивная преапперцепция сразу со всеми мельчайшими своими частностями в один момент Долинин с большой отчетливостью видит не только ярко-красную фуражку но и кокарду на ней все черты лица и выражение последнего черные бакенбарды и закрученные в кольца усы все шнурки голубого мундира . на груди | 3 |
Но победы предыдущих лет никогда не смягчали остроты переживаний позднейших исследований . Но зато после каждой удачи эта моя борьба с Деп Полиции приносила мне с разных сторон и горячие приветствия и выражения искренней благодарности когда видели от чего спасали революционеров разоблачения провокаторов . Но в этих делах для меня было нечто бесконечно более важное чем эти приветствия и благодарности | 4 |
Но пока коллеги ограничиваются планами на темную в лифте и кнопками на стул . Геннадий конечно кнопки ощущает вздрагивает но кнопки помогают ему думать о вакцинации населения и лишь добавляют счастья в и без того счастливейшее выражение лица . Была насколько я знаю и еще одна идея случайно уро | 3 |
Но пока шьются обновы из дешевых остатков Фоминой недели работа еще ведется у портного и он не горюет а после этак с семика мое почтение и одной руке делать нечего . С июня месяца портной по его собственному выражению живет на даче . Конечно солидный хозяин прокормит хлебом если и работа перемежится вовсе да ведь пропадешь с тоски без дела сидя склавши руки | 6 |
Но пока я живу Северихин бессмертен . Он украдкой посмотрел на смуглое приобретшее тяжесть камня лицо друга в нем уже появилось выражение полной отрешенности от всего земного спокойствие стыло в каждой черте . И это страшно дорогое лицо уже отодвигалось куда-то от Азина | 3 |
Но поскольку основными ответственными лицами за проявления тревог и страхов все же считаются психологи самых различных направлений этой области знаний то обратимся к их мнению . Психоаналитики склонны трактовать подобные чувства как невозможность человека выплеснуть наружу ярко окрашенные эмоции восторг ярость которых бессознательно давит в себе выражение в силу неприемлемости что порождает неуверенность и как следствие тревоги и страхи . Бихевиористы от англ behaviour поведение для которых главным предметом психологических исследований является поведение человека от рождения и до смерти полагают что возникновение условно-рефлекторной реакции на какой-то болезненный или устрашающий стимул приводит к тревожности которая закрепляется в сознании своеобразным якорем вызывая схожие переживания уже безо всякого стимула | 1 |
Но построено это описание в соответствии с понятиями представлениями критериями вкусами менталитетом и психологией западного читателя . Это пожалуй до сих пор есть наиболее сильное и характерное выражение того как себе представляет коммунистическое общество западный человек который никогда . не жил в условиях реального коммунизма который имеет о последнем весьма поверхностные и отрывочные сведения который живет в сравнительно благополучных условиях западной демократии и с иллюзиями насчет неких неотъемлемых потребностей качеств и прав человека | 7 |
. Но по уравнению 6 определяющему величину хода l выражение . | 8 |
Но почти на все реагировал мимикой . Его шея чересчур длинная казалось создана была для того чтобы выражать Васины настроения то гордо выпрямлялась то согбенно грустила то погружаясь в плечи пряталась от выражения какой-либо точки зрения . Если Вася делал очевидно плохой ход Александр Степанович провозглашал | 3 |
Но почтительность в качестве посаженого сына есть качество очень неопределенного свойства . Надо полагать что князь Щербатов был гораздо почтительнее к своей престарелой богатой законной жене но она и его не пускала к себе и оставляла без гроша сидеть в знаменитом доме Тарасова притом почтительность Торчаловского ни в чем особенно не выразилась а если в письмах его содержится изрядная доля льстивых выражений относительно княгини Щербатовой то вместе с этим целым рядом свидетелей объяснено что ее выражения о Торчаловском далеко не были ласковы и не обличали чтобы его почтительность ее особенно трогала . Если эти 35 000 даны Торчаловскому за его хорошее управление имением княгини то ничем не доказано что он управлял таким образом а напротив ничем не может быть опровергнуто что по ее настойчивым и неоднократным отзывам он управлял очень дурно имением в Черниговской губернии и домом в Петербурге | 2 |
Но практически нельзя было сделать ни того ни другого . Комитеты были ярким выражением неизлечимой социологической болезни армии признаком ее верного умирания ее параличом . Но было ли задачей военного министерства ускорить смерть решительной и безнадежной операцией | 7 |
Но продолжим высказывания Гийере . форма джаза если всмотреться в элементы музыки и в приемы композиции типичное выражение этой новой эстетики . Его основные части синкопированная музыка утверждение ритма | 6 |
Но психиатру и не нужно было ничего объяснять . По выражению лица Гурова он мгновенно понял что случилось что-то серьезное . Уговаривать психиатра не потребовалось | 3 |
Но религия как была так и остается главным двигателем сердцем жизни человеческих обществ и без нее как без сердца не может быть разумной жизни . Религий было и теперь много различных потому что выражения отношения человека к бесконечному к Богу или богам различно и по времени и по степени развития раз . личных народов но никогда ни одно общество людей с тех пор как люди стали разумными существами не могло жить и потому не жило и не может жить без религии | 7 |
Но речь Островского остается холодной и довольно прозаичной даже когда он заявляет о высшей степени своего наслаждения . О Флоренции он пишет Несказанное богатство художественных произведений подействовало на меня так сильно что я не нахожу слов для выражения того душевного счастия которое я чувствовал всем существом моим проходя эти залы . Чего тут нет и Рафаэль и сокровища Тициановой кости и дель Сарто и древняя скульптура | 2 |
Но свобода вот в чем вопрос . Какое основание имел я не будучи развращен до мозга костей прибегать к этому слову коль скоро есть выражение вполне его заменяющее а именно улучшение быта . Улучшение быта вопросительно повторил он и затем ласково посмотрел на меня и махнул рукой как бы говоря твоя наивность приводит меня в восхищение | 2 |
Но смысл закона был ясен и откупщик на другой же день явился к градоначальнику . Произошло объяснение откупщик доказывал что он и прежде был готов по мере возможности Беневоленский же возражал что он в прежнем неопределенном положении оставаться не может что такое выражение как мера возможности ничего не говорит ни уму ни сердцу и что ясен только закон . Остановились на трех тысячах рублей в год и постановили считать эту цифру законною до тех пор однако ж пока обстоятельства перемены законам не сделают | 3 |
Но такой возврат совершается лишь в живом цельном знании знании подлинно брачном . По гениальному выражению Фр Баадера познавать истину значит быть истинным . Ценность знания в том и заключается что в нем бытие становится более истинным | 7 |
Но теперь была не такая пора представлялся случай осуществить эту светлую даль у себя внести ее во все изгибы частной и общественной жизни . Однако покуда стремления к лучшему еще не получили определенного характера даже в самой литературе где сосредотачивается выражение этих стремлений не было высказано ничего о . собенно ясного особенно тенденциозного в ней отрицалась чичиковщина осмеивались Коробочки Маниловы Плюшкины описывался жалкий быт мужика в Записках охотника и слышалось сильное веяние жоржзандизма | 6 |
Но только после упорной борьбы всей моей жизни два года назад мне удалось выполнить ее завет-поручение и совесть моя стала спокойна . Надо вспомнить всю задумчивость все выражения все реплики Веды после чтения письма . Скажите же чем отличается поэзия от любви спросил я Не есть ли это одно и то же | 3 |
но то что видел ее глаз и что радовало смущало щемило сердце находило . искреннее и точное выражение в слове . Потом она скажет | 1 |
Но то что он рванулся по выражению Троцкого к революции ни в коем случае нельзя счесть случайностью или капризом . По выражению Зинаиды Гиппиус вся поэзия Блока летопись постепенного индивидуалистического банкротства беспримерно искренняя и оттого неотразимо драматическая . Ошибкой ли была поэма о Двенадцати каждый пусть решит по-своему | 6 |
Но философию я не считаю моим призванием она может быть ступень через которую я перейду к другим занятиям но прежде всего я должен удовлетворить этой потребности . И не столько манит меня решение вопросов которые более или менее решает вера сколько самый метод как выражение последних успехов ума . Я еще более хочу убедиться в достоинстве человека и признаюсь хотел бы убедить потом других и пробудить в | 6 |
Но христианская вера была им так всесторонне выстрадана в том же послекаторжном письме к Фонвизиной Достоевский признавался Каких страшных мучений стоила и стоит мне теперь эта жажда верить которая тем сильнее в душе моей чем более во мне доводов противных что в конце своей жизни он записывает по поводу своего последнего романа Братья Карамазовы И в Европ . е такой силы атеистических выражений нет и не было стало Христа и Его исповедую а через большое горнило сомнений моя осанна прошла . После каторги и ссылки религиозная тема становится центральной темой творчества Достоевского В 1870 году он писал А Н Майкову Главный вопрос которым я мучился сознательно и бессознательно всю мою жизнь существование Божие | 6 |
Но через несколько дней стал ходить по городу слух что московский генер . ал-губернатор хочет запретить представление моей пьесы на сцене на том основании что она шокирует будто бы дворян осмеивает чиновников производит тяжелое впечатление и исполнена грубых выражений . Никому ничего подобного из публики и в голову не приходило тем не менее так как г генерал-губернатора самого и на представлении не было я счел себя обязанным лично явиться к нему и объяснить во 1 х что пьеса моя была разыграна вся дворянами смотрели на нее по преимуществу дворяне и принимали пьесу с общим удовольствием | 5 |
Ночные сторожа-татары похаживали под окнами меняльных лавок и комиссионных магазинов где чубуки и гитары драпировались в шелковый полковничий халат . Разве что гремя подковами английских ботинок пройдет запоздалая юнкерская рота потрясая воздух известным пэаном с некоторыми нецензурными выраженьями которые опускались днем . по настоянию местного раввина | 5 |
Но чтобы избегнуть бессмысленного гипостазирования этого ничто и дуалистического противопоставления его Богу как будто вне Бога рядом с Богом и по своему происхождению и бытию независимо от Бога могло бы вообще быть что-либо даже если оно есть пустое ничтоже оно может быть понято лишь так что оно само есть обнаружение момента не или нет в лоне самого Бога . Это есть лишь иное выражение для того что инаковость мира в отношении Бога как все категориальное вообще сама проистекает из Бога . Подобно человеку мир есть иное Бога | 7 |
Ночью работы проводятся при свете прожекторов . Новые архитектурные постройки создают величественный проспект белорусской столицы светлый и жизнерадостный по своему художественному выражению . Целеустремленная идейно правдивая красота новых сооружений Минска создает радостное праздничное настроение | 1 |
Но Эльчанинов в ответ на это отвернулся от него . Исправник только вздохнул и проведя потом мучительные четверть часа отправился наконец в кабинет где увидел что граф стоит выпрямившись и опершись одною рукою на спинку кресел и в этой позе он опять как будто был другой человек как будто сделался выше ростом приподнятый подбородок кажется еще выше поднялся ласковое выражение лица переменилось на такое строгое что как будто лицо это никогда даже не улыбалось . Исправник окончательно растерялся и стал навытяжку как говорится руки по швам | 3 |
Но эта оказалась совсем другая . Что значит другая отзывается он голосом служебным без выражения . Вот ваше требование | 2 |
Но это был дешевый товар и я даже не сводил концов с концами . Когда я заметил что уже сам прибегаю к таким выражениям как сводить концы с концами я решил закрыть лавку . В один прекрасный день я ее и закрыл сняв вывеску и с вывеской под мышкой пошел к художнику жаловаться на жизнь | 2 |
Но я все еще не понимала . Пожалуйста Николай Львович сказала я с глупым любезным выражением . Кого бы вы ни рекомендовали найдем работу | 2 |
Но я уверил его что его компания интереснее для меня генеральской и даже адмиральской компании . Последнее выражение смутило простака и он скрыл его в пестром бумажном носовом платке . А Прохор-то старый немощный Прохор | 3 |
Нравственное лицо его было еще неуловимее . Бывали какие-то периоды когда он обнимал по его выражению весь мир когда чарующею мягкостью открывал доступ к сердцу и те кому случалось попадать на эти минуты говорили что добрее любезнее его нет . Другим случалось попадать в несчастную пору когда у него на лице выступали желтые пятна губы кривились от нервной дрожи и он тупым холодным взглядом и резкой речью платил за ласку за симпатию | 3 |
н Религия есть порождение божественного духа не изобретение человека но дело божественного воздействия и влияния на него . Выражение что Бог правит миром как разум было бы неразумно если бы мы не принимали что оно относится и к религии и что божественный дух действует в определении и образовании последней . Чем более человек заставляет в разумном мышлении действовать за себя самое дело отказывается от своей обособленности относится к себе как к всеобщему сознанию его разум не ищет своего в смысле особного и тем менее может он впасть в это противоречие ибо он разум и есть самое дело дух божественный дух 17 | 7 |
нстинкт естественной смерти развитой у достаточно хорошо сохранившихся стариков достигших 140 180 лет . Из описания других смертей следует что это библейское выражение не есть простая формула относящаяся к смерти знаменитых мужей . Так об Измаиле говорится что он жил 137 лет после чего он утратил силы и умер и был взят к своим народам | 8 |
Ну а я . Ну а я продемонстрировала столько умопомрачительных выражений лица что он прямо голову потерял . Ну ты талант приговаривал он щелкая кнопкой своего ФЭДа | 3 |
Нужно ли говорить что невыгодные отзывы исправницы были совершенно несправедливы . Настенька напротив была очень недурна собой небольшого роста худенькая совершенная брюнетка она имела густые черные волосы большие черные как две спелые вишни глаза полуприподнятые вверх что придавало лицу ее несколько сентиментальное выражение словом головка у ней была прехорошенькая . Что ж касается образования то я должен здесь сделать маленькое отступление | 3 |
Ну и что ж ты так и видел домового . Нет я его не видал да его и видеть нельзя отвечал Ильюша сиплым и слабым голосом звук которого как нельзя более соответствовал выражению его лица а слышал . Да и не я один | 3 |
Ну какого черта нужно этой унылой деве от меня . Тоненькая маленькая с бесконечно усталым и каким-то даже слабым выражением светлых глаз она растерянно и быстро взглянула в хмурое лицо этого всегда злого подполковника и опять попросила . Вам не трудно будет дойти со мной до ординаторской | 3 |
Ну не совсем так сказала оторопевшая мамочка . И он хорошо запомнил растерянное выражение ее любимого лица . Затем он сдавал экзамены по окончании первого класса | 3 |
Ну ну я пошутил . Гюисманс замахал руками поняв по выражению лица Полынова что переиграл . Все и так славно устроилось | 3 |
Ну почему задумчиво проговорил Вельш . Тут присутствует полная ясность выражения то есть задача абсолютно адекватна тексту . Ясность это же не главное сказал Дзерия | 2 |
Ну просвети меня . БА с чрезмерным выражением . Вот здесь когда-то | 1 |
Ну так вот для нас ницшеанцев агитационно настроенная и волнуемая социа . льными инстинктами масса как сказали бы вы превращается в исполнительный аппарат тоже ваше инженерное выражение где люди даже такие как вы клавиатура на которой пальцы пьяниста заметьте это выражение мое летают свободно преодолевая трудность для трудности и пока какой-нибудь партерный слюнтяй под концертной эстрадой внимает божественным звукам Бетховена для артиста да и для Бетховена суть не в звуках а в каком-нибудь септаккорде . Ведь вы знаете чтб такое септаккорд | 2 |
Ну так хорошо . Постой же погрозилась ей улыбаясь Кузьминишна и тотчас заволновалась зашумела ключами и лицо ее приняло то озабоченное выражение домовитых матерей с которым они любят угощать своих возвращающихся из ученья детей . Кузьминишна устраивала праздник деревенского кулинарного искусства сбив с ног для этого дела почти всю колонию даже невозмутимого Трошу которого заставила ловить курицу забежавшую от страха пред гонявшейся за нею Кузьминишной к нему в огород | 3 |
Ну-те-с ехидно подогнал о Илья когда Глебов остановился как бы запутавшись в дебрях туманной аргументации . О Илья иерей тощего мало внушительного вида с воробьиным носом и бородкой гвоздем был весь какой-то заостренный лукавоколющий смышленые лукавые глазки его как ни старался он порой придать им выражение степенности и благочестия все подмигивали с веселым плутовством куда-то в сторону . Ну-те-с во-вторых | 3 |
Ну только чтобы дать приблизительное представление каждый день занятия чужим языком как целый ЭПИЗОД ИЗ ЖИЗНИ в который входят все возможные в нем слова обороты и фразы простые и сложные а также неязыковые образы и жизненные ситуации . Мы не учим в отдельности ни лексики ни грамматики ни синтаксиса ни идиоматических выражений ни . даже отдельных кусков текста а что называется ВЖИВАЕМСЯ | 5 |
Ну уж и смиренный засмеявшись подхватил император . Вы настоящая ecclesia militans воинствующая церковь вы беспрестанно воюете с этими черноризцами шутливо добавил государь показывая глазами на аббата стоявшего неподвижно с выражением беспредельного смирения на лице . Впрочем продолжал Павел Петрович я могу отдать каждому из вас должную справедливость | 3 |
Ну что ж Я и не обижаюсь смиренно сказал Дробыш . Тут он заметил Маню и вдруг остановился с простодушным выражением приятного удивления . А это кто у вас Аничка | 3 |
ный тон некоторых страниц поражал своим высокомерием само религиозное настроение автора возбуждало сомнение обвинение в неискренности в каких-то практических расчетах . Из Петербурга и Москвы посыпался на Гоголя целый град писем с вопросами с выражением удивления с упреками с криками негодования . Даже лица которые соглашались с большинством основных положений его книги Жуковский Плетнев кн Вяземский Вигель и пр восставали против ее резкости угловатости против ее заносчивого тона | 3 |
Нынче неблагонамеренность и . недостаток преданности как термины утратившие свой жизненный характер оставлены в стороне взамен их приисканы выражения более сильные и принято за правило приглашать к участию в деле не того прелестного незнакомца к которому простирал руки Булгарин а незнакомца другого не менее прелестного и не менее сильного хотя и вопиющего будто бы его со всех сторон обидели . По этой методе поступает и г Ржевский | 7 |
Нянечки плача счастливыми слезами причитая и сморкаясь в полы халатов стояли в палисаднике у высокого столба на котором сверкал в закатных солнечных лучах большой стеклянный шар . Сухонькая тонкогубая плоскостопая сестра-хозяйка глядела недоверчиво в глазах ее почудилось Володе выражение примерно такое А это мы еще по . смотрим | 3 |
Оба полюса трактата Капеллы суммирующее содержание и аллегорическая форма пришлись средневековому читателю как нельзя более по вкусу трактат без конца читали и переписывали редуцированная упрощенная ученость компендия была достаточно экономной чтобы пережить века . Вопрос об отношении к античному наследию достигал предельной остроты применительно к наиболее концентрированному выражению самой сути эллинства к философии . Для христианского вероучения не было ничего более опасного и одновременно более необходимого чем философская традиция | 7 |
о барина как будет держать себя относительно его что станет говорить ему и что Шадурский будет отвечать на его речи фантазия рисовала ему и фигуру старого князя и выражение его физиономии . Он начинал говорить то что давно уже мечтал высказать даже покрасивее и повыразительнее поправлял иные из своих выражений и сам сей час же сочинял и формулировал словами и даже целыми фразами предполагаемые ответы Шадурского на свои речи . Морденко уничтожал его в своем воображении видел его ползающим у своих ног вымаливающим прощения пощады и злобно наслажда | 3 |
Оба сии профессора они не величали себя иначе учили Валерия почти так как учат попугаев и хвалились легкостию своей методы преподавания з . а книги они редко принимались сберегая их по выражению Грибоедова для больших оказий . Юный их питомец с жадностию пожирал первенцы плодов учения лепетал по-французски сбиваясь отчасти на гасконское произношение и твердо резким голосом выкрикивал слова на так называемом плат-дейч ездил верхом в прыгал какие-то затейливые на под руководством Адама Адамовича кланялся и шаркал весьма грациозно в подражание мосье Тирботту | 6 |
Обвиняемый в убийстве жены застигнутой на прелюбодеянии Ларионов между прочим выразился Как увидел я это то и говорю себе когда так приходится повесить замок своей жизни . Наконец надо отметить свидетелей да и подсудимых любящих щегольнуть иностранными или вошедшими в моду выражениями искажающими наш язык . Я убил фоментально говорил в Казани Нечаев обвиняемый в убийстве и очевидно где-то наслышавшийся слова моментально | 5 |
Обидно главное что такая хорошенькая . Девушка заметила косой взгляд и смутилась смутилась больше чем полагается из глаз ее исчезла улыбка на молоденьком лице явилось выражение детского страха и растерянности и левая рука быстро потянулась к груди и остановилась там что-то придерживая . Ишь ты удивился Митрофан Васильевич отводя глаза и делая равнодушное учительское лицо | 3 |
. Образное метафорическое выражение и вполне адекватно выражает общую мысль и выходит за ее пределы вводя дополнительные оттенки и моменты не заключенные в общем положении . Метафорическое выражение может поэтому служить ярким доказательством как единства общей мысли понятия и образа так и качественного своеобразия образа его отличия от понятия | 5 |
образование шлирового льда а избыточная льдистость . отсутствует определяется выражением 10 . | 8 |
Обсуждение вопросов связанных с возникновением и распространением эпидемии SARS стало одним из доминирующих в работе симпозиума . По выражению одного из участников симпозиума эпидемия этой инфекции заслоняет проблему подготовки к пандемии гриппа . Следует отдельно отметить несколько важнейших положений являющихся официальной позицией ВОЗ | 2 |
Обходительнейший и интеллигентнейший умеющий вести дружестве . нную непринужденную и в то же время не лишенную поучительности беседу а когда надо выступать с трибуны и в приятно-интеллигентных выражениях разъяснять писателям их очередные задачи он после скольких-то там лет работы не удержался на своем посту и вместе с Шелестом первым секретарем вынужден был расстаться с громадным зданием на Банковой улице с длинными тихими устланными коврами коридорами и вежливыми часовыми у входов . Уход Шелеста объясняли канадские украинцы особенно почему-то верят его мол националистическими убеждениями и стремлениями к некоей самостоятельности | 3 |
Общепринятого советского словаря как он сложился за полвека действительно в моих книгах нет да и не могло быть . Речь идет конечно не об отдельных словах а о системе словоупотребления распространенных мыслительных категориях о системе выражений . Политическое лицемерие изгнало из слова прямое его значение и слова уже не чувствуются а просто нанизываются одно на другое | 5 |
Общий смысл остается для них темным . По мере того как чтение приближается к концу страстная напряженность их лиц мало-помалу исчезает и заменяется выражением тупого испуганного недоумения . Священник кончил чтение | 3 |
Объяснимся . Счастливый Урпалов с выражением растроганности даже умиленности на озабоченном лице охаживал Братуху боевого комсорга эскадрильи . И Братуха только теперь сообразив как непредвиденно как прихотливо и жутко сработал осколок вынесший из кабины зеркальца приборов собранных руками Оли во всеуслышанье так истолковал происшедшее | 3 |
Обыкновение такое в России было ново . Публика московская не очень смела пуститься на сие выражение наружного почитания . Предки наши падали со всех ног увидя государя а мы били в ладоши | 6 |
Обыкновенно лицо было бескровное желтоватое с чертами утомления вдоль носа которому вырез ноздрей неправильный но своеобразный придавал несомненную пленительность . Промежуток между носом и верхней губой удлиненный с резким желобком и когда она говорила эта особенность усиливала выражение больших совсем темных глаз очень молодых по игре и цвету . Зубы не успели еще пожелтеть небольшие и блестящи | 3 |
Обычная вежливость не более но полк вдохнувший приветствие разразился безумным хохотом . Даже Бибигон с выражением детского счастья на лоснящемся лице довольно пялился на Наташку потирая свои пухленькие ручки . И только Шкарубо растерянный в окружении хохочущей толпы испытывал ненависть | 3 |
Об этом в новой Конституции СССР сказано предельно четко Граждане СССР обязаны беречь природу охранять ее богатства . Со школьной скамьи надо как можно больше знать о лесе о каждом дереве и строевом и сорном вот ведь пришло в чью-то голову этакое несуразное недоумное выражение . Когда человек лучше узнает природу охрана ее станет постоянным внутренним долгом | 7 |
овторяла Ирина читать но главное путешествовать Ей особенно хотелось оставить поскорее Москву и когда Литвинов представлял ей что он еще не кончил курса в университете она каждый раз подумав немного возражала что можно доучиться в Берлине или там где-нибудь . Ирина мало стеснялась в выражении чувств своих а потому для князя и княгини расположение ее к Литвинову оставалось тайной недолго . Обрадоваться они не обрадовались но сообразив все обстоятельства не сочли нужным наложить тотчас свое vetо | 1 |
Огарев промолчал . Мы все взглянули друг на друга и этого взгляда было совершенно достаточно мы все слишком любили друг друга чтоб по выражению лиц не вымерить вполне что произошло . Ни слова больше спор не продолжался | 3 |
Ого кажется надо всерьез приготовить ладони . Благодарность за благодарностью летит в зал тем кто выучил и воспитал учителям комсомолу родной партии чудесный сад которой окружен по выражению Косарева густой чащей молодых комсомольских побегов . Мы аплодируем подолгу от всей души | 3 |
о горячо как окажется надеюсь и из сокращенной моей передачи этого любопытного препирательства . За точность и порядок мыслей и за приблизительную верность самого выражения их ручаюсь . Да помилуйте как же можно восклицал Кетчер обобщать на этот манер каждое пустое замечание | 2 |
ограничений принять подобное возражение . Но оно приведет нас только к более резкому выражению нашего мнения . Вместо фактического указания на то что литература не имела у нас инициативы в общественных вопросах мы принявши приведенное возражение должны будем сказать литература у нас не может иметь инициативы при современной организации и степени развития русского общества | 4 |
Один за другим бежали веселые вечера с горелками и хороводами в которых вместе со своими девушками принимала участие и Матрена Даниловна . К ней возвратились ее звучный смех ласковое выражение глаз добрая усмешка и розовые щеки . Осенью Муфтель таинственно доложил князю Александру Юрьевичу что княгиня совестится сама сказать ему а по всей видимости она вторично готовится стать матерью | 3 |
Один из вариантов поворота профиля Варфоломея совпал с профилем на портрете 1 . По мнению самого Леонардо общий недостаток всех итальянских живописцев в том что узнаешь выражение и фигуру художника во многих фигурах им написанных . Такие художники во всех рисуемых фигурах казалось портретировали самих себя с натуры | 6 |
Один из столбов террасы был обвит блестящим узорчатым шнуром пальца в два толщиною резко рельефным на белом мраморе . От шнура отделялась в воздух на длинной шее золотистая змеиная голова в искрах-глазках которой графу в самом деле почудилось какое-то необычайное выражение почти человеческое и бесспорно возбужденное . Вот гигантом становится ваш Цмок заметил Гичовский | 3 |
Один из счетных работников встал подошел к несгораемому шкафу и вынул оттуда какую-то папку и вдруг я понял что это девушка одетая в мужской костюм . Меня поразило выражение ее лица печального как высохший колодец . В конце комнаты над большим столом возвышалась председательская фигура самого председателя | 3 |
Один лишь Аксютка щелкает зубами . Как бы то ни было все более или менее подкрепились один лишь Аксютка щелкает зубами от голода или по туземному выражению у него . по брюху девятый вал ходит в брюхе зорю бьют | 3 |
Одиночество как положение исправлению доступно но как состояние это болезнь неизлечимая . Роль свою он исполнял добросовестно и по крайней мере в смысле произношения удачнее чем его предшественник ибо Лик по-французски говорил с русской оттяжкой замедляя и смягчая фразу не донося ударения до ее конца и слишком бережно отцеживая те брызги подсобных выражений которые столь славно и скоро слетают у француза с языка . Роль была так мала так незначительна вопреки драматическому влиянию ее на игру прочих лиц что не стоило задумываться над нею а все же он задумывался особенно в начале турне и не столько из любви к искусству сколько пото | 5 |
Один что-то рассказывал другие слушали . По выражениям их лиц я . видел что все в хорошем настроении | 3 |
Однажды вечером командор предупредил экипаж Антилопы что назавтра предстоит большая увеселительная прогулка за город с раздачей гостинцев . Ввиду того что наш детский утренник посетит одна девушка сказал Остап значительно попросил бы господ вольноопределяющихся умыть лица почиститься а главное не употреблять в поездке грубых выражений . Паниковский очень взволновался выпросил у командора три рубля сбегал в баню и всю ночь потом чистился и скребся как солдат перед парадом | 3 |
Однажды Вихров идя по Невскому увидел что навстречу ему идут какие-то две не совсем обычные для Петербурга фигуры мужчина в фуражке с кокардой и в черном нескладном чиновничьем с светлыми пуговицами пальто и женщина в сером и тоже нескладном бурнусе в маленькой пастушечьей соломенной шляпе и с короткими волосами . Сойдясь с этими лицами Вихров обрадовался и удивился это были Живин и супруга его Юлия Ардальоновна которая очень растолстела и была с каким-то кислым и неприятным выражением в лице по которому пожалуй можно было заключить что она ст . радала но только вряд ли эти страдания возбудили бы в ком-нибудь участие потому что Юлия Ардальоновна до того подурнела что сделалась совершенно такою же какою некогда была ее маменька то есть похожею на огромную нескладную тумбу | 3 |
Однажды окруженный своим штабом Кутузов смотрел с высоты на отступление французов . Глядя на Ермолова который по выражению современника как гнев небесный мчался за неприятелем фельдмаршал не без удовольствия указал на него окружающим . Этому орлу я еще полета не даю проговорил старик | 1 |
Одна из главных забот Сената состояла в удовлетворении требованиям государства относительно людей нужных для службы военной и гражданской для облегчения Сената в этом деле учреждена была должность герольдмейстера который имел списки всем дворянам и детям их и по первому требованию представлял людей способных к той или другой должности . Я употребил выражение служба военная и гражданская это разделение есть новость появившаяся с Петра древняя Россия представляла первобытное государство с резким признаком неразвитости служба военная не была отделена от гражданской при Петре явилось разделение должностей гражданских от военных что и выразилось в знаменитой Табели о рангах . Мы несколько раз упоминали о целой системе учреждений имевших воспитательное значение для народа чрез приучение его к деятельности сообща | 5 |
Однако в подходах применяемых в настоящее время как в традиционных ИТ так и в технологиях основанных на так называемых языках представления знаний ИИ семантические сети фреймы продукции языки логического программирования и т д как правило разрабатывается только синтаксис языка ориентируемый в первую очередь на достижение наибольшей эффективности функционирования алгоритмической составляющей СЗ а не на обеспечение выразительных возможностей языка . Интерпретация же выражений языка описывающих ПС как правило возлагается на пользователя . или в лучшем случае на разработчиков прикладных систем а соответствующие ИТ не предоставляют никаких правил такой интерпретации | 5 |
Однако до самого последнего времени они не шли дальше очень несовершенных с точки зрения искусства люминесцентных фокусов в темноте . Когда художник использует люминесценцию в живописи архитектуре театре или быту как новое средство выражения он должен владеть этим своеобразным мастерством как живописец как мастер люминесцентной живописи . В 1944 г Комитет по делам искусств организовал экспериментально-исследовательскую лабораторию люминесцентной декоративной живописи | 7 |
Однако . если у деконструктивистов человечество растворено в Интертексте как колония бактерий в питательном бульоне безнадежно борясь с логоцентрическими искажениями у Флоренского имя есть одно из выражений Имени Логоса вне которого никакого значения иметь не может . Можно сказать что Флоренский сформулировал идею Интертекста однако не бездушного и агрессивного тирана похожего на экономическую формацию К Маркса но умного духовного и внимательного к идущему в его направлении человеку | 8 |
Однако композитор по существу ограничился только лишь одной экспозицией тем и не дал их в столкновении в симфоническом развитии . Надо прямо сказать что проблема овладения оркестровым мастерством еще стоит перед Ковалем в сущности только в Емельяне Пугачеве впервые соприкоснувшимся с оркестром как самостоятельным средством выражения . В оратории нет настоящего симфонизма нет широкого оркестрового дыхания кроме вступления построенного на отдельных мало связанных между собой музыкальных мыслях и упомянутой картины боя оркестр в основном играет либо аккомпанирующую либо связующую роль причем музыкальное развитие заменяется развитием фактурным | 6 |
Однако позволил ли кто-нибудь назвать это утверждение о национальной гордости нашего народа враждебным и утверждать что высказывая его Белинский защищал крепостное право как у нас пишут желая или не желая . Пора уже нам применение этого выражения к советским художникам без достаточного политического основания считать одним из случаев нарушения советской законности и рассматривать как разновидность хулиганства . 25 II 56 | 6 |
Однако скоро сияющее лицо девушки омрачилось . Я уже мог безошибочно читать все оттенки выражения этого лица . Она опять думала об отце | 3 |
Одним из самых характерных для Чехова а потому и замечательных его произведений должна считаться его драма Чайка . В ней с наибольшей полнотой получило свое выражение истинное отношение художника к жизни . Здесь все действующие лица либо слепые боящиеся сдвинуться с места чтоб не потерять дорогу домой либо полусумасшедшие рвущиеся и мятущиеся неизвестно куда и зачем | 3 |
Одним из факторов происхождения видов Дарвин считал борьбу за существование . Этому выражению автор придавал метафорическое иносказательное значение . К сожалению читатели трудов Дарвина почитатели и оппоненты в равной мере мало внимания обращали на эту важную оговорку которую сделал Дарвин | 5 |
Одним словам человеку торговому постоянно производившему со своим состоянием разные обороты всего естественнее было составить завещание в общих выражениях . Это предположение находит весьма важное подкрепление и том отрывке вне завещания написанном собственноручно Беляевым где сказано ей же жене моей передаю все права мои по обязательствам с казной и частными лицами и т д выражения самые общие неопределен . ные нет никаких указаний на то какие у Беляева контракты с какими частными лицами они заключены какие у него или на нем долговые обязательства | 5 |
Одновременным действием мускулов лба и бровей образуются на лбу оригинальные складки в виде подковы часто наблюдаемые у сумасшедших преследуемых известными галлюцинациями . По этому поводу Дарвин говорит По моей просьбе доктор Кричтон Броун наблюдал такое выражение лица у душевно больных в своей больнице . Он сообщил мне что мускулы страдания так Дарвин называет мускулы лба и бровей находятся в сильной и постоянной деятельности в некоторых случаях меланхолии и особенно ипохондрии и морщины появляющиеся от сокращения этих мускулов служат хара | 3 |
ое изобретение самую плохую книжонку десятки газет превознесут до небес как у нас превозносили когда-то Излера . Здесь только делается понятным выражение французских газет faire une danseuse un acteur un auteur и т д Подобно тому как находишь у Иверских ворот в Москве толпу оборванцев которые за гривенник свидетельствуют своей подписью что угодно в бульварных кафе восседают за стаканом absinte маленькие журналисты которые за двадцать франков будут писать что угодно и кому угодно . Частная их жизнь нисколько не лучше общественной | 5 |
ожет быть это пришло из глубины веков может быть тогда мужчина в силу необоримого инстинкта так жертвенно и самозабвенно оберегал женщину для продолжения рода на земле . Помедлив у входа Кузнецов подумал какое будет у нее сейчас лицо выражение глаз после того как войдет он с Ухановым и сдвинув брови отдернул плащ-палатку . Голоса смолкли | 3 |
Оживление Веры вдруг словно оборвалось . Говорливость ее исчезла в глазах появилось скучающее презрительное выражение . Скоро ли уйдут твои гости | 3 |
озное и примитивное отношение к мейерхольдовскому Маскараду было подхвачено советскими театроведами . С Мокульский в своей Истории советского театра писал что постановка Маскарада была типичным выражением предреволюционного декадентства в театральной практике последних месяцев старого режима . Ее традиционная концепция была славо-словием великосветского мира во времени его расцвета | 7 |
ой но уже с самим собой мыслится и второй ключевой термин исследования контекст . Проблема увеличивается ли художественная достоверность поэтического выражения в зависимости от увеличения выявленных в нем контекстов и подтекстов стиховедческой наукой пока не ставится заглохшие в структурализме попытки определять качество произведения в зависимости от количества найденных в нем оппозиций к счастью у Ронена во всяком случае реанимации не подлежат . Бывает для уяснения поэтического замысла достаточно мгновенной озаряющей подсказки и вместе с ней устранения подтекстов далековатых как например в случае со строчкой Б | 5 |
Оказалось что сейчас Народное ополчение практикует несколько иную чем раньше музыку что-то вроде утяжеленного ска что состав довольно немаленький духовая секция из четырех человек клавишник два гитариста барабанщик и вокалист что наконец играют они очень мощно и профессионально . Другой вопрос что именно играют и с каким выражением лица . Всяк взглянувший хотя бы на фронтмена этой невесть как выжившей команды по имени Алекс Оголтелый по профессии санитар психбольницы а заодно и на его соратников понял бы что на сцене шевелится и издает звуки нечто из ряда вон | 3 |
Оказывается не шутки шутила Рыбакова со своим мужем . Оказывается что незадолго до убийства Мары Рыбакова в ссоре и драке со своим мужем набросила на него петлю и в этой петле он по ее образному выражению запутался как паук . Она забыла и про другого свидетеля Воронову которая достаточно убедительно рассказала вам кого где и в каком положении она видела во время убийства Маргариты | 5 |
Около того же времени было и в других кабаках того же уезда несколько манифестаций против уж очень дурного качества трехрублевого вина . Надеюсь м г что вы не откажете поместить в газете издаваемой вами описание одного из выражений конечно незаконного но вызванного беззаконным же поступком откупа отношения нашего народа к откупам . Примите и пр | 6 |
окурить одну бутылку они уже раздавили и собирались на заднее сиденье давить следующую . Пожалуй я начинал понимать то выражение неизъяснимой тоски которое прочитал на лицах молодых иностранцев повстречавшихся мне накануне отплытия на берегу . Не будь я уроженцем России худо-бедно знакомым с правилами выживания в этой стране все окружающее несомненно не столько поражало бы сколько ужасало меня | 3 |
Олег слышал его дыхание должно быть Лютикову тяжело было носить свое большое тело . Только глаза Филиппа Петровича смотрели все с тем же строгим выражением никакой усталости не чувствовалось в них . А Лютиков заметил что Олег вырос вырос даже физически | 3 |
омарова которое Двигубский пересказывал своими словами вот оно навешивали на себя пуговицы ожерелья на руках носили множество перстней мазались благовониями притирали себе щеки и руки и щеголяли вычурными манерами состоявшими в известного рода кивании головы расставлении пальцев подмигивании глаз выставлении вперед ног особенного рода походке и т п . Все это как-то мало вяжется с епитимией и замаливанием грехов говорил П Д покуда мы обходили посолонь как он выразился очевидно наслаждаясь сим выражением величественную даже в забро . шенности своей церковь | 5 |
Она была очевидно француженка не особенно красивая но изящная и живая . Лицо ее покрытое нежной и ровной бледностью беспрестанно меняло свое выражение . Она смеялась выказывая крупные белые зубы | 3 |
Она влечет в храм славы и что важнее и серьезнее всего делает Вас известным в кружках литературных т е в тех из . вините за выражение ватерклозетах в которые к счастью для человечества дозволяется входить только очень немногим но без которых пишущему индивидую обойтись невозможно к несчастью конечно . Как писать ксчастью или к счастью | 5 |
Она впрочем пожала то что посеяла . Старуха видимо хотела казаться суровой и бессердечной но по страдальческому выражению ее лица видно было что она переживала в это время в душе . Я пришлю за ней карету продолжала она | 3 |
Она деликатно подождала но мы не просили показать этих писем . Передо мной сразу возник детский почерк Вадима я почувствовал сведенные мускулы своего лица тупое жесткое выражение как маска которую не было сил содрать . А как ваши успехи Веня спросила Нина Ивановна | 3 |
Она для него не кормилица с ней не связаны для него привычки труда или дорогих личных воспоминаний . Она предмет из которого надо вытянуть всю наживу она тот грош на который надо норовить по русскому выражению накупить пятаков . И лес вырубается и земля безжалостно истощается и начинается хищническое хозяйничанье при которых эксплуатация окружающего бедного и темного люда уже конечно не меньше той о которой упомянул защитник | 2 |
Она идет медленно боится поскользнуться . Выражение лица у нее отсутствующее . Из кошелки торчит мордочка кудрявой болонки с черной влажной пуговицей носа | 3 |
Она и теперь не согнулась не поддалась горю только поседела и две большие глубокие складки повисли над опустившимся ртом . Что-то мужское показалось в ее фигуре и выражении лица как это бывает у очень больших стареющих женщин . Как же вас называть теперь сказала она с недоумением когда мы встретились в садике перед домом и вошли в столовую кажется совершенно прежнюю с желтым чистым полом и деревенскими половиками | 3 |
Она кивнула головой и обернулась в мою сторону . По всей вероятности лицо мое было глупо до последней степени потому что вдруг она взяла меня тихо за руку и с умоляющим выражением спросила . Что с вами | 3 |
Она может принимать значения true или false . Кроме того вместо переменной condition может быть подставлено какое-либо логическое выражение которые составляют с помощью операторов сравнения . | 8 |
Она не хочет чтобы мы с тобой были вместе . Она хочет чтобы я был только с ней без всякого выражения произнес он . Мало ли что она хочет возмутилась Валя | 2 |
Она пересела ближе к невестке и взяла ее руку своею энергическою маленькою рукой . Долли не отстранилась но лицо ее не изменяло своего сухого выражения . Она сказала | 3 |
Она подошла совсем близко к Феклуше . Прости меня вырвалось из ее уст каким-то болезненным криком она схватила Феклушину руку и поднесла ее к губам так порывисто и с выражением такой ненависти точно собиралась укусить ее . Но вдруг судорога передернула все ее лицо пена показалась вокруг рта | 3 |
Она покинула его с такой резкостью какой раньше ни с кем себе не позволяла отказалась назначить ему другое свидание чтобы снова обсудить вопрос и заметила что не только не выступит в пользу его романтического сумасбродства но постарается убедить леди Чиллингли и сэра Питера не давать согласия на его погибель . Только на третий день по приезде Кенелма тронутая печальным но гордым выражением его лица она уступила убеждениям сэра Питера в частном разговоре с достойным баронетом . Все-таки хотя и неохотно она не исполнила своей угрозы и ни в чем не убеждала леди Чиллингли она признала что сын получивший в наследство майорат и согласившийся уничтожить его на условиях чрезвычайно щедрых по отношению к родителям имеет права на некоторую жертву с их стороны в вопросе о его счастье что лета позволяют ему выбирать самому независимо от их согласия и что его удер | 3 |
Она резко сказывалась в сдержанности и мягкости манер спокойном строгом даже взгляде блестящих черных глаз в этой выхоленности свидетельствующей что мелкие и тяжкие заботы недостаточной жизни незнакомы молодой женщине . Улыбка появившаяся на ее лице при виде полковницы в таком наряде и вооружении не скрыла озабоченного выражения ее лица . Наденька это ты | 3 |
Она села на ручку кресла и обвила рукой шею Алмазова . Он не сопротивлялся но продолжал смотреть в угол с обиженным выражением . Какое же пятно Коля спросила она еще раз | 3 |
Она сидела посреди комнаты на стуле спиною к двери и даже не видя еще ее лица Пирошников представил себе его выражение . Выражение это конечно . же должно было быть каменным | 3 |
Она старалась казаться равнодушной но знакомое ей мое фальшиво-улыбающееся выражение ревнивца и его похотливый взгляд очевидно возбуждали ее . Я видел что с первого же свиданья у ней особенно заблестели глаза и вероятно вследствие моей ревности между ним и ею тотчас же установился как бы электрический ток вызывающий одинаковость выражений взглядов и . улыбок | 3 |
Она стонала плакала я зажимал ее рот губами она выворачивалась маленькие ее пятки мелькали у моего лица судорожно сведенные пальцы тянулись к моей груди вцеплялись в волосы отыскивали соски и через две минуты она обессилевала закидывала голову закрывала глаза счастливая и безумная улыбка совершенно меняла ее а я продолжал вбиваться внедряться отталкивая и снова притягивая ее к краю дощатого ложа и все возобновлялось и снова кончалось снова снова и наконец я нависал над нею низко опершись одной рукой другую уже было не остановить а она жд . ала смотрела мне в глаза и радостно выгибалась навстречу и принимала всею кожей и каждым волоском и впитывала вбирала и животная жадность была в ее движениях и в лице обычно имевшем мило доброжелательное чуть кокетливое но не более выражение . На диване раздвигающемся не слишком широко на разъезжающемся с ненадежным краем диване в подружкиной однокомнатной на собственной простыне и наволочках специально купленных и хранящихся в том же диване в пластиковом мешке | 3 |
Она тут не делает ничего потому что мне в работе совсем не нужна . Только думает о покупках и о том чтобы на лице у нее было выражение соответствующее ситуации . Мы с этими людьми дома | 3 |
Она умерла в тот же день не приходя в сознание . Выражение счастья так и не сошло у нее с лица . На ночном столике Зак нашел скомканную страницу нотной бумаги но фиолетовые точки музыки рассыпанные по ней никто не мог разобрать | 3 |
Она успела поссорить их обоих и довести до крайнего раздражения кончившегося кулачной расправой и последовавшим показным примирением . Боясь мстительности Колосова и доверяя его рассказам о даваемых ему поручениях по политическому розыску между эмигрантами которых Колосов со своей точки зрения разделял на шатких и мошенников Ярошевич посвятил в свои опасения Никитина и с общего согласия их обоих и Ивановой было решено уговорить Колосова вновь съездить в Брюссель вместе с Ярошевичем причем по дороге где-нибудь в удобной обстановке Олесь должен был прописать ему по выражению Никитина ижицу т е отравить его морфием и взять у него документы удостоверяющие его личность . Но Ко | 5 |
Он берет протянутую бумагу и читает не то удивленно не то внимательно подняв брови . И постепенно привычное выражение слегка меняется и в него входит новое выражение что и она с этого момента включается в тот неуклонный порядок представителем и слугою которого он здесь является . Так-с содействие | 3 |
Он беседовал с Верцинским и Ермоловым говорил с Козловым . Верцинский и Ермолов разными словами и различными выражениями одинаково характеризовали настроение солдатско . й массы в связи со слухами о наступлении | 2 |
Он будет силен или слаб даровит или туп труслив или храбр . добродетелен или порочен глубокомыслен и поверхностен в з |